— Кажется, мы говорим не о реальной девушке из плоти и крови, — повернулся к ней ее Харви. — А в этом случае бессмысленно заниматься арифметикой, дорогая. — Он перевел взгляд своих больших, выпуклых глаз с Эллен на Каролин. — Иными словами, она сказала, что Луиза приходит в дом, только когда в доме есть мужчина?

— Странно, — воскликнула Эллен, — привидение, которое любит мужчин. Никогда не подозревала у привидений столь явных сексуальных склонностей.

Харви бросил на нее ироничный взгляд.

— Не надо воспринимать это с точки зрения нашей реальности, моя дорогая. Для меня все ясно, как день. Луиза приходит только в тот дом, где у женщины есть муж. Она хочет перевоплотиться. Помните, я с самого начала говорил вам о реинкарнации. Я смотрел протоколы исследований, проводимых студентами, изучающими оккультизм, и как-то прочитал, что привидения всегда появляются возле места, где их постигла трагическая участь. И в ситуации, сходной с желаниями и мотивациями живших когда-то прототипов, то есть живых людей. То есть все эти годы Луиза ждала подходящего случая, ждала кого-то, через кого она смогла бы вернуться в наш мир. Ведь инкарнация возможна не только при рождении, как полагает буддизм. Известны случаи, когда несчастная душа, жаждущая оказаться с нами, воплощается во вполне реальном, земном и уже взрослом человеке. Вот тут и появляется наша очаровательная девочка — наша Каролин с мужем, что тоже немаловажно для Луизы… О, я думаю, мы на верном пути в наших исследованиях.

— Мы на верном пути в сумасшедший дом, — Эллен взяла сигарету, — с тобой все получается не так, как нужно, Харви. И с тобой тоже, Каролин. Сидим здесь и слушаем, две дуры, какие-то бредни. Мне бы услышать о том, что я скоро стану бабкой, а вместо этого вы толкуете о старых привидениях. Харви, я готова поколотить тебя! А тебе, Каролин, советую принимать пилюли от чрезмерного воображения.

— Ну что ты, Эллен, — вступилась Каролин за Харви, — он так старался поднять нас до своего уровня, рассказал столько интересного. Я и половины не знала до разговора с ним.

— Еще я хотел рассказать о стигматах. Знаете, это такие знаки, — опять начал Харви, — которые часто появляются у людей, через которых кто-либо пытается реинкарнировать. Луизу искусали в шею и в плечо… — Он улыбнулся чему-то, чего пока не договорил. — Не беспокойся, Каро, сейчас пластическая хирургия делает чудеса, у тебя останутся едва заметные шрамы…

— Харви, сейчас же прекрати валять дурака! — заорала Эллен, Каролин никогда не думала, что ее свекровь умеет так орать.

— Спокойно, Эллен. У меня просто открытое сознание, и я смотрю на мир шире, чем вы. Две трети людей в мире верят в реинкарнацию. Только последней зимой я читал книгу известнейшего ученого, посвященную этому предмету. Он пишет, что в одной из стран Азии, Пакистане, родился ребенок, и это было официально зарегистрировано, который помнил все о своем прежнем рождении и жизни в соседней деревне до мельчайших подробностей. А на шее у него был всегда виден красный след от веревки.

— Хм, мне, кажется, действительно придется пить успокоительные пилюли, Эллен, ты была права. — Каролин дотронулась до руки Харви: — Давай закончим на этом. Может, я тебя разочарую, но я принадлежу к оставшейся трети человечества. Мне легче живется в незнании. Если бы я могла… — она сделала круглые глаза и расхохоталась.

— Да, — согласилась Эллен, — лучше находиться в неведении. Я была гораздо счастливее, пока не узнала обо всем этом. Я больше люблю простенькие истории со счастливым концом, которые мамаши рассказывают дочкам на ночь. Моя мать всегда читала мне такие истории. А когда леди собирается стать матерью, ей лучше читать книги о том, какие места присыпать ребенку тальком, чтобы не было опрелостей.

— Эллен, ты должна… — пробормотал Харви.

— Будь я проклята, если еще буду думать об этой дурацкой истории, Харви. Она может заинтересовать только тех, кто не знает жизни. Я же предпочитаю обходиться без историй о девушках, возвращающихся после смерти… — она посмотрела на Харви. — А ты уверен, что сам не реинкарнировал от какой-нибудь таинственной личности?

Харви аккуратно сложил бумаги в стопку.

— Конечно, я инкарнировал. Я был сатрапом в античной Персии, и меня окружали прелестные, юные и почти всегда обнаженные наложницы.

Эллен сказала:

— Кроме шуток, Каролин, почему бы тебе не продать этот участок? Цены на него подскочили, и ты сможешь построить какой-нибудь симпатичный маленький домик в местечке с прелестным видом на море. И там, надеюсь, не заведутся привидения. В современных коттеджах им вряд ли нравится жить, как ты думаешь?

Каролин встала и подошла к открытому окну.

— Я вижу свет фар машины Джейсона. Сейчас он будет дома, и прошу вас, ни слова ему об этом.

Когда Джейсон вошел, Эллен пересказывала сюжет последнего детектива, который читала перед сном.

— Это было очень умно и довольно-таки неожиданно. Убийца изобразил все как суицид… Тихо, не перебивай меня, Харви, это единственная область, в которой ты ничего не понимаешь, ведь ты никогда не читаешь детективов. А я прочла их столько, что, кажется, могла бы совершить преступление, и это показалось бы мне не сложнее, чем приготовление яблочного пудинга.

— Кстати, о пудинге… — сказал Джейсон, оглядываясь кругом.

— Кстати о преступлении, — прервал его Харви, — если я неожиданно скончаюсь, прошу вас, проведите расследование и, ради Бога, не доверяйте Эллен.

Он встал и, довольный своей шуткой, наклонился к Каролин, целуя ее в лоб.

— Самых сладких сновидений тебе, прелестное дитя. И не забудь отдать этому молодому человеку его кусок пирога, который я так и не съел.

— Ты уверен, что больше не хочешь кофе? — спросила его Каролин.

Он покачал головой, и вышел из комнаты.

— Пожалуй, и мне пора.

Эллен, чуть прищурившись, посмотрела на сына, потом встала, потянулась и тоже ушла.

— Устал, дорогой? — Каролин подошла к Джейсону и взлохматила его светлые волосы.

Он кивнул.

— Как прошла встреча?

Он механически усмехнулся, отстранился от нее и сел перед кофейным столиком. В его глазах оставался ледок, который очень не понравился Каролин.

— Джейсон, что произошло? — она плотно прикрыла дверь в холл и села рядом с ним.

Он налил себе кофе, взял ложку с блюдечком, на котором лежал его кусок пирога, потом отложил ложку и повернулся к Каролин.

— Ты думаешь, я не вижу, как этот парень без конца целует тебя?

— Харви?

— Да, Харви.

Она удивленно посмотрела на него.

— В том, что он поцеловал меня, нет ничего удивительного. Он всегда целует меня при прощании на ночь, и ты это прекрасно знаешь. Если ты думаешь…

— Да целуйтесь сколько угодно, если вам нравится. Хотя мне всегда казалось, что его губы напоминают нарезанную на ломтики печень.

— Джей! — воскликнула Каролин негодующе, ей стало неприятно от такого сравнения. — Что у тебя против Харви? Ты знаешь что-то, чего не знаю я? Он что, не просто набитый знаниями чудак, а что-то другое?

— Нет, черт возьми! — он опять принялся за свой пирог. — Просто Харви чересчур, на мой взгляд, любит молодую кожу.

— Ты сам не веришь тому, что говоришь.

— Я уверен. В музее его окружают все эти ясноглазые аспирантки, и они бегают за ним, как овечки. А он с ними обращается отнюдь не в академически-патриархальном стиле. — Он кромсал пирог с такой яростью, что крошки летели в разные стороны. — И мне неприятно, что моя жена входит в число этих простушек.

Каролин решила воздержаться от объяснения своих поступков. Вместо этого она спросила:

— Как ты думаешь, твоя мать подозревает об этом?

— Подозревает? — он коротко хохотнул. — Эллен мне об этом и рассказала.

ГЛАВА 8

На следующий день после ленча Эллен собрала свои маникюрные принадлежности и крем для загара и уселась в шезлонге на солнышке во дворе позади дома, откуда была видна долина.

Каролин, стоя на стремянке у наружной двери, старалась прибить подпорки для дикого винограда, красиво обрамлявшего стену дома, но все время норовившего свалиться вниз. Она, конечно, не мастерски владела искусством заколачивать гвозди, но виноград мог обрушиться кому-нибудь на голову, а она никак не могла упросить Джейсона заняться ремонтом подпорок.

Харви с упоением копался в моторе своего «остина», который разобрал еще до завтрака, а теперь пытался воссоединить все детали. Ему казалось, что на поворотах в нем что-то постукивает, но это постукивание было слышно ему одному. Его дотошность и желание вникнуть во все детали самых разнообразных дел иногда приводили Каролин в изумление. Она повысила голос, пытаясь перекричать урчание вновь собранного двигателя:

— Неужели все получилось, Харви?

— Представь себе, да. Абсолютно все получилось! — он повернулся к ней. Его круглое лицо сияло от самодовольства. — Хотя должен признаться, есть вещи, которые я никогда не пытался делать. Например, никогда не пытался сшить женское платье.

Каролин сказала:

— А я предполагала, что ты собираешься заняться разведением шелковичных червей.

— О, нет, любовь моя, пока что я мечтаю посадить здесь только шелковицу.

Каролин рассмеялась, не выпуская гвозди изо рта, а Эллен задумчиво сказала:

— Теперь я понимаю, почему мой сын предпочитает работу пребыванию дома — нет ничего хуже глупых разговоров. Харви, иди-ка отдохни, вспомни, что советовал тебе доктор.

Харви повернулся к Каролин:

— Мой доктор сказал, что от всяких маленьких цветов, которые тут растут, у меня обостряется аллергия. Пойду лучше приму душ. Я ненавижу, когда женщины говорят такими пронзительными голосами.