С другой стороны, Рейф, как правило, не ограничивался завоеванной у женщины улыбкой, не смущаясь тем, что дама не свободна, а принадлежит, к примеру, его брату Колдеру. Так что к помощи Рейфа прибегать не стоит. К тому же Колдер обладал тем, чего никогда не было у Рейфа: неограниченными ресурсами. Верно то, что деньгами нельзя купить любовь, но заставить женщину сменить гнев на милость с помощью денег вполне возможно. Пусть не навсегда, но на время, достаточное для того, чтобы Колдер разобрался в ситуации и понял, с какого момента все пошло наперекосяк.
И что могло бы заставить улыбнуться такую женщину, как Дейдре?
Последний месяц, со дня оглашения до свадьбы, Колдер немало времени проводил в обществе своей нареченной. Ему вспоминались ужины в Брук-Хаусе в компании ее кузин и недоброй памяти мачехи. В тот день, когда Дейдре сделала ему предложение, Колдер в очередной раз подивился ее рациональному подходу: словно она предлагала ему партнерство в бизнесе. Он вспоминал, как она выглядела во время венчания: природная красота, умело подчеркнутая элегантным нарядом, сшитым… Как там его? Лементье, кажется?
Колдер сделал глубокий вдох и выдох. Несмотря на то что сразу после свадьбы он лишил свою жену всех светских радостей и не купил ей ни одного нового платья, она все же подарила ему несколько драгоценных улыбок. Отныне и впредь он будет думать только о них.
Да, пожалуй, он знает, с чего начать.
На следующее утро, открыв глаза, Дейдре обнаружила, что проснулась в раю. В атласно-шелковом раю. Не поверив своим глазам, она зажмурилась, открыла их вновь, потерла…
Нет, это не сон. Повсюду платья. Нарядные, шелковые, переливающиеся, словно драгоценные камни, украшенные кружевом, жемчугом, лентами. Даже воздух в комнате наполнился головокружительным запахом дорогих тканей.
Дейдре медленно села и протянула руку к лежащему на одеяле платью из темно-синего, как полночное небо, шелка. Какой удачный выбор цвета, чтобы подчеркнуть золотистый оттенок ее волос!
Ткань тихо зашелестела под пальцами, словно говоря: «Я настоящая! Погладь меня! Сомни меня! Примерь меня!»
– Ладно, – шепнула в ответ Дейдре. – Если ты настаиваешь.
Откуда-то из глубины комнаты послышался негромкий смешок.
– Эй, кто там?
И тогда из-за облака сливочно-белой органзы показался ангел. Ангел в виде маленького, опрятно одетого мужчины с блестящими глазами и лицом заправского плута.
– Доброе утро, миледи.
– Лементье! – воскликнула Дейдре. – Что вы тут делаете?
Чудеса сыпались на нее этим утром как из рога изобилия. Мало того, что она проснулась в комнате, полной восхитительных нарядов, еще и сам их творец и создатель явился к ней.
Дейдре улыбалась самому востребованному портному Лондона. Дейдре не испытывала ни малейшей неловкости из-за того, что он видел ее в ночной сорочке, поскольку во время примерок свадебного наряда он видел ее куда более раздетой.
Кроме того, Лементье был не из тех мужчин, кого стоит стесняться дамам.
Он широко улыбнулся в ответ и развел руки в стороны.
– Прямо-таки пещера Али-Бабы, верно?
– Нет, в десять раз лучше! – со смехом ответила Дейдре и выбралась из постели. С восторгом она перебегала от одной кипы платьев к другой, потом принялась вытаскивать шляпки из коробок, примеряя то одну, то другую, затем переключилась на перчатки. – А еще туфли! И гребни! И ридикюли под каждый наряд!
Настоящий пир для изголодавшейся по модным нарядам души Дейдре. И вдруг Дейдре вспомнила кое о чем, и шляпка с яркими лентами выскользнула у нее из рук.
– Но… его светлость не позволит мне все это носить.
Она обвела печальным взглядом всю эту неземную красоту и, спрятав руки за спиной, сказала спокойно и с достоинством:
– Мне жаль, Лементье, но, боюсь, вы зря все это привезли. Я полагала, вам известно о том, что его светлость отменил все мои заказы.
Лементье загадочно улыбался.
– О, я знал об этом, миледи. И продолжал шить. Потому что был уверен в том, что вам удастся заставить его передумать. И вот, представьте, маркиз Брукхейвен собственной персоной является ко мне среди ночи, удваивает заказ и платит втрое больше за то, что я доставлю бо́льшую часть заказанного в Брук-Хаус на следующее утро, до вашего пробуждения! – Портной весело подмигнул Дейдре. – Раскаявшиеся мужья – мои любимые клиенты. На них держится мое благосостояние!
– Колдер приехал к вам? Сам? – Дейдре взглянула на новые наряды, и их стоимость в ее глазах поднялась втрое. И еще нижняя губа ее задрожала, а на глаза навернулись слезы.
Лементье привычным жестом протянул ей носовой платок и проводил к свободному от платьев и коробок креслу.
– Присядьте, детка. Позвольте мне налить вам чаю.
Несмотря на наплыв эмоций, Дейдре не могла не спросить:
– Такое частенько случается, да?
Лементье протянул ей чашку, взяв ее с подноса, стоявшего за шляпной коробкой, после чего осторожно присел на подлокотник ее кресла. Ему просто больше некуда было сесть!
Дейдре глотнула чай вперемешку со слезами, а Лементье тем временем ее успокаивал, нежно похлопывая по плечу.
– Чем щедрее мужчина, тем больше носовых платков я беру с собой. В случае с лордом Брукхейвеном я запасся целой дюжиной. Это рекорд!
Дейдре засмеялась и промокнула глаза.
– Придется мне забрать у вас всю дюжину, поскольку Брукхейвен – мужчина непредсказуемый.
– Чепуха, – отмахнувшись, произнес Лементье. Несмотря на то что он сидел у нее на подлокотнике, глаза их были на одном уровне. – Нет такого понятия, как непредсказуемый мужчина. Все мужчины предсказуемы и устроены не сложнее часового механизма. Надо лишь поворачивать ключ в нужную сторону, и все будет работать гладко. А вот если ключ повернуть не туда, пружина порвется, и часы уже никогда не будут работать как положено.
Дейдре опустила чашку на колени и, затаив дыхание, посмотрела в глаза Лементье.
– И что же это за ключ?
Лементье встретил ее взгляд загадочной улыбкой. Он молчал довольно долго, после чего ласково щелкнул ее по носу.
– Любовь, конечно! Любовь.
Дейдре печально улыбнулась.
– Я не знаю, как заставить его меня полюбить. Я думаю, он хочет, чтобы его жена была милой и сговорчивой. Похожей на Фиби.
– Тсс, – поморщив нос, сказал Лементье. – Вы не можете заставить мужчину полюбить вас. Все, что вы можете сделать, – это любить его. – Лементье встал и поправил манжеты. – Возможно, вы не так уступчивы и просты, миледи, но зато вы сильная. Вам пришлось стать сильной. В конце концов, чтобы выжить в одном доме с леди Тессой, нужно обладать железной волей! – Лементье по-отечески ласково смотрел на нее. – Попытка не пытка. Его светлость – хороший человек и не глупее многих. Он поймет.
Затем, отвесив ей вежливый поклон, Лементье удалился, оставив ее наедине с щедрыми подарками Колдера и надеждой в сердце.
Глава 33
Колдер нервно расхаживал по холлу, словно робкий ухажер. Даже невозмутимый Фортескью не удержался от вздоха. Наряды привез Лементье с помощниками, которые и тащили охапки платьев и многочисленные коробки наверх, в спальню Дейдре, следуя за мэтром, как утята за мамой-уткой. И теперь Колдеру ничего не оставалось, кроме как дождаться отъезда портного.
Ждать, пока чертов портняжка наговорится всласть с его супругой! Что может быть унизительнее? И все же Колдер не мог не признать, что ни один мужчина в Лондоне не знал женщин лучше, чем Лементье. И этот гуру настойчиво посоветовал Колдеру не подниматься, пока не получит разрешение.
И как раз в тот момент, когда Колдер решил послать к черту Лементье с его советами, знаток моды и дамских сердец появился на верхней ступеньке лестницы с довольной улыбкой на лице. Впрочем, первым, к кому обратился Лементье, был не Колдер, а дворецкий.
– Мистер Фортескью, вы не могли бы отправить то прелестное рыжеволосое создание к ее светлости прямо сейчас? Я думаю, что она готова кое-что примерить.
И лишь после этого портной обратился к Колдеру с заговорщической ухмылкой.
– Милорд, выждите ровно пятнадцать минут, перед тем как явить себя вашей половине. – Выждав паузу и подмигнув, мэтр добавил: – Вы увидите, что ожидание того стоило.
Затем портной, взяв из рук дворецкого шляпу и надев ее, поправил ее перед зеркалом легким движением указательного пальца и, откланявшись, удалился танцующей походкой.
Колдер не стал провожать портного даже взглядом. Он неотрывно смотрел на часы. Четырнадцать с половиной минут. Колдер сам не знал, что побуждало его беспрекословно следовать указаниям Лементье. Возможно, осознание того прискорбного факта, что собственные методы оказались неэффективными.
Наконец минутная стрелка миновала четырнадцатую отметку. Отмерив минуту на подъем по лестнице, хотя, если поторопиться, на это уйдет как минимум вдвое меньше времени, но ведь надо еще дойти по коридору до нужной двери, а потом постучать…
Дверь открыла Патриция и, увидев на пороге хозяина, торопливо присела в реверансе.
Из-за спины рыжеволосой горничной раздался Голос Дейдре: «Чего изволите, милорд?»
– Впусти его, Патриция.
Горничная широко распахнула дверь, и перед Колдером возникло прекрасное создание. У него даже во рту пересохло. Как так случилось, что он позабыл, как ослепительно прекрасна его жена?
Этот наряд больше всего понравился Колдеру, и как она об этом догадалась? Шелк был задрапирован мелкими оборками, подхваченное лентой под грудью платье ниспадало складками до самого пола, делая силуэт подобным устремленной в небо стреле. Все достоинства были подчеркнуты, но мягко, не вульгарно, без пошлых рюшек и бантиков. Роскошный синий шелк для роскошной женщины.
"Любовь меняет все" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь меняет все". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь меняет все" друзьям в соцсетях.