Бароны торжествовали:
— Посмотрите! — говорили они. — Она не хочет расстаться со своим любовником и не боится потерять уважение к себе. Вспомните, этот человек отравил Людовика VIII. Бланка Кастильская стала любовницей убийцы собственного мужа…
И для французского народа, память которого, похоже, была коротка, Гуго де Ферте сочинил новую песню, в которой напоминал о недавних обвинениях, предъявленных Тибо:
Клянусь именем сына непорочной Марии,
На кресте перенесшем святые мученья,
Наш вельможа такие делишки проделал,
Что тюрьма по нему стосковалась,
Нет ему на земле нашей славной прощенья.
Видит Бог, и ему все известно прекрасно,
Сам он знает вину свою, грешный,
Защищаться ему не придется напрасно.
Что еще ожидать от него нам, сеньоры?
Граф Тибо, вы завистник
И изменник подлый,
Вы едва ль достойны
Рыцарем славным слыть,
Но зато преуспели вы явно
В медицинских науках [24],
Вы стары [25], вы мерзки, вы обрюзгли чрезмерно,
Все пороки людские вобравши…
В те времена не было газет, и сатирическая песня заменяла оппозиционную и «скандальную» прессу. Эти язвительные куплеты, созданные руками Гуго де Ферте, забавляли подданных королевства.
Каковы же были истинные отношения между Бланкой и Тибо?
По правде говоря, не стоило утверждать безапелляционно, что они были любовниками, ибо, если королева я была чрезмерно любезна со своим трузером, это вовсе не означало, что их отношения были такими близкими, какими их представлял в своих песнях Гуго де Ферте.
Они появлялись вместе на всех мероприятиях, но обычно в компании молодого короля. Она нежно улыбалась влюбленному графу, но никто никогда не видел их идущими под руку. Они часами проводили время наедине, но ни одна из придворных служанок не заставала их в постели…
Было достоверно лишь одно. Песни, которые продолжал сочинять Тибо, перестали быть грустными, скорее напротив. А одна из них могла бы даже, пожалуй, подтвердить правоту любителей подмигивать:
Вот она:
Вот я решился у нее спросить Довольно нежно и довольно прямо, За что теперь я удостоен Совсем другого взгляда. В ответ она мне с ходу Твердит, начав смеяться:
Я не могу вас слушать,
О, сколько ж можно петь.
Ко мне подходит ближе, и я молю:
— О, сжальтесь. — Она в ответ с улыбкой, Смахнув слезу, мне шепчет:
— Не говорите, сударь, об этом никому…
Это «не говорите, сударь, об этом никому», с одной стороны, говорит о многом, но и не является доказательством существования интимной связи наших героев. Вот почему уже более семисот лет история любви Бланки Кастильской и Тибо де Шампань является объектом оживленной борьбы мнений. Многие историки ручаются за целомудрие Бланки Кастильской с таким пылом, что можно подумать, будто речь идет об их собственной дочери. Другие бездоказательно, но с не меньшей горячностью утверждают, что королева Бланка была не более чем развратницей и лицемеркой.
Ввиду такого разнообразия мнений нам позволительно будет присоединиться к мнению степенного Полена Пари, который писал в своем «Сборнике французских песен» так: «Я буду искать историческую правду, твердо свидетельствующую о том, что Бланка Кастильская — принцесса, чей ум не может быть оспорен, — не была лишена естественной слабости к мужчинам».
Этого историка трудно подозревать в легкомыслии, и он добавлял, что «в конце концов, была ли виновна наша милая королева, что она приводила в отчаяние любовника, который столько раз доверял ей самое сокровенное? Разве не могла она стать чьей-то любовницей после смерти мужа, которого она очень любила и по которому скорбила?» Многие разделяют мнение историка.
11 июля 1230 года произошло событие, прервавшее романтические отношения, которым предавалась королева: у Тибо умерла жена.
Не питая большой любви к супруге, он все же был огорчен и приехал в Провен для организации похорон. Через день после погребения к графу с неожиданным визитом прибыл Пьер Моклерк, граф Бретани, желавший всеми способами вернуть его в коалицию мятежных баронов, через брак со своей дочерью Иоландой.
Тибо, несмотря на свою любовь к королеве, был заинтригован. Он знал, что Иоланда была красива н грациозна, у девушки были пепельные волосы, стройная фигура. Он помнил, что у всех баронов, когда они говорили о ней, загорались глаза. И он позволил себя убедить в пользе этого брака.
— Моя дочь в аббатстве Вал Секре у Шато-Тьер-ри, — сказал Моклерк, — она ждет вас.
И граф Бретани уехал в восторге от завершения удачного дела.
На следующий день, на заре, Тибо, сев в большой экипаж, отправился в Шато-Тьерри. Вечером его нагнал посыльный королевы и передал письмо:
«Господин граф, я слышала, что вы пообещали графу Пьеру Бретонскому взять в жены его дочь. Если бы вы действительно любили Францию, вы бы этого не сделали. Ибо вы знаете, что граф Бретонский сделал королю так. много плохого, как никто другой».
Бланка, которая тем не менее переживала измену друга, не упрекала его. Эта корректность растрогала Тибо. Со слезами на глазах он передал королеве, что завтра он будет в Лувре.
Не теряя времени, отправил письмо Моклерку, в котором сообщил о своем отказе от руки Иоланды.
Дама выиграла партию.
В то время как Тибо приносил свои извинения королеве, граф Бретонский, пришедший в ярость от полученного отказа, обдумывал план мести. Через несколько недель друзья Моклерка из числа крупных вассалов напали на Шампань и начали опустошать владения Тибо.
Бланка Кастильская не была злопамятна. Она направила королевское войско на помощь своему милому труверу и помогла ему победить. Во время этой междуусобнцы, длившейся достаточно долго, недоброжелатели пустили слух, что королева стала любовницей папского посла, кардинала Франжипани.
Поначалу Бланка просто пожимала плечами. Но когда слухи стали ее одолевать, она проявила беспокойство. Уважая религию, королева не могла перенести такие гнусные обвинения. И однажды, узнав, что речи дошли до утверждений, что она забеременела от кардинала, она согласилась предстать перед судом в обычной рубашке. Но сплетни не утихали, и вскоре ей пришлось столкнуться с более тяжкими обвинениями.
Не последними в числе рассказчиков вольных анекдотов о «любовных приключениях» королевы и кардинала были студенты. Однажды в руки кардинала попали непристойные куплеты, которые по вечерам хором распевали подвыпившие студенты, и это его сильно разъярило.
— Мадам, — сказал он королеве, — студенты университета стараются своими грязными песнями задеть вашу честь. Я не могу это терпеть, тем более, я тоже задет. Нужно принимать строгие меры…
Бланка Кастильская была в курсе всех клеветнических слухов, ходивших о ней.
— Было бы неразумно, — сказала она, — дать им донять, что эти подлые песни нас задевают. Подождем случая, чтобы перейти к строгим наказаниям.
Королева знала, что предлог не заставит себя долго ждать — студенты участвовали в бесчинствах, похищали женщин, убивали и грабили горожан.
И вот неприятный инцидент произошел в Латинском квартале. Студент, попытавшийся, заключив пари, изнасиловать прямо на столе дочь трактирщика, получил ножевой удар в грудь. Его товарищи, хотевшие за него отомстить, набросились на трактирщика, успевшего вызвать подмогу. Окрестные торговцы сбежались ему на помощь, вооружившись палками, ножами и шпагами. Началась ужасная драка. Драка длилась несколько часов, и студенты были вынуждены отступить с поля боя, оставив на мостовой триста двадцать трупов юношей. Торговцы испугались вида этих окровавленных тел, устлавших мостовую, и побросали их в Сену.
На следующее утро караульные были удивлены беспорядком, царившим на улицах квартала. Посреди кровавых луж виднелись человеческие останки, клоки волос, трупы. Они стали расспрашивать горожан о происшедшем. Все хором им отвечали:
— Это трупы студентов, которые насиловали наших дочерей, соблазняли наших жен, грабили нас вечерней порой. Вчера они спровоцировали нас на убийство.
В то время как озадаченные караульные готовили протокол о случившемся, преподаватели университета отправились к королеве Бланке искать правосудия. — Просим вас внимательно расследовать причины происшедшего, — сказали они, — это не могло произойти из-за того, что один молодой, горячий человек решил доказать свою зрелость молодой девушке, а из-за торговца этого убили триста двадцать наших студентов. Мы вынуждены закрыть университет.
Бланка Кастильская под воздействием разговора с кардиналом Франжипани им сухо ответила, что в этом конфликте признает правоту горожан. Тогда преподаватели университета решили покинуть Париж. Они отправились кто куда — в Анже, Орлеан, Тулузу, многие дошли до Англии, где их радушно встретил Генрих III.
Студенты потянулись за своими преподавателями, но перед тем как покинуть столицу, они пустили по городу стишок, который окончательно вывел из себя папского посла:
Мы умираем, нас убивают,
Нас топят, нас грабит, с нас кожу сдирают.
Из-за похотливого папского посла,
Который постоянно нам желает зла
С отъездов студентов Париж заметно опустел. Многие люди сожалели об этом, особенно юные девицы и жены, уставшие от своих мужей. Королеву стали осуждать за несправедливость по отношению к мальчикам, а папский посол так и остался объектом жестоких песен.
Вскоре народ пресытился разговорами о мнимых бурных ночах королевы и ее фаворита. Некоторые шансонье попытались возобновить свои выпады против Тибо, но трувер оставался в своем замке в Труа и готовился к крестовому походу, так что новые клеветнические измышления потерпели фиаско. Но люди с трудом переносят отсутствие сплетен, и их фантазия стала обвинять девятнадцатилетнего короля Людовика IX в наличии любовниц и в том, что он «предается с ними самым низменным развлечениям».
"Любовь, которая сотворила историю" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь, которая сотворила историю". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь, которая сотворила историю" друзьям в соцсетях.