Джули поблагодарила его за суп.
– Да, с консервными ножами я просто мастер. Что тут скажешь?
– Всё равно. Спасибо. И за воду с апельсиновым соком. Мне уже лучше.
– Хорошо. Я закажу на ужин что-нибудь из вьетнамского ресторана, который тебе так нравится. Скоро будешь как новенькая.
– Приятно сидеть у огня. Почему вы не разводите его чаще? У вас по всему дому такие красивые камины.
Мэтт подкинул ещё полено к и без того жаркому пламени.
– Маме не очень нравится запах. Но её сейчас нет, и я решил этим воспользоваться. К её возвращению всё успеет выветриться.
– А где ваши родители? Не на работе же.
– Они уехали на несколько дней в Стоу. Это в штате Вермонт. У нас там зимний домик, – объяснил он.
– А вас с Селестой они не взяли, – посочувствовала она.
Он покачал головой.
– Не взяли. А у тебя что? С отцом и Калифорнией?
– Он отменил поездку. А вчера кинул с ужином.
– Поверить не могу, что ты провела Рождество в одиночестве. Почему ты нам не рассказала? Надо было здесь остаться. Родители будут вне себя, когда узнают.
Джули пожала плечами.
– Не знаю. Мне так неловко. Не говорите ничего Эрин и Роджеру, ладно? И Финну. Ему особенно.
– Джули, ты вроде как уже ему призналась. Ты, похоже, мозги отморозила в Атлантическом океане.
– Ой. И правда. – Джули протянула руку за спину, схватила диванную подушку и легла, положив её под голову. – Как Финн догадался, где я?
– Не знаю. Упомянул какую-то песню. Что ты хочешь оседлать волну. И просишь тебя спасти[2]. Финн уверял, что, хотя с парашютом ты не прыгнешь, но из принципа вполне можешь, скажем, ринуться в океан. Вот я и поехал по его поручению. Я же говорил, что всего лишь выполняю чужие указания.
Вот тебе и зашифрованное послание. Джули подперла голову рукой.
– Я могла бы прыгнуть.
– Ну конечно.
– Могла бы, – упрямо повторила она и снова откинулась на подушку. – С правильным человеком. Смотря что иметь в виду под «прыжком».
Мэтт рассмеялся:
– О чём это ты?
– Ни о чём. Э-э... Мэтт?
– Да?
– Сочувствую, что родители бросили вас здесь одних. Это не очень хорошо с их стороны.
Мэтт поворошил кочергой огонь.
– Да, не очень. А я сочувствую, что отец бросил тебя. Тоже не очень хорошо с его стороны.
– Спасибо. – Джули закрыла глаза. Как же она вымоталась...
– Устала? Может, поспишь немного?
Она услышала, как Мэтт встал и задёрнул шторы, а затем почувствовала, как он укрыл её шерстяным одеялом. «Мэтт – постоянно такой непостоянный», – сонно размышляла она. Он то был всё время рядом и отогревал её, то избегал и действовал на нервы, то кормил её супом, то огрызался, то обсуждал с ней шрифты и уравнения... Мысли ворочались с трудом.
Джули зевнула.
– Ты звонил Дане?
– Пока нет. Позвоню ещё.
Жар от камина согревал лицо.
– Спасибо, что приехал за мной, Мэтти. Прости, – пробормотала она.
– Не за что. Не стоит благодарности.
Когда усталость начала брать своё, Джули сквозь сон показалось, будто кто-то нежно смахнул рукой упавшие ей на лицо локоны. И пригрезилось, что кто-то шёпотом напевает про осколки и просит не убегать, слушать маховики, что приводят в движение сердце, оседлать волну...
Но это ей, скорее всего, уже снилось. Потому что, хоть она и чувствовала Финна, его рядом с ней не было.
Часть 3
Глава 24
Мэтью Уоткинс
был опытным образцом, доступным только для разработчиков, и обладал глючной умственной подсистемой. Управление мочевым пузырём также отсутствовало.
Бог Финн
Надеюсь, когда-нибудь изобретут автомобиль, который ездит на непристойных мыслях.
Джули Сигл
считает, коли ты берёшься комментировать новости на страницах СМИ в Фейсбуке, то должен изображать хоть какое-то подобие грамматики и пунктуации. А может, это просто я такая стерва.
Джули вынесла стаканы и кувшин лимонада на крыльцо, где уже сидели Роджер, Мэтт и Селеста.
– Ещё шарниры? Плоскофиня что, хочет в цирке выступать?
– Не исключаю, что Плоского Финна уже в бумажник убрать можно, – согласился Роджер. Он встал и махнул в сторону новых блестящих петелек на лодыжках у Плоского Финна. – По-моему, больше ему некуда. На всех суставах уже петли есть. Что скажешь, Селеста?
Селеста загорала на апрельском солнышке, развалившись в плетёном кресле. Голова у неё была откинута назад, а глаза закрыты. Она не спеша приподнялась и прищурилась.
– Согласна. Больше на нём вряд ли поместится. Он, и верно, уже весьма похож на аккордеон. – Она вновь уронила голову на спинку кресла.
Роджер взглянул на Джули и прошептал:
– Подозреваю, кое-кто уже не так сильно печётся о сама-знаешь-ком.
– Я всё слышу, – отозвалась Селеста. – И ещё как пекусь. О, почту принесли! – Она вскочила с места и сбежала вниз по ступенькам.
Роджер наблюдал, как его дочь вприпрыжку скачет к ящику.
– Она стала такой... взрослой. Выглядит гораздо старше, правда, Мэтью?
Мэтт наполнил стакан лимонадом.
– Да. Я, кажется, видел морщинки на её обвисшем подбородке. И витамины она горстями пьёт. Пора подыскивать ей дом престарелых.
– Успокойся, Мэтью. Она хорошо выглядит. Хотя наряд у неё ужасный, по-моему, – нахмурился Роджер. – Но мне и положено так думать. Верно, Джули?
Та кивнула.
– Верно. Отцы должны ненавидеть то, что носят их подрастающие дочери.
– Тогда вы своего добились, – заключил он обречённым тоном. – Это ты ей насоветовала такую короткую юбку и отвратительные серёжки?
– Каюсь.
Роджер покачал в знак смирения головой и опустился на ступеньки.
Селеста вернулась с почтой, швырнула конверты на маленький столик и плюхнулась обратно в мягкое кресло.
– Мой журнал пришёл. Меня, если честно, не интересуют гороскопы, тесты и даже большинство статей, но мне очень нравится разглядывать модные странички.
Джули присела рядом с Селестой, чтобы обсудить модели туфель и причёски к выпускному. Вид у Селесты был жизнерадостный и по-своему расслабленный. Что-то в ней изменилось за последние месяцы. Едва заметно, но Джули видела разницу.
Мэтт просматривал почту и хмурился.
– Неужели вам и впрямь есть дело до этой ерунды?
Джули пронзила его сердитым взглядом.
– В этом нет ничего плохого. То, что мы мечтаем о паре идеальных босоножек, вовсе не значит, что нас не беспокоят политические проблемы и социальные нужды, так ведь, Селеста?
– А-а-а! Только посмотри на её причёску! – ткнула Селеста пальцем в журнал. – Сможешь мне так сделать? По-моему, очень изящно. И нет, Мэтью. Я полностью согласна с Джули.
– У тебя есть мозги, – сказал Мэтт. – А это всё тебе не нужно.
– Да, знаю. Я умная девочка. Обо мне все только в этом свете и думают. А я, может, хочу, чтобы во мне видели не только умную девочку.
Джули улыбнулась Мэтту.
– Что, съел?
Селеста подняла голову.
– Прошу прощения, Мэтти. Не хочу показаться грубой, но ты не девочка, и тебе не понять, какому давлению со стороны сверстников приходится противостоять в моём возрасте.
– Попроще, – нараспев напомнила Джули.
– Ах, да. Верно. Прости. Как бы то ни было, привлекательность, возможно, всего лишь социальная концепция, но соответствие общественным нормам не всегда плохое решение. К примеру, Джули – отличный образец. В ней прекрасно сочетаются высокий интеллект и развитые социальные навыки.
– Ладно. – Мэтт угрюмо разглядывал розовый конверт. Затем украдкой покосился на Селесту, которая снова погрузилась в изучение журнала, и отошёл в дальний угол крыльца.
Джули молча смотрела, как он вскрыл конверт, прочёл открытку, а потом попытался спрятать её в рекламной брошюре.
– Это что? – громко спросила Джули.
– Что? Ничего. Просто спам.
– А вот и нет. Что это такое? – Джули встала и вплотную подошла к Мэтту. – Тебе не станут слать письма в розовых конвертах, так что давай-ка его сюда.
– Джули! – прошипел он.
– Мэтт! – так же прошипела она.
Джули выдернула открытку у него из рук. Конверт предназначался Селесте, а в нём лежало приглашение на день рождения – вечеринку с ночёвкой, – которую запланировали на следующие выходные.
– Эй, Селеста! Тебя пригласили на вечеринку. К Рейчел. Это твоя одноклассница?
– Джули! – Мэтт выхватил открытку обратно. – Не надо!
Селеста уронила журнал на колени.
– Меня? Правда?
– Её пригласили? – Роджер обернулся и посмотрел на дочь.
– Да, пригласили. Чего вы все так удивлённо вытаращились? Вот. – Джули ещё раз стянула у Мэтта открытку и передала её Селесте.
Та сосредоточенно уставилась на приглашение, уголки её губ при этом слегка изогнулись в задумчивой улыбке. Но затем она положила открытку на столик.
– Рейчел поступила невероятно великодушно, пригласив меня на праздник. Она очень хорошо ко мне относится. Но я, конечно, не могу пойти.
– Почему нет? Сходи, – настаивала Джули. – Повеселишься с девчонками, поешь торта, посплетничаешь.
Роджер встал со своего места.
– Джули, возможно, это не самое...
– Селеста, ты хочешь пойти?
– Эту возможность ведь даже рассматривать нельзя, верно? – Она взглянула на Плоского Финна.
"Любовь на шарнирах" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь на шарнирах". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь на шарнирах" друзьям в соцсетях.