Они с Мэтью ждали доктора, который согласился рассказать им об эпидемии холеры в лагере.
– Если сейчас так обстоят дела, – прошептала она, оглядываясь, – представь, что будет, когда начнутся боевые действия и лазарет заполнится ранеными.
– Надеюсь, к тому моменту ситуация улучшится.
– Улучшится? Благодаря тому, что ты напишешь об этом в газете?
– Да, – решительно кивнул Мэтью.
Ей снова стало стыдно. Шпионить за ним… Мэтью хочет помочь солдатам, и то, что она увидела, не оставляло сомнений: вмешаться в это безобразие просто необходимо.
Пойти в госпиталь Мэтью предложил накануне вечером.
– Ты же мой ассистент, – объяснил он, – хотя и вскрылись некоторые… эээ… обстоятельства. К тому же о том, что ты не та, за кого себя выдаешь, никто не знает.
Но она больше не хотела за ним шпионить и теперь готова была остаться в этой смрадной палатке, среди больных, лишь бы не присутствовать при разговоре с доктором. Она понимала, что потом все равно прочитает заметку Мэтью, но ей, как страусу, с самого начала хотелось спрятать голову в песок.
– Думаю, большинство проблем здесь из-за нехватки инструментов, – оторвал ее от неприятных мыслей корреспондент. – Я могу все изменить, если напишу об этом. Можно будет начать сбор пожертвований и купить все необходимое.
– Вот как… – Это звучало вполне разумно. Ну почему, почему лорд Сомерсет был против того, чтобы Мэтью писал правду?
– Где же доктор? – забеспокоился Мэтью.
Кейти внезапно поняла, что в палатке не было никого из медицинского персонала.
– Не понимаю… Здесь и сестер нет, – сказала она.
– В британской армии не приветствуется, когда женщины работают в госпиталях, – вздохнул Мэтью, – и это возмутительно. Французы позволяют женщинам работать сестрами милосердия. Надеюсь, предвзятое мнение наших соотечественников изменится. В Британии ведь наверняка найдутся самоотверженные женщины.
Кейти захотелось доказать Мэтью, что и она кое на что способна.
– Послушай, нельзя же сидеть сложа руки, – сказала она, закатывая рукава. – Давай я хотя бы воду разнесу.
– Ты… ты… – Мэтью взглянул на нее с восхищением. – Здесь есть две баклажки, но надо принести еще. Пойдем.
Когда они вернулись, в палатке уже был доктор.
– Доброе утро, – сказал он. – А я вас жду.
– Нет, это мы вас ждали, а потом пошли за водой, – сказал Мэтью.
Кейти почесала нос, вспомнив о том, что она мальчик.
– Пока вы разговариваете, я мог бы разнести воду…
Час спустя они вернулись в свою палатку с длинным списком проблем госпиталя.
– Все так и надо написать, – сказала Кейти. Ее больше не волновала реакция лорда Сомерсета. Солдатам нужна была помощь, иначе армия не сможет воевать.
Вечером, когда статья уже была написана, Кейти ненадолго вышла. Вернувшись, она обнаружила, что Мэтью лежит на полу, расстелив шкуру, и притворяется спящим.
– Э, нет, так дело не пойдет, – сказала она. – Сегодня моя очередь.
Он перевернулся на живот и натянул на голову одеяло:
– Да тише ты. Я уже сплю.
Кейти бесцеремонно ткнула его в бок ногой:
– Давай вставай!
Мэтью не ответил.
– Отлично. Раз ты спишь, я могу спокойно переодеться, да?
Он открыл один глаз:
– Переодевайся.
– А, ты не спишь!
Мэтью картинно зевнул:
– Я слишком устал сегодня, даже двигаться не могу. Будь добра, оставь меня в покое.
– Можно подумать, на кровати ты не отдохнешь.
– Можно и не думать, – пробормотал он, закрывая лицо рукой. Она подозревала, что он прячет улыбку.
Кейти посмотрела на кровать, где так хорошо спала прошлой ночью. На ней даже была настоящая подушка. Не удержавшись, она легла.
– Учти, завтра на полу буду спать я!
– В качестве компенсации можешь приготовить мне завтрак, – сонно пробормотал Мэтью.
В ответ она звучно зевнула.
– Завтрак? За этот длинный день я и так сделала много хорошего. Я тоже устала и скорее всего утром встать не смогу.
Он рассмеялся, но она уже не слышала его, так как и в самом деле заснула.
Когда Кейт вернулась в комнату Мэтта, она обнаружила его за чтением дневников Кэтрин. Они провели за расшифровкой все утро. Кейт вручила ему тарелку с тостами:
"Любовь и другие катастрофы" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь и другие катастрофы". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь и другие катастрофы" друзьям в соцсетях.