— Ваши часы сочтены, если не вернете половину карты, — кричал на ломаном французском главный туг, брызгая слюной прямо в лицо Ульриху, — лучше отдайте карту! Тогда мы вас отпустим! Если не отдадите, будете умирать на этих столбах в страшных муках!

Ульрих отрицательно покачал головой: он отлично знал цену лживым словам жестоких служителей богини смерти. Как только туги получат карту, их сразу же принесут в жертву ненасытной Кали. Слова старого жреца оказались бы правдой, если бы не мужество Радмилы и Меган.

Пленного туга вели на веревке. Он должен был показать, где живет семья погибшего брата Хариша. Индус довел рыцарей до небольшого каменного дома с плоской крышей, расположенного на окраине Петры. Вышедшая навстречу пожилая женщина оказалась вдовой брата старого жреца бога Камы. Она плохо понимала перевод пленного туга, но сказала, что у ее умершего мужа был друг, торговец Каур. Он разговаривает немного по-французски и, конечно, поможет друзьям Хариша.

Как и сообщила вдова брата Хариша, друзья быстро отыскали друга ее погибшего мужа на местном базаре, Каур торговал благовониями. Ульрих показал индусу рупию царя Ашоки. Старый торговец медленно осмотрел христианского воина: начав с пыльных сапог, он поднялся вверх по белому плащу, и, наконец, вонзился удивленными глазами в суровое лицо немца.

— Хариш сказал, что я смогу купить у его друга Каура настоящего индийского бергамота! — сказал Ульрих и протянул старому индусу дырявую рупию.

— Хариш окончил свой земной путь? — грустно спросил торговец, сжимая в руке древнюю монету. Условные слова о покупке бергамота означали смерть.

— Да, — продолжил Ульрих, — и он сказал, что мы можем обратиться к тебе за помощью. Он завещал нам половину сокровищ храма за оказанную помощь. Вторую часть сокровищ мы передадим храму бога Камы.


Все собрались в уединенной комнате в постоялом дворе, и Ульрих развернул соединенную из двух половинок карту. На этой карте была нарисована лишь часть пути — так говорил Хариш. Пройдя ее и достигнув конца первого этапа, можно будет приступить ко второму. Следующий этап будет виден после того, как карту смочишь загадочным снадобьем Хариша. Когда друзья отправлялись на поиски сокровищ, немец перелил его в поясную флягу, какую обычно путешественники использовали для вина или питьевой воды. Скопировав план первой части плана, он намочил старый пергамент жидкостью из своей фляги, и, под восхищенными взглядами рыцарей, на нем стали проявляться таинственные знаки. Поверх старого рисунка проявилась новая схема.

— Это каньон Сик, — указал на рисунке Каур, который, как оказалось, был тайным жрецом бога Камы, — здесь молельная бога Душара и его жены.

Индус провел желтым ногтем по орнаменту, расположенному в нижней части пергамента. Тонкий древний рисунок напоминал виноградные гроздья, свисавшие с прямой перекладины.

— Это санскрит — индийская письменность, — добавил он.

Индус смочил чудодейственной жидкостью и эти места, и орнамент стал напоминать причудливые буквы.

— У молельной Душара растет олива, — читал Каур, — это душа жены его. От этой оливы иди вдоль по ущелью на север — надо сделать столько шагов, сколько отверстий просверлено в нише молельной. Повернувшись лицом вправо к стене, подними левую руку вверх. Там ты ощутишь углубление. Подняв правую ногу, ты ощутишь удобный камень для того, чтобы наступить на него. Поднимись наверх, и снова под левой ладонью своею ты ощутишь приготовленное там углубление. И далее также. Взберись на высоту тридцати локтей к тому месту, где заканчивается тень от противоположной скалы на закате в день Камы. Там проходит слой бурого песчаника толщиной в локоть, ты сможешь легко определить его. Но на слое том углублений для ног не видно, ощутить их сможешь ты, лишь осторожно продвигаясь вправо.

Старик вытер появившуюся на лбу от напряжения испарину и продолжил:

— Двигаясь согласно этим указаниям, поднимись на четыре шага вверх, и ты достигнешь расщелины. Протяни руку в щель и ощутишь там кольцо медное. Поверни его по ходу солнца на четверть оборота, щель сия раздвинется и впустит тебя в свои чертоги. И откроется достойному пещера, являющаяся целью продвижения.


В глубине пещеры, на вырубленной в скале площадке, стояли восемь больших и два маленьких сундука, окованные широкими медными пластинами, позеленевшими от времени. Ульрих сорвал запор на крышке одного из них, и возгласы восхищения сорвались с губ охотников за сокровищами. В свете горящих факелов мрачная пещера заискрилась сиянием бесчисленных драгоценных камней и золотых украшений.

— Братья, — сказал Ульрих с восторгом, — здесь хватит и для бога Камы…и для его верных слуг. Радость Гарета и Бруно с Георгом была беспредельной — теперь все денежные проблемы будут решены. Путешественники с благодарностью вспоминали благородного Хариша. Но сейчас надо было подумать, как довезти клад домой. Граф Гарет предложил закупить пряности, а в тюках спрятать сокровища бога Камы. Но как провезти драгоценный груз через пустыню? Рыцари хорошо знали командора Петрской прецептории. Он часто бывал в замке Атлит и слыл человеком чести. Посоветовавшись, приняли решение нанять в ордене тамплиеров охрану, а также купить в Петре несколько верблюдов. Так и сделали. Ночью подогнали верблюдов с пряностями к пещере и переложили все ценности в тюки. Четыре же сундука и пленные туги были переданы Кауру и его землякам.

Через два дня караван из десяти верблюдов, загруженных пряностями, купленными в Петре, двинулся в Атлит. Предложив командору Пьеру де Гранмениль приличную сумму за охрану каравана, друзья получили под свое начало двадцать рыцарей. Никто из охранников даже не подозревал о сокровищах баснословной стоимости, спрятанных внутри больших тюков, навьюченных на размеренно шагающих верблюдах. Тамплиеры радовались возможности побывать в Атлите, Ульрих с друзьями предвкушали, как они теперь решат финансовые проблемы своих владений — настроение у всех было отличное. Никто из разбойников-бедуинов не осмелился напасть на хорошо вооруженный караван, и друзья благополучно добрались в Атлит, откуда уже на следующий день на корабле тамплиеров отправились в Англию


Сине-голубые воды Средиземного моря встретили корабль с крестоносцами умеренным волнением. По бескрайней водной равнине бежали рядами, словно отряды воинов, голубые волны, увенчанные белоснежными бурунами. Равномерные удары сотрясали деревянный корпус быстрого галеона. Но в каюте было уютно и спокойно. После всего пережитого Радмила не могла нарадоваться тому, что все страшное позади, и они плывут домой. Молодая женщина снова и снова переживала тот ужасный страх, который она испытала, узнав, что рыцари бесследно исчезли. Радмила обхватила мужа за шею, прижавшись к широкой груди, и заплакала.

— Что с тобой, моя любовь? — удивился Ульрих. — Ведь все просто великолепно! Почему же ты плачешь?

— Мне не надо никаких денег, замков, земель, если ты так рискуешь своей жизнью! Я вполне была бы счастлива с тобой и в нашей избе в Самолве! Я не вынесу, если с тобой что-нибудь случится. Если бы не Лала, вряд ли мы отыскали вас в этой страшном храме! Давай поблагодарим нашего друга за помощь! — и она, достав свою диадему, одела ее на голову, и затем, склонив голову к ладанке, висевшей на груди у мужа, благодарно поцеловала.

― Пойдем, выйдем на палубу! Так Лале будет легче услышать меня!

Они встали возле борта, и Радмила торжественно произнесла:

— Моя благородная подруга, спасибо тебе за то, что ты спасла жизнь Ульриху и его друзьям. Я знаю о твоей любви к моему мужу, и верю, что ты будешь счастлива в следующей жизни. Всем сердцем я желаю тебе встретиться со своим возлюбленным, как встретилась я с Ульрихом!

— Я тоже очень признателен Лале….. если бы не ее помощь, вы с Меган не смогли найти нас в этом храме. Благодаря ее заботе все мы будем жить в роскоши и достатке. Но и твоя роль, любимая, в нашем спасении очень велика! ― Ульрих стиснул жену в объятиях. ― Я до сих пор не могу понять, как смогла решиться молодая женщина на такой отчаянный поступок: отправиться за море, забраться в эту кровавую пещеру и, рискуя жизнью, спасти нас! Любая из знакомых мне женщин подчинилась бы приказу мужа и осталась бы дома. Тем более, если она ждала бы ребенка! Лишь ты не подчинилась приказу и спасла нас всех от ужасной смерти!

― Для меня самое главное в жизни — это ты. Без тебя, мой дорогой рыцарь, мне не надо ничего — ни богатств, ни самой жизни.

Взволнованный Ульрих обнял свою возлюбленную. Так и стояли они, обнявшись, на качающейся палубе летящего по волнам галеона: могучий мужчина и хрупкая мужественная женщина, а стремительный корабль нес их к новой жизни.