Она обратила внимание на его длинные седые волосы, забранные в хвост, как у её деда. И на пышную бороду. Джули переставляла ноги, но, казалось, недостаточно быстро. Словно в замедленной съёмке. Вдруг мужчина обхватил её руками и с лёгкостью поднял в воздух. Она только завороженно на него глядела. Зачем он это сделал?
«Джули!»
Старик вышел из воды и понёс её по берегу.
– Всё пройдёт. Ты просто замёрзла. Первый раз, да?
– Да, – прошептала она.
Мужчина поставил её на песок, и она подалась вперёд, навстречу толстому одеялу. Одеяло было знакомым. Его запах и мягкое прикосновение напоминали о доме. Джули запеленали как младенца, но её начало бешено колотить.
– Бог ты мой, Джули! Что ты там делала?
Голос тоже оказался знакомым.
– Мэтти? Ты меня видел? – спросила она, не поднимая головы. Её собственный голос доносился будто издалека.
– Видел, видел, – ответил Мэтт недовольным тоном.
– И Санта-Клауса видел?
– Это не Санта-Клаус. От верной смерти тебя спас член местного клуба моржей. Очень любезно с его стороны, учитывая, что ты испортила им всё веселье. – Мэтт затянул потуже одеяло и стал яростно растирать ей спину и руки. – Надо поскорей тебя согреть, дурёха. Эй, можешь надеть ей штаны, носки и ботинки? Побыстрее.
Джули почувствовала, как ей приподняли ступню.
– Я тоже тебя видела, и, по-моему, это было здорово! Просто изумительно!
– Селеста? – Джули попыталась повернуть голову, но Мэтт так основательно её закутал, что она совершенно ничего не видела.
– Я здесь! – весело отозвалась Селеста. – Занимаюсь твоими посиневшими ногами.
Кожа у Джули словно огнём горела.
– К-как вы з-здесь оказ-зались? Почему? – спросила она Мэтта, дико стуча зубами.
Джули стояла и беспомощно дрожала, прекрасно сознавая свою, по сути, наготу. Проклятое бикини! Хорошо хоть, она слишком замёрзла, чтобы краснеть. Мэтт молча отбросил одеяло и быстрыми движениями натянул на неё футболку с длинными рукавами и толстую кофту. Вид у него был чрезвычайно сердитый. Так что, когда он снова запеленал её в одеяло и обхватил руками, чтобы согреть, она не сопротивлялась.
– Финн догадался. И отправил меня за тобой, – прошептал он ей на ухо. – О чём ты только думала? Чего стояла посреди океана как вкопанная? Тебе повезло, что жива осталась. Чёрт подери, Джули! Зачем ты это сделала? И почему ты здесь, а не в Калифорнии с отцом? – Мэтт отчего-то был сам не свой.
Джули опустила голову и уткнулась ему в грудь. Пальцы ног начало подёргивать. Тело сотрясала безудержная дрожь.
– Потому что он козёл, а я – лгунья. – У Джули вырвался всхлип. И её как прорвало.
Мэтт не произнёс ни слова, только продолжал гладить ей спину. Селеста обошла с другой стороны и крепко обняла Джули, зажав её между собой и братом. Так они простояли несколько минут, пока не стало проходить онемение и всё тело не заныло от боли.
– Джули, не плачь, пожалуйста. Это был удивительный поступок, – успокаивала Селеста.
– Никакой не удивительный, Селеста. Идиотский поступок, – возразил Мэтт. – Но мы рады, что ты цела и невредима. Ты ведь не пострадала, да? В смысле... физически?
Джули мотнула головой. Так, ясно: с её душевным здоровьем Мэтт, видно, уже определился. Она знала, что её слёзы его смущают. Хорошо ещё, что похмелье, кажется, прошло. Хоть какая-то польза от околосмертных переживаний. Она взглянула в сторону и снова заметила «принцессу Лею». В уме что-то мелькнуло. Какая-то неясная мысль...
Ой.
Она закрыла глаза. Слава богу, её лица по-прежнему не видно.
– Мэтт?
– Да?
– Мы вчера вечером говорили по телефону?
Он на мгновение замер.
– Говорили.
«О, нет!» Джули начала вспоминать.
Невероятно! Может, она всё придумала?
– Я тебя спрашивала?.. – Она сглотнула ком в горле. – Спрашивала, умелый ли ты любовник?
Мэтт откашлялся и снова помолчал перед ответом.
– Спрашивала.
Селеста расхохоталась.
Джули ещё ниже опустила голову.
– Прости.
– Пошли в машину. В ней, наверное, ещё тепло.
– Селеста, захватишь мою сумку? – Джули из-под одеяла ткнула пальцем в сторону скамеек на другой стороне пляжа.
– Конечно. Кстати, Джули?
– Да, подруга?
– Я рада, что ты здесь, – расплылась в улыбке Селеста, – дома.
– Я тоже.
– Мы к машине, догонишь? – Мэтт отпустил Джули и развернул её лицом к улице.
Ноги уже немного слушались. Джули покрепче затянула одеяло и покорно побрела за Мэттом по песку.
– И что, Мэтт?.. – заговорила она, с улыбкой поднимая на него глаза. – Вчера вечером. Что ты ответил?
– Не скажу. Может, тогда ты больше не станешь так напиваться.
Джули вздохнула.
– Поверь, научена горьким опытом.
Мэтт усадил её на переднее сиденье и включил печку. Селеста скользнула в машину с Джулиной сумкой в руках, и они тронулись с места. Время от времени Джули содрогалась от резких приступов озноба, протягивала руки к едва тёплому воздуху от печки и потирала ладони.
Мэтт хмурился и крутил ручки обогревателя. Наконец не выдержал и со всей силы ударил по приборной доске.
– Ну же! Работай, кусок металлолома! – Он стукнул по панели ещё раз.
– Всё хорошо. Успокойся. Я почти согрелась, – запротестовала Джули.
– Нет, не согрелась! – снова разозлился Мэтт. – Ты поступила глупо. И безрассудно. Нет, правда, что на тебя нашло?
Джули откинулась на спинку.
– А мне плевать. Я рада, что решилась.
– Это окунание. А не соревнование «Кто дольше всех простоит в ледяной воде, уставившись в пустоту?». Тебе объяснить, как окунаться надо? Нырнула в воду и мигом на берег! Хотя тебе и этого делать не стоило.
– Слушаю и повинуюсь.
– Джули, я не шучу. Ты совсем мозги потеряла! – Он надавил на газ и обогнал пару автомобилей.
– Не гони, Мэтт! – просипела Джули. – Тебя же оштрафуют.
– Хочу и гоню. Чем быстрее окажешься дома, тем быстрее согреешься.
– Может, просто отвезёшь меня обратно к Дане? Сверни здесь налево.
– Так ты у неё всё это время жила? – Мэтт покачал головой, явно раздосадованный ею. – Нет, к Дане ты больше не вернёшься. Почём знать, что ты ещё выкинешь?
– Мэтт! Я буду жить, где захочу. Я не ребёнок.
– А ведёшь себя как маленькая.
– Какая тебе разница, где я ночую?
– А-а, милые бранятся... – мечтательным тоном пропела Селеста с заднего сиденья.
– Заткнись! – хором крикнули Джули с Мэттом.
Оставшуюся дорогу Джули старательно игнорировала его манеру вождения: только это и помогало ей держать себя в руках. Боже, до чего же он иногда ворчливый. И взрывной! За его настроением не уследишь.
Мэтт припарковался у дома и открыл её дверцу, помогая выйти.
– Сама дойду, – отмахнулась она, хотя ноги у неё по-прежнему заметно дрожали.
– Уж прости, что не хотел смотреть, как ты рухнешь на тротуар, – съязвил он в ответ.
Джули поплелась вверх по ступенькам вслед за ним и Селестой. У входа остановилась: Мэтт никак не мог справиться с привередливым замком.
– Погодите-ка. – Она повернулась к машине, затем перевела взгляд на Селесту. – Где Плоский Финн?
Мэтт замер и тоже посмотрел на сестру.
Селеста накрыла рот ладонью.
– Ой! Он в машине.
Она шагнула было с крыльца, но остановилась.
Джули подняла глаза на Мэтта и увидела, как его тоже озарило понимание.
– Нет, Селеста. Он не там, – мягко произнёс он удивлённым голосом. – Плоского Финна в машине нет. Мы его забыли.
Селеста не оглянулась, только сжала кулаки. Мэтт снова заговорил:
– Мы так торопились, что совсем о нём забыли.
– Я никогда о нём не забываю. Никогда! – возразила она.
Джули поёжилась. Она поняла, что Селеста не только вышла из дома, но проехала всю дорогу до Южного Бостона, забрала Джули с пляжа и вернулась назад. Без Плоского Финна. И при том, такой спокойной – даже радостной – Джули ещё никогда её не видела.
– Селеста, я не думаю, что ты его забыла. Мне кажется, ты сегодня в нём просто не нуждалась.
– Но ведь он этого не заслужил!
Мэтт сделал шаг к сестре, но Джули схватила его за рукав. Ей не хотелось, чтобы он снова её спасал.
– Подруга, ты можешь иногда от него отдыхать. А он от тебя. Ничего страшного. Есть дела, которыми лучше заниматься без него.
– К тому же, сегодня слякоть, погода мерзкая. – Мэтт изо всех сил изображал беззаботный тон. – Ему бы поездка не понравилась.
Селеста разжала кулаки.
– Пожалуй, вы правы.
– Кстати, о погоде. Селеста, пора в дом. – Мэтт открыл наконец дверь. – А то мне придётся уже двух ледышек отогревать.
Селеста резко обернулась, так что её светлые кудри засверкали дождинками.
– А нам бы так не хотелось тебя расстраивать! Такие тщедушные глупышки, как мы с Джули, ведь не в силах позаботиться о своих хрупких особах. Того и гляди в обморок упадём. Придётся нас на руках нести и приводить в чувство нюхательной солью. – Она снова поднялась по лестнице и юркнула в дом.
Мэтт ошарашенно посмотрел на Джули.
– Она что, только что закатила глаза?
– Ага, – довольно подтвердила та. – Ещё как!
– Может, примешь горячий душ, пока я развожу огонь?
Полчаса спустя Джули в тёплой фланелевой пижаме грелась у камина, протягивая ноги так близко к пламени, что разве только носки не загорались. Мэтт шевелил железной кочергой полено, и от него во все стороны разлетались искры.
"Любовь на шарнирах" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь на шарнирах". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь на шарнирах" друзьям в соцсетях.