— Я совсем не устала, — ответила Ильза. — У меня такое чувство, что я танцую в облаках, как тогда, на балу у тебя дома.
— Мы будем вволю танцевать, когда приедем в Париж, — пообещал он. — А теперь я хочу, дорогая, дать тебе небольшой урок любви.
Они вошли в спальню, где их ждала старинная кровать с пологом.
От кружевных занавесок пахло лавандой.
В окно из сада проникал аромат роз, вьющихся по стенам дома.
Герцог закрыл дверь, подошел и обнял Ильзу.
— Неужели все это произошло на самом деле? — спросил он. — Я думал, мне придется ждать, бороться за тебя годами. И вот, благодаря Богу и, конечно, Че-Че, ты моя. На самом деле моя! Мне не нужно больше ничего ждать.
Она ощутила, как его губы нежно коснулись ее кожи. Потом поцелуи стали настойчивее. Ильзе казалось, что ее тело плавится в огне страсти. Это была уже не она, а часть Дрого.
Потом он очень осторожно снял с нее свадебное платье.
Она надела его сегодня вечером по просьбе герцога.
— Ты выглядишь в нем прелестнее, чем в любом платье, которое я смогу тебе купить в Париже. Мы его сохраним, дорогая, и ты будешь надевать это платье на каждую годовщину нашей свадьбы, чтобы мы всегда помнили этот день.
Платье соскользнуло с плеч Ильзы и упало к ее ногам. Герцог поднял жену на руки и осторожно уложил на кровать. Потом задул свечи и раздвинул портьеры.
Лунный свет серебряным облаком проник в комнату, на небе словно алмазы сверкали звезды.
Через несколько секунд герцог уже сжимал жену в объятиях.
Волшебная сказка не кончилась, она только начиналась. Это была очень красивая, захватывающая сказка, и она никогда не должна была стать скучной прозой.
Ильза уплывала в рай, где ее ждало только счастье.
— Я люблю тебя, — прошептал Дрого. — Люблю всю тебя: от золотых волос до крохотных пальчиков на ногах. Ты моя, дорогая, с этой минуты и навсегда.
— Я люблю тебя! Я люблю тебя больше жизни, — шептала в ответ Ильза.
Их любовь была так сильна, что ее могло хватить не на одну, а на множество жизней.
Любовь была вечностью, потому что ею одарил их Бог.
Че-Че развалился на мягкой траве под кустом. Ми-Ми устроилась рядом с ним.
Всю дорогу от дома индус ругал его на урду.
— Ты плохой, Че-Че. Почему сбежал? Сагиб очень сердит на тебя.
Но Че-Че знал, что сагиб вовсе не сердится на него. Он доволен им, и мадам сагиб его любит.
Гепард почувствовал это, когда ее рука погладила его по голове, а голос прозвучал так ласково.
Когда он опять увидит девушку, обязательно покусает ее ухо.
"Любовь и гепард" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь и гепард". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь и гепард" друзьям в соцсетях.