«Мозг» вскинул обе руки вверх.
– Э, мисси, вернее мадам, в том нужды нет. Мы ведь поможем, верно, парни?
Неизвестно, что в итоге стало решающим фактором, сподобившим пьяную ораву согласиться принять участие в поисках, но дело было сделано. Колдер забрал у Мегги дуэльный пистолет, спрыгнул с балки на стол и поймал на руки дочь. Не рискуя отпускать ее в свободное плавание, он посадил девочку к себе на плечи.
– Вперед! Нам надо спешить.
Странная компания покинула трактир: толпа оборванцев и маленькая девочка на плечах у высокого господина: юная принцесса и ее армия.
Незадачливый трактирщик и чересчур разговорчивый гость остались лежать на грязном полу заведения.
Глава 49
Когда Грэм, Стикли и Патриция добрались до Хэмпстед-Хит, в ночном лесу вовсю кипела жизнь: множество мужчин с факелами в руках прочесывали лес. Не успели Софи и Грэм выйти из кареты, как были схвачены (а как же, сестра и прохиндей!) и доставлены главному – Колдеру.
Колдер, который вместе со всеми с факелом в руке обыскивал лес, в недоумении уставился на обоих, после чего перевел взгляд на испуганных Патрицию и Стикли, которых под конвоем вели следом.
– Могила Боудикки, – заплетающимся от волнения языком пробормотала Софи, пытаясь отбиться от распускающих руки конвоиров. Софи, как огня боявшаяся мужчин, чего, собственно, делать не стоило, была взята в плотное кольцо мужчинами, чье поведение весьма отличалось от того, к чему она привыкла. Даже в самом страшном сне ей едва ли могло привидеться подобное. Софи была в панике. От того, чтобы соскользнуть в пропасть безумия, ее удерживала лишь мысль о том, что она должна помочь отыскать Дейдре. Во что бы то ни стало.
Софи почувствовала, как Грэм взял ее за руку, давая почувствовать, что ей есть на кого опереться. Паническая атака отступила, сердце забилось ровнее.
– Баскин повез ее на курган Боудикки, который считает сакральным! Он написал об этом в своих стихах!
В глазах Колдера вспыхнула надежда.
– Конечно, как я сразу не догадался! Скорее туда! Все за мной!
– Эй, я туда не пойду! – заявил один из членов поисковой экспедиции, и многие его поддержали. – Это ведь могила, верно? На могилу ночью? Ни за что!
На уговоры времени не было. С благодарностью взглянув на Софи, умницу и красавицу, Колдер вскочил на чужого коня, и, не обращая внимания на протесты хозяина, ускакал прочь.
Курган представлял собой высокий холм в юго-восточной части леса. Была ли под ним погребена легендарная королева Бриттов или нет, история умалчивает, но, согласно легенде, останки воительницы покоились именно здесь. Густо поросший лесом холм пользовался дурной славой. Говорили, что королева по ночам выходит из могилы и бродит по окрестностям, оплакивая своих дочерей и проклиная тех, кто предал ее и ее детей.
Но Колдеру было не до глупых суеверий.
Ночь была черной и безлунной. Колдеру пришлось перейти с галопа на шаг.
Верхушка кургана светилась в темноте. Неужели призрак Боудикки все же существует? Но Колдер мистиком не был и потому нашел свечению вполне материальное объяснение. То был свет от масляной лампы, что вешают в темное время суток на карету или коляску. И, судя по характеру свечения, масло в лампе вот-вот закончится.
Колдер спрыгнул с коня и на четвереньках полез наверх. Дейдре лежала в нескольких футах от Баскина, который, похоже, был мертв. Впрочем, жив Баскин или мертв, Колдеру было все равно. Он видел только Дейдре.
Как раз в тот момент, когда Колдер изготовился поднять ее с земли, к нему подбежал Грэм с фонарем в руке. И только тогда Колдер увидел, что все платье Дейдре пропитано кровью.
– О, папа, сколько крови! – испуганно воскликнула Мегги, прорезав пронзительную тишину.
Колдер дрожащей рукой убрал золотистую прядь с лица. Лоб ее был холодным. Леденяще холодным.
Дейдре была не ранена. Она была мертва.
Колдер не мог дышать. Он потерял ее! Потерял безвозвратно! Дейдре, гордая, отчаянно жизнелюбивая, трогательно-беззащитная, ослепительная, красивая и героически преданная ему, ушла из жизни по его вине.
Медленно, осторожно, словно она могла рассыпаться в его руках, он поднял ее.
– Любимая моя, я умоляю тебя, не оставляй меня одного.
– Папа, ты что, плачешь?
Уткнув себе в шею холодное лицо Дейдре, Колдер спускался с холма, неуклюже шагая по скользкой листве и размокшей глине. На глазах у молчаливых зрителей, стоявших у подножия холма с фонарями в руках, Колдер плакал навзрыд, спрятав лицо в светлых волосах жены.
Глава 50
Открыв глаза, Дейдре обнаружила, что находится в раю, в атласном раю цвета топленых сливок. Была лишь одна странность у этого рая: у подножия ее кровати стояла девочка с всклоченными темными волосами и немытым лицом. Неужели ангелы так похожи на чертят?
– Все думали, что ты умерла.
Дейдре закрыла глаза и очень осторожно положила ладонь на рану на животе. И сразу же это место взорвалось болью, стремительно расползающейся по всему телу. «Отчего я не кричу?» – как-то вяло подумала Дейдре.
– Лучше бы я умерла, – пересохшими губами прошептала Дейдре.
Мегги прищурилась и скрестила на груди руки. На вид она была крепко раздосадована.
И попыталась улыбнуться.
– Я в порядке, – еле слышно сказала Дейдре. Ей было очень плохо. Ее знобило, и у нее не было сил даже поднять руку. И дыра в ее теле казалась больше, чем была когда-то. – Пулю вынули?
Мегги угрюмо скривилась.
– Я хотела оставить ее у себя, но папа велел мне выйти вон, и я так и не увидела, куда они дели пулю.
– Плохо, – сказала Дейдре. – Я тебе сочувствую.
Мегги, устав притворяться крепким орешком, вцепилась в одеяло. Дейдре опустила взгляд на руки девочки с побелевшими костяшками и обкусанными ногтями.
– Пулю доставал врач.
– Лучше уж он, чем Фортескью, наверное.
– Он сказал, что ты все равно можешь умереть, – не поднимая глаз, сообщила Мегги.
Отчего-то Дейдре перестала мечтать о том, чтобы боль поскорее покинула ее, пусть и вместе с жизнью.
– Не дождетесь, – пробормотала она.
Мегги нервно щипала одеяло.
– Я могла бы быть твоей маленькой дочкой, если бы ты захотела.
Дейдре попыталась улыбнуться.
– Мегги, я рада это слышать, но я очень устала…
– Потому что теперь у тебя не может быть детей.
Так вот что такое настоящая боль. А она-то думала, что больнее быть уже не может. Дейдре зажмурилась, но справиться с собой не смогла, и стон сорвался с губ.
Она была так тщеславна, так глупа, только и думала о том, как сохранить фигуру, как завоевать и удержать положение в обществе. Рождение детей не числилось в списке ее приоритетов. Она мечтала перенести рождение первенца на как можно более поздний срок.
И вот она наказана. Возможно, и заслуженно. Разве она не вела себя безответственно по отношению к Мегги? Сделав Баскина вхожим в этот дом, она не только подвергла опасности жизнь девочки, но и погубила жизни своих не рожденных детей. Ради чего? Ради того, чтобы наслаждаться щенячьей преданностью какого-то ничтожества?
Шрам на животе будет большим и уродливым. На ее теле останется метка на всю жизнь. Всю жизнь она стремилась добиться совершенства, и все напрасно. Ей было все равно. Шрамы на теле – малая плата за то, чтобы вернуть целостность души.
Дейдре заметила, что Мегги отпустила одеяло и тихо вышла из комнаты. Наверное, она должна была ее остановить. Наверное, как хорошая мать, она должна была бы успокоить девочку, заверить ее, что все у них будет хорошо, но от слабости Дейдре соображала с трудом, и Мегги ушла раньше, чем Дейдре осознала, в чем состоит ее материнский долг.
Дейдре лежала посреди широкой кровати на шелковых простынях, под атласным одеялом, и все эти богатые шелка и атлас нисколько не грели. Наоборот, от них веяло холодом и одиночеством. Отчего постель кажется такой холодной? Не сразу Дейдре поняла, что у нее жар. Напрасно трудился врач, вытаскивая пулю. Возможно, она все же умрет.
Дейдре попробовала смириться со смертью, ослабить хватку, которой держалась за жизнь. Пора дать отдохнуть бедному натруженному сердцу, что качает и разносит по телу кровь. Кровь, что продолжает сочиться из ее раны. Дейдре слышала, как бьется ее непокорное сердце. Как борется за ее жизнь. Нет, не могла она смириться со смертью. Всю свою жизнь Дейдре провела в борьбе за выживание. Она понятия не имела, что это такое: сдаваться без боя.
Но, с другой стороны, если она не может отпустить свою жизнь, отпустить прошлое, то как жить дальше?
Колдер… Колдер, должно быть, уже знает. Врач не мог не поставить маркиза в известность о том, что он не может рассчитывать на наследников, рожденных от Дейдре. Так что она его и в этом подвела.
Бедный Колдер. Право, для него было бы во всех смыслах лучше, если бы она умерла. А теперь он вынужден жить с ущербной женщиной, с уродливым шрамом, бесплодной, которую не любит. Если бы вернуть время вспять, он ни за что бы на ней не женился!
Слезы потекли из ее глаз, жаркая влага, попадая в уши, вызывала щекотку. Она бы предпочла рыдать в подушку, но сил не было даже на то, чтобы повернуться на бок. И вдруг жалость к себе переполнила чашу, и слезы потекли нескончаемым потоком, пришлось даже зажать рот рукой, чтобы подавить рыдания. Ее трясло от рыданий, последние силы уходили вместе со слезами и всхлипами, и Дейдре даже не заметила, как уснула.
Колдер на цыпочках вошел в спальню жены и, неслышно ступая по толстому ковру, подошел к постели, чтобы взглянуть на хрупкое сокровище, что он сам в свое время осторожно опустил на середину громадной кровати. Дейдре все еще спала, и она не проснулась, когда он нежно прикоснулся к ее щеке. Ему показалось или он просто поверил в то, чему хотел поверить, – что жар начал спадать.
"Любовь меняет все" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь меняет все". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь меняет все" друзьям в соцсетях.