Это высказывание неожиданно вызвало у Адама искренний смех.
– Вероятно, не поймет. Такое мнение лучше держать при себе. Вы единственный, кто знает о моем... святилище?
– Думаю, что да, сэр.
Они посмотрели друг на друга, затем Адам отвел взгляд. У каждого из них имелись свои тайны, и они оба уважали наличие их у другого.
– Полагаю, мне следует надеть этот сюртук, перед тем как выйти к своим гостям?
– Да, сэр. Остальные детали костюма уже готовы. Я подобрал утреннюю одежду так, чтобы ваши друзья, не имевшие возможности сменить свою после путешествия, не чувствовали себя неловко.
Через несколько минут Адам был одет, как и подобает герцогу Эштону, в безупречно скроенные сюртук, жилет и бриджи. Он вынужден был признать, что эффект оказался впечатляющим. Блестящие сапоги и модный галстук явились последними, но немаловажными штрихами, к тому же Адам обнаружил, что его пальцы помнят, как этот галстук завязывать.
Чувствуя себя гораздо лучше, так как теперь знал о себе гораздо больше, чем когда только приехал, Адам спросил:
– Как мне найти своих гостей?
– Я покажу дорогу, сэр. Особняк требует некоторого изучения.
Сопровождаемый Уорфом, Адам быстро добрался до небольшой столовой и оказался там одновременно с гостями. Мария смеялась над словами Джулии и выглядела настолько милой и привлекательной, что его сердце сжалось.
Пусть его расстроила ложь Марии по поводу их брака, но скрытое от посторонних глаз индуистское святилище говорило о том, что он и сам недостаточно откровенен. Еще рано принимать окончательное решение – в его собственной жизни зияет слишком много прорех. Но он готов признать, что хочет провести с ней всю оставшуюся жизнь. Улыбнувшись только ей одной, он взял ее за руку.
– Не пора ли составить мнение о кухне Эштон-Хауса?
– Без сомнений, это будет нечто прекрасное, – ответила Мария. Ее глаза засияли ему в ответ.
– У тебя лучший повар в Лондоне, Эш. Еда окажется даже лучше, чем просто прекрасной. – Киркленд предложил руку Джулии. – Она будет нам наградой за все те ужасные обеды, поглощенные в придорожных гостиницах.
Дворецкий, Холмс, поймал вопросительный взгляд Адама и указал на один из концов стола, дабы показать ему, где необходимо сесть. Адам выдвинул с правой стороны стул для Марии и тихо сказал:
– Позже нам надо поговорить. Я хотел бы тебе кое-что показать.
Он хотел показать ей свое тайное святилище, поскольку общее будущее у них могло сложиться только в том случае, если она поймет и примет ту его часть, которую он скрывал ото всех. Впрочем, Адам не ожидал, что здесь может возникнуть проблема, Мария была столь же терпима, сколь и красива. На мгновение их взгляды встретились, и по ее улыбке он догадался, что она поняла все то, что он не мог высказать вслух.
Адам уже собирался сесть, когда в столовую ворвались трое. Одним из них был лакей из Эштон-Хауса, открывавший входные двери. Буквально на пятки ему наступал светловолосый мужчина возраста Адама и красивая женщина средних лет. Адам взглянул в зеленые глаза молодого человека. Не темно-зеленые, как у него, но определенно зеленые. Кто бы это мог быть?..
– Миссис Лоуфорд и мистер Лоуфорд, – объявил лакей, затаив дыхание.
Его кузен и тетя, самые близкие родственники. Молодой человек улыбнулся.
– Эштон, так это действительно ты!
Он устремился вперед и схватил Адама за руку. Тихим голосом он добавил:
– Я – твой кузен, Хэл, как ты знаешь.
Также тихо Адам ответил:
– Я не был уверен. Спасибо, что подсказал. – Он пожал ему руку, решив, что мужчина искренне рад видеть его живым.
Впрочем, Хэл должен был знать о его предстоящем приезде и вполне мог подготовиться. Если кузен солгал, что рад их встрече, тогда он великолепный актер. Ради любопытства Адам спросил:
– Ты не расстроился, не получив наследство?
Хэл страдальчески поморщился.
– Я не прочь получить титул, но не так рано. Я предпочел бы провести несколько беззаботных десятилетий прежде, чем вступить в права наследства, и то в том случае, если у тебя будут одни дочери. Так намного приятнее! Бремя власти – тяжелая штука.
Мать Хэла была высокой, модно одетой дамой с легкой проседью в светлых волосах.
– Мой дорогой мальчик, я так рада, что вы живы. – Она подставила щеку для поцелуя, взгляд ее светло-голубых глаз совсем немного потеплел. – Хэл настоял, чтобы мы приехали сразу же, как только узнали о вашем приезде.
Радуясь, что ему успели заранее подсказать ее имя, Адам ответил:
– Так приятно снова оказаться дома, тетушка Джорджиана. Надеюсь, вы присоединитесь к нашему завтраку. – Получив ее согласие, он приказал лакею добавить недостающие приборы.
Когда слуги вышли, и в столовой остались лишь члены семьи и друзья, Адам сказал, обращаясь к своей родственнице:
– Вы, наверное, слышали, что у меня проблемы с памятью. Представьте себе, я забыл, насколько вы прекрасны, тетя.
Ее взгляд смягчился.
– Я рада видеть вас оправившимся после крушения яхты. Мы просто в неоплатном долгу перед вашими друзьям за то, что они нашли вас...
– Они сделали даже больше, чем нужно, – откликнулся он, положив руку на плечо Марии. – Разрешите представить вам моих друзей. Миссис Бенкрофт, – кивком головы Адам указал на Джулию, – и мисс Кларк. Они приехали с нами с севера. – Его рука сжала плечо Марии. – Мисс Кларк и я помолвлены.
Джорджиана в шоке открыла рот.
– Эштон, это невозможно! Вы помолвлены с моей дочерью Джейни!
Глава двадцать шестая
(перевод: Catrina, редакторы: Nara, vetter)
Помолвлен с Джейни. Пальцы Адама сдавили плечо Марии так же сильно, как слова – ее сердце. Увидев теплоту во взгляде Адама при встрече в столовой, Мария подумала, что они смогут решить все свои проблемы. Теперь эта надежда рухнула.
Адам и Джейни выросли вместе. Она знала его так, как Мария никогда не сможет узнать. Они решили вступить в брак, а джентльмены не разрывают помолвку. Никогда.
– Почему же никто не упомянул об этом? – с трудом выдавил из себя Адам.
Пораженный, но отнюдь не удивленный, Хэл выгнул бровь.
– Я ожидал этого события уже несколько лет, хотя моя озорная сестрица должна была бы рассказать мне. Я думал, ты ждешь, пока ей не исполнится двадцать один год, и только после этого попросишь ее руки. Впрочем, до ее дня рождения осталось всего несколько недель. – Он усмехнулся. – Мои поздравления. Лучшего зятя я и пожелать не мог.
– Сначала вы действительно хотели подождать, Эштон, – произнесла Джорджиана. – Но, приехав ко мне просить благословления, вы сказали, что уезжаете в Шотландию, и решили сделать Джейни предложение прежде, чем покинете Лондон. – Она нежно улыбнулась. – Вы просто не хотели, чтобы она влюбилась в кого-то другого за время этого Сезона.
– Понятно, – медленно проговорил Адам. Мария видела, как он изо всех сил пытается смириться с мыслью о помолвке с женщиной, которую не может вспомнить. – Где же Джейни сейчас? Почему она не приехала с вами?
– Она была счастлива принять ваше предложение, – объяснила Джорджиана. – Это был ее третий сезон, но Джейни не хотела проводить его без вас и решила навестить мою сестру в Линкольншире, ожидая вашего возвращения. Я планировала устроить грандиозный бал в честь ее дня рождения и именно на нем сделать объявление о вашей помолвке. Но потом мы узнали о несчастном случае. – Лицо Джорджианы помрачнело. – Когда я написала ей о вашей смерти, она была безутешна. И потому Джейни предпочла остаться в Линкольншире и конфиденциально носить по вам траур.
– Она знает, что я жив? – спросил Адам.
– Как только мы получили письмо Мастерсона, я сразу же ей написала. Она, конечно же, захочет вернуться в Лондон, чтобы увидеться с вами. Но сейчас Джейни больна, поэтому встреча несколько откладывается.
– Надеюсь, ничего серьезного, – казалось, голос Адама одеревенел.
– Она слегла с лихорадкой из-за горя и сырости болот, – нахмурилась Джорджиана. – Я предупреждала о тамошней сырости, когда Джейни решила поехать с визитом в Линкольншир, но она так хотела увидеть свою тетушку и кузенов. Моя сестра не позволит ей вернуться в Лондон до тех пор, пока Джейни не будет достаточно здорова для такого путешествия. Это может занять несколько недель.
– Желаю Джейни скорейшего выздоровления, – сказал Мастерсон.
Джорджиана холодно посмотрела на Марию. Она явно рада увидеть свою дочь герцогиней. Весь ее облик говорил о том, что она никому не позволит разрушить эти планы.
– Как видите, мисс Кларк, вы не можете быть обручены с Эштоном.
Пытаясь сохранить достоинство, Мария ответила:
– Эштон и я предполагали наличие обязательств, о которых ничего не известно в свете. Мои лучшие пожелания, Эш.
Она надеялась, что ей удалось произнести это спокойно, Мастерсон и Джулия озабоченно за ней наблюдали.
– Спасибо, – тихо проговорил Адам, его рука упала с плеча Марии.
Последовавшая за этим пауза была нарушена слугами, принесшими недостающие приборы. Гости расселись за столом, подали первую перемену блюд. Мастерсон и Киркленд вели беседу с Хэлом Лоуфордом. Дамы молчали, а Рендалл, нахмурившись, не поднимал глаз от тарелки. Адам словно оцепенел. И хотя еда, несомненно, была великолепна, она камнем легла в желудке Марии.
Завтрак, казалось, тянулся вечность. Спустя довольно короткое время, ровно столько, насколько позволяли приличия, Мария извинилась и, сославшись на усталость после длительной поездки, ушла. Обеспокоенный взгляд Адама следовал за ней на всем пути из столовой. Если бы Мария была более эгоистична, то ее порадовал бы его несчастный вид.
"Любовь к Пропащему Лорду" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь к Пропащему Лорду". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь к Пропащему Лорду" друзьям в соцсетях.