– Якобиты? Но при чем тут они?
– Англия воюет с ними, ты же сам сказал. – Она нахмурилась. – Если бы якобиты не атаковали наш город, Мэтью был бы жив.
– Погоди, я имел в виду войну с русскими.
Кэтрин смотрела на него, открыв рот.
– С русскими? Ты ничего не путаешь?
– Нет, – решительно кивнул он. – Мы воюем с Россией уже давно. Не знаю, почему ты об этом не слышала. – Помолчав, он спросил: – Ты сказала, что якобиты напали на Англию. Опять? Что королю нужно на этот раз? И надо же такому случиться в самый разгар войны с русскими! Сначала шотландцы отказывались помочь нам в войне, бросив Англию на произвол судьбы, а потом нападали на нас? Быть такого не может!
– Русские? Крым? – пробормотала она в оцепенении. Казалось, они говорят о разных вещах.
– Кэтрин, какой сейчас год? – глухо спросил он.
– Тысяча семьсот сорок пятый от Рождества Христова.
Мужчина ошеломленно уставился на нее и расхохотался, потом протянул ей руку:
– Что ж, начнем с начала. Здравствуй, Кэтрин Финчли. Меня зовут Мэтью Гэллоуэй, и я пришел сюда из тысяча восемьсот пятьдесят четвертого года. Приятно познакомиться.
Мэтью стоял у каменной стены, хватая ртом воздух. Странно, но сюда почти не долетали звуки сражения. Кейти задумалась. Ей хотелось разобраться в своих воспоминаниях.
– Что ты помнишь? – наконец спросила она.
С минуту он молча смотрел на нее, а потом заговорил:
– Я был слугой в твоем доме во время восстания якобитов. Ты шпионила за мной. Опять. Мы работали в крепости. Город был укреплен, но его жители, когда опасность стала реальной, испугались и захотели сдаться. Все собрались в соборе, разгорелся спор, меня ранили. Это последнее, что я помню.
– Но… ты не помнишь, что было потом?
Он непонимающе пожал плечами.
– Тебя ранили, ты умер, но снова очнулся, и твоя рана исчезла, – задумчиво произнесла Кейти, вспоминая, что произошло в Карлайле много лет назад, в другой жизни. В том, что это не выдумка, не игра ее воображения, она была уверена.
– Как это? – сказал Мэтью. – Не понимаю. А как же моя рана?
– Говорю же тебе, исчезла. Ты, в смысле другой Мэтью, сказал, что пришел из будущего. Мы решили, что тебя перенесла в Карлайл какая-то колдунья. Мы не понимали, что произошло. Признаться, я до сих пор не понимаю. – Она замолчала, и внезапно все встало на свои места. – Ты перенесся из сегодняшнего дня, Мэтью!
Я помню, ты говорил, что пишешь о войне с русскими. Все совпало!
– Выходит, я перенесся во времени… Но если я сейчас здесь, очень скоро я должен вернуться в прошлое.
– Выходит, так. Ты еще сказал, что твоя… что я погибла. На войне. Мэтью, я умру… – Она сглотнула. Там, в 1745 году она была свидетельницей, как Мэтью оплакивает какую-то иную версию ее самой, и ей это казалось немного странным, но в текущем, 1854 году она знала, что он оплакивал ее, Кейти. Не иную версию, а настоящую Кейти. Она умрет, а Мэтью перенесется в 1745 год, чтобы встретиться с Кэтрин, потерявшей другого Мэтью.
– Вот почему ты перенесся в прошлое: там я потеряла своего Мэтью, а ты потерял меня в настоящем.
«Значит, Кейти умрет…» — пронзила его мысль.
На мгновение они замолчали, не зная, что сказать.
– Что еще ты помнишь? – спросил он. – Может быть, нам удастся предотвратить твою смерть. Вспомни. Что еще он, то есть я, сказал?
– Не знаю! – сказала она. – Тогда мне это казалось нелепицей. Я его не слушала внимательно.
– Попытайся вспомнить, Кейти. Иначе ты погибнешь!
Она застонала от досады на саму себя.
– Не могу. Но почему ты не помнишь? Не понимаю.
– Возможно, потому, что со мной еще ничего не случилось. Это мое будущее, то есть будущее того Мэтью, из 1745 года.
Ей не хотелось говорить об этом, но она все-таки решилась:
– Может, и хорошо, что ты не помнишь в подробностях, что тогда случилось… Все кончилось довольно плохо, Мэтью.
Он с ужасом уставился на нее:
– Разве может быть хуже, чем сейчас?
– Поверь мне, может, – вздохнула она и спросила: – Так, значит, ты меня прощаешь?
– По-видимому, да. – Казалось, он был не слишком рад этому.
– Понимаю, что сейчас это уже не важно, но я все же прошу у тебя прощения. Я пожалела о том, что должна следить за тобой, почти сразу, как встретила тебя, и с каждым днем я ненавидела себя все больше. Прости, что позволила тебе довериться мне, прости, что лгала… – Она замолчала, ковыряя носком высушенную землю. – Ты мне… ты мне нравишься, Мэтью.
– Я догадывался, но думал, что это очередная уловка, чтобы вытянуть из меня побольше информации.
– Нет! Я никогда… все было совсем не так!
– Ну, теперь я это знаю, – ворчливо произнес он. – Раз мы были… друзьями в другой жизни, это многое объясняет. Между нами явно что-то есть. Похоже, нам суждено быть вместе.
Она замерла, пораженная его словами. Это не укладывалось в голове, но она точно знала, что он говорит правду.
– Отлично, – выдохнула она с облегчением. – Но я бы не хотела, чтобы ты думал, что я только делала вид, что ты мне нравишься, потому что ты мне действительно… нравишься. Даже больше, чем следовало.
– Надеюсь, ты не говоришь это только потому, что боишься умереть?
– Я не боюсь умереть. Я тебя люблю. – Кейти моргнула. Она совсем не собиралась произносить этих слов.
Мэтью замер, приоткрыв рот, и на секунду ей показалось, что он рассержен, но вдруг лицо его расплылось в улыбке. Он осторожно притянул ее к себе и перевел взгляд на ее губы:
– И я тебя люблю. Я прощаю тебя.
Она потянула его за отвороты пиджака и сама поцеловала в губы.
> Достигнута первая цель во временном пейзаже 1854
– Наконец-то! – простонал он, запуская пальцы ей в волосы. – Я все время вспоминал вкус твоих губ и умирал от желания узнать, изменился ли он.
– И как?
– По-прежнему восхитительно!
Они жадно целовались, словно знали, что у них может не быть другого шанса. Кейти забылась в его объятиях, ей хотелось, чтобы они никогда не кончались.
– Я женюсь на тебе, – сказал Мэтью. – Когда война закончится, мы поженимся. Купим ферму где-нибудь в деревне и будем жить вместе и никогда не вернемся в этот кошмар.
– Ты уже говорил так, – улыбнулась она, – сто лет назад.
– И знаешь, как и сто лет назад, я хочу этого больше всего на свете. Я обязательно на тебе женюсь.
– Так ты делаешь мне предложение? – спросила Кей-ти шутливым тоном. – Как романтично!
Он хотел ответить, но она закрыла ему рот поцелуем.
– Кэтрин, ты выйдешь за меня замуж? – спросил он тихо и серьезно, когда она наконец отстранилась.
– Да, – ответила она и снова поцеловала его.
Глава 25
– Мэтт, пойдем отсюда. Я не могу здесь находиться. Пожалуйста.
"Любовь и другие катастрофы" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь и другие катастрофы". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь и другие катастрофы" друзьям в соцсетях.