— В тебе что-то новое, — сказал он.
— Контактные линзы.
— Я думал, тебе в них неловко.
Милли улыбнулась:
— Привыкаю. А ты так и не сказал, почему так рано вернулся.
«Запросто могу догадаться».
— Можно войти? — умоляюще произнес он. — На улице холодно.
Милли обдумала то, что он сказал, а потом раскрыла дверь.
— Я ушел от нее, — объявил он.
Милли села и, глядя на него, стала ждать, что он скажет еще.
— Все?
Тим смешался:
— Я ушел от нее навсегда. И ничего не было. Я говорил тебе, что ничего не будет, ничего и не было. Я остался верным тебе.
Милли медленно зааплодировала:
— Этого ты ждал? Похвалы? Поздравлений?
Тим неловко сглотнул:
— Просто я хочу, чтобы ты приняла меня назад. Я все сделаю. Все. Я совершил ужасную ошибку. Мне не хватало тебя. Я скучал по детям. По нашей жизни.
— А эта женщина в дешевой блузке, с ней что?
— Очевидно, она уедет из страны.
«Я еще раз ее прогнал, — подумал он. — Незавершенное дело так и остается незавершенным».
— И почему же ты ушел от нее?
Милли жаждала мщения. Тиму даже захотелось снова оказаться в Музее народных промыслов; легче перенести осуждение незнакомых людей, чем выдержать этот разбор полетов.
— Я никогда не собирался бросать тебя, — начал он и поднял руку, едва Милли собралась что-то возразить, — но я предал тебя и заслужил наказание, поэтому согласен с тем, что ты говоришь. А что касается того, зачем я сделал это… Мне нравится моя жизнь, но она несовершенна.
— Вот как? — сухо заметила Милли. — Моя тоже.
— Знаю, знаю. Она у всех несовершенна. Но иногда невозможно не задуматься, а может, идеал где-то есть, но ты упускаешь его.
— И ты решил, что с Элисон у тебя сложится идеальная жизнь? — спросила Милли.
— Знаю, это звучит глупо… Но неужели тебе иногда не хочется пофантазировать о том, — продолжал Тим, — что где-то рядом с твоей жизнью, параллельно ей, идет другая, лучше этой?
Милли закрыла глаза. «Ну конечно, мне это известно, глупец, но ведь никогда не узнаешь, чем обернется фантазия, а я и узнавать не хочу, так безопаснее», — думала она.
Молчание жены воодушевило Тима. В любом случае, это лучше, чем издевка.
— Мы были всего лишь подростками. Она была моей первой любовью, единственной любовью до тебя.
Он посмотрел на Милли, которая по-прежнему сидела с закрытыми глазами.
— Поэтому у меня никогда не было опыта отношений, которые во что-то выливаются, а потом становятся пресными, когда весь газ выйдет. Просто мне казалось, что мы с Элисон никогда не наскучим друг другу, пока она не ушла.
Милли все поняла.
— И тогда ты женился и познал отношения, которые стали пресными, когда вышел газ?
Вид у Тима был виноватый.
— Я думал, это потому, что что-то в нашем браке не так, и если я пойду за Элисон и останусь с ней, то смогу этого избежать.
— Ты говоришь так, будто тебе все еще восемнадцать лет, Тим, — с отвращением произнесла Милли. — Не пора ли повзрослеть?
Фиона не могла больше не обращать на это внимание. Она сняла трубку и набрала номер, приставив перед ним 141, чтобы ее невозможно было вычислить.
— Алло? — ответил женский голос. — Алло? — Женщина вздохнула: — Если ты извращенец, то на мне толстый шерстяной свитер, рабочие штаны и старые тапки. Если тебя это возбуждает, то мне тебя ужасно жаль…
Фиона бросила трубку. Ей это ничем не помогло. Она знала, что это частный номер и что ответит женщина. Этого было достаточно, чтобы занервничать.
Пришел счет за телефон, и она просматривала его, чтобы убедиться, что дети не болтали подолгу с друзьями или не звонили сотню раз в какую-нибудь музыкальную программу или еще куда-нибудь. Вдруг ей в глаза бросилось время звонка. Так поздно не звонила даже она сама, поскольку давно убедилась, что полуночные звонки приятельницам не пошли ей на пользу.
Значит, это Грэм. В ту ночь Вальбурга осталась у подруги, а Дафну и детей обычно не разбудить с того момента, как они закрывают глаза, и до того времени, когда их вытаскивают утром из постелей в состоянии летаргического сна.
Значит, он звонил женщине в час ночи. Еще хуже — разговаривал с ней больше часа.
Ей нужно было с кем-то обсудить это, с кем угодно, только не с Грэмом: она слишком сильно боялась того, что он может сказать. Начала она с Тесс.
— Ее нет, — отрезал Макс.
— А где она? — спросила Фиона. — Сегодня же воскресный вечер.
— Ты могла бы ей это и сама сказать. Позвонила Хитер, и, разумеется, Тесс оставила семью и помчалась к ней. Хотя завтра открывается магазин и мне не помешала бы кое-какая помощь.
Фиона подождала, когда он переведет дух, тотчас извинилась и повесила трубку.
«Черт бы их побрал, они еще и дело не начали, а у них уже проблемы. Я-то думала, что оно поможет им разрешить их».
Тесс сидела в квартире Хитер и пила чай. Она предпочла бы большой бокал вина, но не была уверена в себе.
— Прости меня, — беспомощно проговорила она.
Хитер с силой потерла лицо:
— Я знала, что это случится, так что мне не следовало удивляться. Просто это слишком, учитывая еще и то, что, как выяснилось, я не беременна.
— А он не сказал, почему расстается с тобой? — спросила Тесс, стараясь не смотреть ей в глаза.
— Обычное дело: сомневается в своих чувствах, было бы нечестно брать на себя какие-то обязательства, если он не уверен на сто процентов, что это нужно нам обоим… И прочий вздор.
— Может, это и к лучшему, — предположила Тесс.
Хитер покачала головой:
— Я знаю его лучше, чем он себя выставляет. Он с кем-то встречается.
Тесс обмерла. Она почувствовала себя виноватой, и ей оставалось лишь надеяться, что у нее достанет выдержки побороть чувство вины и изобразить недоумение.
— Я уверена, что ты ошибаешься! С чего это ты взяла?
Хитер презрительно поджала губы:
— Уж я-то знаю. Да тебе любой скажет. Вообще-то мне интересно, не говорил он чего-нибудь тебе?
Теперь Тесс была абсолютно уверена, что у нее виноватый вид.
— Почему он должен что-то мне говорить?
— Я наблюдала, как он разговаривал с тобой у Картера. И я знаю, что иногда ты видишь его в школе. Вдобавок ты его партнерша по танцам.
Трудно поверить, что, выстроив факты в этом порядке, один за другим, Хитер не сообразила, что происходит. То, что она не нашла связи, глубоко задело Тесс. Выходит, она доверяла ей безоговорочно и не могла даже и мысли допустить, что подруга так жестоко предаст ее.
Тесс несколько раз вдохнула и выдохнула, считая вдохи, чтобы замедлить биение сердца, как ее учили на интенсивных курсах йоги.
— Он ничего мне не говорил, — спокойно ответила она.
«Лгунья, лгунья».
— А о чем вы разговаривали сегодня утром? — спросила Хитер.
Она не подозревала Тесс — так, один интерес.
Тесс порылась в своем обширном запасе вранья, отговорок и уклонений от прямых ответов.
— Он спрашивал, все ли едут на уикенд.
— А ты едешь? — с надеждой спросила Хитер.
— Да. Мы едем, и свекровь моей подруги тоже едет.
Хитер смутилась.
— Не спрашивай, — предупредила ее Тесс.
— Что ж, буду ждать этого с нетерпением, — сказала Хитер. — К тому времени мне понадобится передышка. Имей в виду, с Джерри там будет не совсем ловко.
— А что, он тоже едет? — не подумав, спросила Тесс. — Он ничего об этом не говорил.
— Конечно едет. Он главный организатор. И заведует ночлегом.
— Ее нет, — сказал Тим.
— Тим! А ты как здесь оказался? — удивилась Фиона, не ожидавшая услышать его голос.
— Я вернулся. Вроде как.
— Что это значит? — заинтересовалась Фиона, на время забыв о собственных проблемах.
— Я буду спать пока в своем логове, которое я должен переоборудовать в детскую спальню. Милли потом решит, можно ли мне перебраться назад в нашу спальню.
«Неплохой договор, — подумала Фиона. — Браво, Милли! И Тима наказала, отправив подальше от соблазнов, и на дизайнере сэкономила».
— И где же она?
— Пошла в бар почитать книжку.
Фиона растерялась до крайности:
— Это какой-то шифр?
Тим вздохнул:
— Нет, это тоже часть договора. Раз в неделю она уходит одна в бар и читает там.
Фиону это еще больше развеселило.
— А зачем это ей? — спросила она, но тут же вспомнила про детей Милли, и ей все стало совершенно понятно.
— Можешь позвонить ей на мобильный, если хочешь. Мне это не разрешается, — мрачно произнес он, — а насчет подруг она ничего не говорила.
Фиона подумала о Милли, наслаждающейся покоем, за который она так дорого заплатила, и решила не беспокоить ее.
— Кстати, — добавил Тим. — Ты сказала что-то насчет шифра. Милли предупредила меня, что теперь мы будем ходить в церковь. Может, за этими словами скрывается что-то приятное? — спросил он с надеждой.
Фиона рассмеялась.
— Нет тут никакой тайны. Мы все ходим в церковь. Но не волнуйся, тебе это понравится. Там у тебя заберут детей и целый час будут их развлекать, пока вы с Милли посидите в покое.
«Это меня устраивает», — подумал Тим.
Кто еще? Фиона была близка к отчаянию. Она не склонна к самокопанию, это ей известно. Ей нужны другие люди, встречи и общение. Но было воскресенье, и две ее лучшие подруги оказались заняты.
Она услышала, как закрывается дверь. Ну конечно же!
— Вальбурга! — крикнула она.
Домработница-немка, явно нервничая, вошла на кухню.
— Я не виновата. Я говорила им, чтобы они это не трогали. Завтра куплю новый.
"Любовь нельзя купить" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь нельзя купить". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь нельзя купить" друзьям в соцсетях.