— Не бойся, он ничего тебе не сделает.

— Ты так считаешь? Ведь я снова пыталась застрелить его.

Сердце Порции рвалось из груди, колени подгибались, но она не столько боялась гнева Брайта, сколько опасалась потерять его навсегда. Простит ли он ее?

— В твоих причудах для него и заключается твое очарование, — рассмеялась Эльф.

Но у Порции были большие сомнения по поводу ее очарования. Брайт говорил, что любит ее, но когда это было? Тогда она еще не предавала его так жестоко. Нет, не в физическом смысле этого слова, а, в моральном, что было одно и то же.

Эльф остановилась у одной из дверей.

— Вот мы и пришли, — сказала она.

Эльф порывисто обняла Порцию и прошептала:

— Все обойдется, только будь с ним откровенной.

Она повернулась и, не оглядываясь назад, ушла.

Порция вытерла об юбку вспотевшие руки. Если бы сейчас у нее был благовидный предлог убежать, то она непременно воспользовалась бы им. Но его не было, ее встреча с Брайтом была неизбежной, если он, конечно, находится за этой дверью.

А что, если он не захочет, чтобы она нашла его?

Она нажала на ручку и вошла в комнату. Брайта, здесь не было. Сердце Порции сильно билось, и она с трудом переводила дыхание.

Комната походила на кабинет с хорошо оборудованной лабораторией и большим письменным столом. Однако у камина стояли кресла, а на расположенном вдоль стены буфете располагались графины с вином и ваза с фруктами. Комната казалась обжитой и очень уютной.

Порция заметила, что дверь соседней комнаты была приоткрыта, и заглянула туда. Похоже, что и там Брайта не было. Тут помещалась спальня. Порция распахнула дверь настежь и вошла.

Брайт, обнаженный, стоял, прислонившись к подоконнику.

Порция остановилась в удивлении.

— Я разделся нарочно, чтобы посмотреть, как ты к этому отнесешься. Разозлишься или подаришь мне свою любовь.

Порция шла к нему, как слепая, но он не сдвинулся с места, чтобы поддержать ее.

— Я не могу сказать тебе прости, — прошептала она, потому что в подобной ситуации снова поступила бы так же.

— Знаю, но мне важно знать, будешь ли ты доверять мне в будущем и делиться со мной своими сомнениями, прежде чем очертя голову бросаться в неизвестность.

— А почему ты не доверяешь мне? — в свою очередь спросила она. — Почему ты решил, что я способна изменить тебе в первую же брачную ночь?

— В эту ночь ты предпочла компанию Форта.

— Я знаю его с детства.

— Это не меняет положения дел.

— Но он мне как брат. Я попросила его поцеловать меня, потому что ты был единственным мужчиной, который меня целовал, и мне хотелось понять, что я почувствую, если меня поцелует другой.

— И что ты почувствовала?

— Его поцелуй не взволновал меня… хотя одного поцелуя недостаточно…

— Порция, — в его голосе звучало предупреждение.

— Брайт, мне страшно. Скажи, что ты любишь меня.

— О нет. Я уже говорил тебе об этом, и что из этого вышло. Теперь твоя очередь.

Порция внимательно посмотрела на него. Возможно, он нарочно просит от нее слов, чтобы отвергнуть ее? Может, он намеренно разделся, чтобы оскорбить ее?

— А что такое любовь? — прошептала она.

— А что ты чувствуешь?

Она отвернулась, чтобы избежать его пристального взгляда.

— Я не могу представить своей жизни без тебя. Мне хочется заботиться о тебе, сделать тебя счастливым. Я… я хочу иметь детей от тебя.

Брайт все еще молчал, и Порция прошептала:

— Я хочу тебя.

Она вздрогнула, когда он взял ее за плечи. Он неслышно подошел к ней, повернул к себе и стал расстегивать платье.

— Что ты делаешь?

— Если ты хочешь иметь детей, так давай займемся этим.

Порция схватила его за руки.

— Брайт!

Он остановился.

— Прости. Это была неудачная шутка. Я все еще немного сердит на тебя, но я люблю тебя, Порция. Я тоже не могу представить своей жизни без тебя. Я хочу твоего счастья, твоих детей, тебя самое и буду хотеть всегда. Посмотри, — добавил он с улыбкой, — Река Темза начинает выходить из берегов.

Порция посмотрела вниз и увидела, что он говорит правду.

Она взяла Реку Темзу в руки и почувствовала, что дружок такой же горячий, как и ее лицо.

— С тобой я забываю обо всем, обо всех приличиях, — прошептала Порция. — Я не узнаю себя.

— Это и есть ты настоящая.

Он слегка приспустил платье и провел руками по ее телу.

— А где твои фижмы?

— Я сбросила их, когда вылезала из окна. У него опустились руки.

— По северной стене. Знаю. Черт возьми, Порция, постарайся вести себя более разумно, хотя бы ради моего спокойствия.

— Если бы я вела себя разумно, мы никогда бы не поженились.

Он рассмеялся и поцеловал ее. Сначала нежно, затем крепче, потом их поцелуй длился бесконечно. Они в первый раз целовались страстно и самозабвенно.

У Порции кружилась голова, и она сгорала от желания.

— Прости! — воскликнула она. — Прости, что не верила тебе.

— Тише, тише. Не заставляй меня думать, что я женился на слабой, нерешительной женщине.

Он потихоньку раздевал ее. Она стояла в ворохе упавших юбок, а он распускал по плечам ее волосы.

Брайт снова нежно поцеловал ее, и она ждала, когда он возьмет ее на руки и отнесет на брачное ложе, но он отпустил ее и лег в постель один.

— Раздели со мной это брачное ложе, жена, если будет на то твоя воля.

— Я хочу этого, — прошептала она, снимая с себя рубашку и оставшись нагой.

Он пристально смотрел на нее, и она, стыдясь, прикрылась руками.

Он откинул край одеяла.

— Иди ко мне. Иди по собственному желанию. Я сгораю от страсти.

— Я немного боюсь и стесняюсь, — смущенно улыбнулась Порция.

Взгляд его стал лукавым.

— Вообрази, что я стена, на которую тебе надо взобраться.

Порция засмеялась и нырнула под одеяло. Он крепко прижал ее к груди.

— Я люблю тебя. Люблю безумно. Помни об этом.

Он посмотрел ей в глаза.

— Я никогда не нарушу данную тебе клятву. Это на всю жизнь.

Она поцеловала его.

— До самой смерти и даже после…

— Я тоже люблю тебя и постараюсь быть более разумной.

— Я разрешаю тебе немного безрассудства. Это мне даже нравится.

Она начала целовать его, спускаясь все ниже, пока не достигла Реки Темзы, где Брайт остановил ее.

— Не сегодня. Это наша супружеская постель, Порция, и сегодня мы будем любить друг друга без всяких затей.

Он ласкал ее тело, целовал ее грудь, что заставляло Порцию стонать от наслаждения и отвечать ему тем же.

— Боже, это так чудесно.

Он продолжал ласкать ее грудь, и желание Порции с каждой минутой становилось все сильнее.

— А что, если нас кто-то услышит? — спросила она.

— Это подтвердит мою репутацию фантастического любовника.

— Что?

— Все только и говорят, что о нашем спектакле у Мирабель. Мне пришлось жениться, чтобы избежать преследования похотливых женщин.

Порции захотелось расспросить его подробнее, но она была не в силах задавать вопросы: прикосновения Брайта сводили ее с ума. Ее тело послушно танцевало в его руках, и она была наверху блаженства.

— Это несправедливо, — сказала она. — Мне бы хотелось научиться так же ласкать и тебя.

— Научишься. Я помогу тебе, подскажу, что делать. Но сейчас разреши мне доставить тебе удовольствие. Его рука коснулась ее промежности.

— Поднимись немного, дорогая, и откройся мне.

Порция приподнялась и открылась ему. Он медленно вошел в нее, и она двинулась ему навстречу. Закрыв глаза, она повторяла его движения.

— Открой глаза, любимая, — попросил он. Она открыла глаза, их взгляды встретились. Он наполнил ее горячей, живительной влагой.

— Подумать только, я мог прожить жизнь, не изведав такого блаженства, — прошептал он.

— То же самое подумала сейчас и я. Слившись в жарких объятиях, переполненные радостью, они продолжали любить друг друга.

Эпилог

— Итак, канал протянется до самого Мерсея, Франсис? — спросил Брайт, наливая кофе герцогу, который недавно приехал в Кенделфорд-Парк, расположенный в четырех милях западнее Винчестера.

— Да, — с удовлетворением ответил Бриджуотер. — Но было чертовски трудно провести законопроект и получить деньги, особенно когда Уолгрейв приложил к этому руку.

— В этом моя вина. Он никогда бы не вмешался, если бы я не участвовал в этом проекте.

— Но все пошло как по маслу, когда этим занялся Ротгар. Не знаю, почему он принял такое горячее участие, но я ему очень за все благодарен.

— Этот проект стал нашим семейным делом. Когда мы начнем получать прибыль за все наши старания?

— Ну до этого еще далеко, — рассмеялся Бриджуотер. — А пока я в долгах как в шелках, и это очень беспокоит меня. Я рад, что ты не выложил мне свои последние деньги. Кенделфорд — чудесное имение и очень подходит тебе. Мне кажется, ты чувствуешь себя здесь очень уютно. Не могу дождаться, чтобы увидеть своего крестника. Он, наверное, уже не лежит в кроватке и не пускает пузыри.

— Конечно, нет. Ему уже два года, Франсис.

— Как летит время! Если бы не проклятая волокита, мы бы за этот период успели построить канал.

Брайт засмеялся, и его смех слился с другим смехом. Он подошел к окну и посмотрел на далеко раскинувшиеся луга Кенделфорда, покрытые маргаритками, с купами высоких деревьев. Франсис последовал его примеру. К ним подбежал Зенон и тихонько тявкнул.

— Ты прав, — сказал Брайт, гладя собаку. — Мы должны пойти и убедиться, что с моей семьей ничего не случилось. Идем встречать твоего крестника и тезку, Франсис.

Навстречу им по залитому солнцем лугу, смеясь, бежала Порция, с развевающимися по ветру волосами. За нею бежал малыш с такими же, как у матери, золотистыми кудрями.