Двадцать минут спустя она опять взглянула на часы. Теперь простить его опоздание было решительно невозможно. Джули взяла бокал уже тёплого шампанского и одним глотком осушила половину. Затем пролистала список контактов и нашла номер папиного секретаря. Джули пила редко, и к тому времени, как Андреа ответила, алкоголь уже дал о себе знать.
– Добрый вечер. Это Джули Сигл. Я не помешала? – поздоровалась она.
– Джули! Как ты? С Новым годом!
– Всё хорошо. Просто я сейчас в ресторане жду отца, а он уже больше чем на час опаздывает. Вы не знаете, может, возникли какие-то трудности с бостонским рейсом?
– Ох, Джули. – Андреа ненадолго замолчала. – Милая, он тебе разве не сообщил?
– О чём?
– Он не в Бостоне.
– Что, простите?
– Он в Нью-Йорке. Он должен был тебе позвонить. Только не говори, что забыл.
Джули подняла шампанское и опрокинула остатки в рот.
– Как видите, забыл. Давайте начистоту. Всё у него с памятью в порядке, верно?
– Не понимаю, что... Уверена, он собирался...
– Вот уж нет, не собирался! Мы обе знаем, что ему просто-напросто по барабану. Вот в чём дело. И теперь я сижу в этой долбаной вычурной забегаловке-обдираловке, голодная и злая, и не могу себе позволить даже бутылку шампанского, которую планирую допить.
– Я свяжусь с рестораном и обо всём позабочусь. Это я бронировала столик, так что знаю, где ты.
Джули невозмутимо наполнила бокал, зажав телефон между ухом и плечом.
– Спасибо, Андреа. Приятного вечера! – Она собралась нажать отбой, но передумала. – И передайте отцу, что он козёл. Скажите, с меня хватит.
Джули швырнула телефон на стол.
– Вот так-то, народ, – прошептала она.
Через пару минут снова подошёл официант.
– Вы сегодня будете ужинать без компании, я правильно понял?
Джули кивнула и посмотрела на стоящего рядом мужчину. Он был, пожалуй, ровесником отца и глядел на неё с доброй улыбкой. Она ещё раз кивнула. Да, она поужинает в одиночестве.
– С оплатой всё улажено. А когда вам понадобится, мы вызовем такси. Вы уже решили, что хотели бы заказать?
Она покачала головой.
– Всё равно. Выберите сами. Только что-нибудь подороже. Но без козлятины.
– Чудесно. Ещё шампанского, мисс?
«А, чёрт с ним!»
– Конечно. Ещё шампанского. В конце концов, праздник, верно?
Она съела фаршированного лобстера под трюфельным соусом и заказала десерт. Чего-то там с тремя видами шоколада. Она не обратила внимания. И поскольку шампанское так хорошо улеглось, а официант не проверил её возраст, она попробовала ещё пару видов десертного ликёра. Оба на вкус напоминали сироп от кашля, но, стоило их проглотить, и так приятно начинала кружиться голова... А что? Надо бы пить почаще – это так весело.
Интересно, во сколько обошёлся ужин? Надо думать, весьма прилично, несмотря на то, что она была одна. Вот если бы она пригласила друзей, тогда счёт бы точно выставили возмутительный.
Джули подозвала официанта.
– Знаете что? Лобстер с трюфелями – просто отпад. Можно мне ещё пять порций с собой? Спасибо. И возьмите себе сорок процентов на чай. А потом вызовите такси, пожалуйста. Мне пора домой.
Три четверти часа спустя Джули пьяной походкой ввалилась в квартиру Даны и закинула два пакета с лобстерами в холодильник. Затем вскарабкалась на кровать и включила телевизор, чтобы посмотреть новогодние торжества в разных городах. На экране замелькали кадры с Таймс-сквер.
– Да пошёл ты, Нью-Йорк! – крикнула она и выключила звук.
Эй, а может, Финн ещё не спит? Не сразу, но ей удалось-таки обнаружить свою сумку – в недрах холодильника возле картонных коробок из ресторана.
Она спотыкаясь проковыляла обратно в комнату и написала ему: «Что на тебе надето?» Он не ответил, и она попробовала ещё раз. «На мне только кожаные сапоги до бедра и леопардовый зонтик в руках». Никакой реакции. Он, наверное, спал. Зачем он спал? Она хотела с ним поговорить, почитать его милые кокетливые глупости. Он нужен был ей прямо сейчас. Он забавный и наверняка её рассмешит.
Джули скинула одну туфлю и начала раздеваться, одновременно разыскивая в телефоне номер. Она успела наполовину стянуть колготки, когда он снял трубку.
– Алло?
– Что на тебе надето?
– Э... это кто? – спросил он сонным голосом.
– Мэтти, это же я! – прокричала она.
– Джули?
– Да, Мэтти! Ты меня уже забыл? – Она растерянно разглядывала колготки, пытаясь понять, как это ей удалось завязать их в узел, не успев даже снять до конца. – Почему ты дома? Ты должен гулять и пирушничать!
До неё донёсся его тихий смех.
– Я спал. И... «пирушничать»? Такого термина я ещё не слышал.
– Да. Это термин, раз я так сказала. Я ведь такая креативщица. О, боже, я Терминатор. Понял, да? Скажи, ты соскучился по мне и моим прелестным шуткам?
– Очень соскучился, – сказал он, зевая. – Не сомневайся.
– Неубедительно. Ты меня обижаешь.
– Все по тебе соскучились. Особенно Селеста. Спасибо, что так часто ей пишешь.
– А, подружка Селеста. – Джули легла на пол и принялась сдёргивать запутавшиеся колготки. – Наконец. Получилось!
– Что получилось?
– Я смогла раздеться!
– По-моему, ты смогла напиться.
– И что? А если и напилась? Я всё равно забавная.
– Забавная, не то слово, – согласился Мэтт. – Как поживает Калифорния? Как отец?
– Мой отец – просто чудов... чудесный! Он явно метит на премию «отец года». Так меня балует. Поездка вышла замечательная.
– Э-э... у тебя всё хорошо?
– Всё идеально. А у тебя всё хорошо?
– Да, – ответил он. – Ты до полуночи дотянешь?
– Конечно, я дотяну до полуночи. Я собираюсь смотреть салют над океаном. Хочешь, вместе посмотрим?
– Естественно. Буду сию минуту. Без меня не начинай.
– На тебя всегда можно положиться, правда, Мэтти? Ты самый лучший, всегда придёшь на помощь. Я тебя люблю.
– Ну, теперь я точно знаю, что ты пьяна.
– Успокойся, дурачок. Я тебя не в том смысле люблю. Я тебя просто люблю. Ты такой умный. И ты меня тоже любишь, не отнекивайся.
– Может, водички попьёшь?
– Вот! Видишь, о чём я? Это же умнейшая мысль! – Джули схватилась за изножье, кое-как поднялась и направилась в ванную. – Итак, я на месте. Ты готов?
Она включила воду.
– Валяй!
– Так, подожди. Никуда не уходи.
Она сунула голову под кран и набрала в рот побольше ледяной воды.
– Та-дам! – объявила она.
– А ещё можно было в стакан налить.
– Ты не сказал. А ведь ты сейчас главный. Так, теперь мне надо пописать. Не слушай, потому что это извращение.
– Уж поверь, я слушать не собираюсь.
– Ты говори, а я буду писать. Только говори громко, чтобы не было слышно, как я писаю. Расскажи что-нибудь интересное. У тебя всегда наготове куча интересного, чтобы потрепаться.
– Я не треплюсь. Но ради того, чтобы не слышать звуков, которые ты там сейчас собираешься издавать, я пропущу это замечание мимо ушей и скажу, что Селеста в восторге от сумки, которую ты ей подарила. Она и глазом не моргнула, когда нашла внутри пакетики с шарнирами. И даже заставила меня прикрутить пару штук на Плоского Финна, так что теперь у него сгибаются колени и шея. Лодыжки и локти следующие. Ещё чуть-чуть, и его можно будет сложить в эту самую сумку, как ты и написала в записке. Вообще-то, Джули, тебя тогда посетила гениальная мысль.
– Сама бы не подумала! Я тоже умница. Не такая умница как ты, потому что ты вообще патология. То есть, серьёзно, Мэтью Уоткинс. Ты сам знаешь, какой ты дико умный? Это даже немного страшно. Я таких ещё не встречала. Так о чём это мы? Ах, да. Значит, Селеста может теперь просто сложить старину Плоскофиню в сумку, чтобы никто не увидел. Ну а ты? Тебе понравились футболки? Они смешные. Хан Соло такой красавчик. Он и так всем нравится, потому что красавчик, а потом принцесса Лея ему такая говорит: «Я тебя люблю». А он: «Я знаю». Шикарная сцена! Он после неё ещё большим красавчиком стал. Бессмертная фраза. А леденцы? Прикольные, да? Должна признать, мне вроде как все твои футболки нравятся.
– Сразу видно, как напьёшься, начинаешь завираться. И трещишь без умолку.
– А вот и не вру я. Они, если честно, даже очаровательные, самую малость.
– Так и знал, что ты их полюбишь.
– Я уже пописала.
– Спасибо, что сообщила.
Джули прошаркала в прихожую и поймала взглядом своё отражение в зеркале. Она качаясь повернулась боком и нахмурилась при виде обвисших локонов.
– У меня дурацкий вид. По-моему, мне пора баиньки.
– Это, пожалуй, хорошая идея. С Новым годом тебя!
– Погоди, не вешай пока трубку! Уложи меня в постель.
– Уложить в постель?
– Да. Уложи. Ложись со мной в постель. Ой, подожди-ка, не так, да? Ты себе представляешь?
– Что представляю?
– Чтобы мы с тобой спали вместе. Вот был бы трындец, да?
На том конце трубки раздался вздох.
– Наш разговор принял явно тревожный оборот.
– Ты только сейчас это понял? – Джули прошлёпала обратно в спальню, выключила свет и забралась под одеяло. – Мэтти?
– Да, Джули?
– Я должна тебе кое в чём признаться.
– Я весь внимание.
– Мне нравится алгебра.
– По-моему, это замечательно.
– И ещё кое-что.
– Выкладывай.
Она прикрыла рот ладошкой и прошептала:
– Я девственница.
– Бог ты мой, Джули, я вешаю трубку.
– Я серьёзно! Это важно. Я уже в колледже учусь. Как можно до сих пор быть девственницей, а? Больше девственниц-то не осталось. Ни одной на всём белом свете. А ты? Не, не может быть. Ну, у тебя ж была эта... девушка и всё такое. И ты старый.
"Любовь на шарнирах" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь на шарнирах". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь на шарнирах" друзьям в соцсетях.