— Не стоит себя так винить, — едва слышно проговорил он.
Губы Норы раздвинулись в жесткой усмешке.
— Ты прав. Вину я оставлю на твою долю.
— Ее разделяют наши отцы.
Нора с мрачным видом открыла рот, но раздумала и не сказала ни слова. О чем это он?
Пауза затянулась. Он мог бы объясниться, но почему-то молчал. Сидел не двигаясь и просто смотрел на Нору. Своим фальшивым спокойствием он напоминал ей кота, застывшего в ожидании мыши и в любую минуту готового прыгнуть.
Чувствуя горечь во рту, Нора ждала. Если он хочет что-то ей объяснить, пусть говорит, но она не станет его упрашивать. Ей все равно нет дела до его извинений! Она и без него знает, что тогда произошло. Зачем ей его сказки?
— Но я виню себя, — не выдержала она. — Ты, как видно, считал меня дурочкой. Даже когда мне велели тебя забыть, — брат, отец, — даже тогда я надеялась, что ты придешь. Надеялась, что ты придумаешь способ, что появишься — любой ценой! Ну разве не глупость? Не предел девичьей наивности? Рассчитывать на такого, как ты!
— Без сомнения, — отвечал он.
Ей показалось, что он ударил ее по лицу. Какой жестокий ответ! Жестокий, жестокий!
Нора отвернулась, пытаясь сдержать слезы. Она заслужила эту жестокость. Это расплата. Чего еще от него ждать?
— Чтоб вам провалиться в преисподнюю, лорд Ривенхем!
— Так, несомненно, и будет, — отозвался Эдриан. — Бог не любит дураков. А я был дурак, не лучше тебя.
Я искал способы, о которых ты говорила. Ждал, пока кузены заснут, чтобы отомкнуть замок на своей цепи.
А глупее всего оказалось другое. Сумев вернуться, я был уверен, что ты меня ждешь, что ты найдешь в себе силы и будешь сопротивляться браку с Тоу, продержишься неделю, день. Час!
Невидящими глазами Нора смотрела в темноту и молчала до тех пор, пока не убедилась, что голос не предаст ее. Воздух с трудом проник в пересохшую гортань.
— Конечно, глупость. Ведь, в конце концов, я была просто девчонкой. Как же высоко ты меня ценил, если считал, что я способна сделать то, чего не может ни одна женщина, когда за нее все решили мужчины.
— Да, — согласился Эдриан, — я очень высоко ценил тебя. Как видишь, мы оба оказались в дураках — и ты, и я.
Как он несправедлив! Стараясь удержаться от слов, Нора вонзила ногти себе в ладонь. Пусть умершее остается мертвым, а прошлое пусть истлеет до конца. Но теперь, когда они уже пошли по этой дороге, Нора не могла остановиться. Слова полились сами собой.
— Значит, ты думал, что Я волшебница? Разве ты не знаешь, как убеждают девушку? Меня заперли, не кормили и не поили. Неужели ты думаешь, что я могла питаться святым духом три года, пока ты не вернулся с континента?
— Двадцать дней.
Норе показалось, что эти слова грянули, словно гром, и эхом отразились от стен, но повторение не прояснило их смысл. Двадцать дней?
— Я не...
— Я нашел тебя через двадцать дней.
Двадцать дней...
Она начала дрожать и не могла поднять на него глаза. Ей вдруг показалось, что это самое опасное дело на свете. Двадцать дней... Значит... Нет, это невозможно!
— Я видел, как ты сидела рядом с ним на помосте, — бесстрастно говорил Эдриан, и его голос, как река, уносил Нору в преисподнюю. — Одетая в зеленое платье, с оранжевыми цветами в прическе. Он что-то шептал тебе на ухо. Ты улыбалась. Ты еще пролила свой кубок ему на колени. Но он не расстроился. Он смеялся и гладил тебя по голове. Воплощение нежного жениха.
Нора оледенела. Тронь — и она рассыплется на снежинки. Он приходил за ней!
Нет! Не может быть! Он лжет!
— Кто-то рассказал тебе эти подробности!
— Кто в этой толпе посмел бы заговорить со мной? — Он хрипло расхохотался. — Твой отец и брат отрезали бы такому человеку язык за оскорбление.
Она замотала головой. Он лжет! А если нет, то, значит, он был там. Если он вернулся так быстро, всего через несколько часов после свадьбы...
Она с силой стукнула кулаком по ладони. В тот день Гризель сварила ей дурманящий отвар. Чтобы усилить его эффект, Нора изрядно напилась вина. Часы проходили, как в дреме. Она потом так и не сумела вспомнить подробностей. Только представить себе, что он был тогда рядом... Так близко, что видел ее, что к нему можно было подбежать... А она сидела на помосте и медленно умирала, потому что у нее вырвали сердце.
Сейчас она не могла вынести мысли, что он вернулся за ней, не могла думать о прошлом и даже на мгновение не могла представить, что все могло быть иначе.
Та девушка с разбитым сердцем была для нее незнакомкой. Нора никогда больше не сможет страдать так, как она.
— Теперь уже все равно, — бесцветным голосом проговорила она. Да, теперь не имеет значения, что он все-таки пришел за ней. — Все в прошлом. Все кончилось.
Эдриан молчал. Ее собственное сердце стучало так громко, что ей казалось, будто в кладовой сделалось шумно. Нора прижала ладонь к груди и впилась ногтями в кожу у выреза. Сейчас ее интересовала только эта боль, такая простая и понятная.
Он вдруг спросил:
— Ты уверена, что все кончено?
В горле Норы заклокотало. Она сама не поняла, что означает этот звук. На противоположной стене колыхалась тень Эдриана — свет лампы превратил его в темного, пугающего монстра.
«Ты уверена, что все кончено?»
Нора пальцами загасила пламя. Дыхание вырывалось из ее груди короткими, болезненными толчками. Ей казалось, что она повисла над бездной и сейчас вся ее жизнь разобьется на мелкие осколки. Эдриан вот-вот заговорит, и она не выдержит.
Но Эдриан молчал. Тишина становилась все плотнее и стеной отделяла их друг от друга, но эхо его слов металось по комнате.
«Ты уверена, что все кончено?»
Нора притянула к груди колени и спрятала в них лицо. Слезы медленно катились по ее щекам, обожженные пальцы горели.
Глава 8
Лорд Джон считал, что нужно выбить из Норы правду. Эдриан это предвидел. Женщина, которую не мог защитить муж, чей отец был в изгнании, а брат вне закона, уже не считалась леди, достойной почтения и подобающего обращения. Кроме того, неблагоприятное воздействие опия дурно отразилось на испорченной от природы натуре лорда Джона.
— Это не самая разумная линия, — заметил Эдриан, сидя в кресле, пока лорд Джон расхаживал по кабинету. За переплетами окна висело серое, тяжелое небо. Иногда ветер швырял в стекло холодные капли дождя.
Лорд Джон резко повернулся:
— Но ведь она...
— Захотите ли вы, — с терпением продолжал Эдриан, — объяснять его величеству, почему подвергли жестокому обращению леди, которая была представлена ему в Сент-Джеймсском дворце?
— Но ведь она мерзкая якобитка! Вас здесь не было, и вы не видели, что она натворила. Заманила меня... Она... она...
Его гнев уже выглядел комично.
— Ранила вашу гордость, — закончил фразу Эдриан. — Не каждая женщина тает при взгляде красивых мужских глаз.
Лорд Джон потер лоб. Синеватый цвет лица придавал ему вид воскресшего покойника. Создавалось впечатление, что он никогда не обуздывал свой нрав.
— И что дальше? — возмущенно выпалил лорд Джон. — Вы сделаете вид, что ничего не случилось? Думаю, вас такой выход устроит, иначе бы пришлось объяснять, почему вы отсутствовали на месте.
Эдриан приподнял бровь. Одно дело потворствовать тщеславию этого малого, чтобы не тратить силы на дискуссию, и совсем другое — стерпеть такой наглый вызов.
— Продолжайте, — сказал Эдриан, поднимаясь на ноги и глядя на собеседника сверху вниз, — выскажите прямо все свои обвинения. Я должен разобраться, что у вас на уме.
Лорд Джон застыл на месте.
— Обвинять вас? Нет. — Он нервно пошевелил пальцами, словно пытаясь найти эфес шпаги. — Да нет же! Разумеется, вы не могли знать...
— Лучше не упоминать о том, что я мог и чего я не мог знать, — холодно прервал его Эдриан. — Не думаю, что вы в состоянии оценить мои способности.
Лорд Джон опустил взгляд на свои кольца, тускло поблескивающие в свете хмурого утра, потом провел пальцем под шитой перевязью, чтобы немного ослабить ее. Несмотря на изрядную головную боль, он оделся весьма тщательно, словно для встречи в самом изысканном обществе.
— Я только хотел сказать, что...
— ...вы опасаетесь, что маркиза имеет отношение к вашему слишком продолжительному сну. — Эдриан не стал распространяться о собственных похождениях прошлой ночью. Не для того, чтобы оградить Нору, а потому что знал, как мальчишка среагирует на подобные новости. Лорд Джон еще не успел понять, — а возможно, и никогда не поймет, — что иногда очень полезно сделать вид, будто потерпел поражение. Я допрошу ее. Учтиво, как подобает леди ее положения.
Лорд Джон дернул подбородком.
— Учтивость с ней неуместна! — запальчиво выкрикнул он. — Это упрямая, лживая сучка! Да еще поклонница папы!
— Придержите язык, — буркнул Эдриан. Лорд Джон наткнулся на его холодный взгляд и резко упал в кресло. — Наше дело — ее брат, Или у вас другие цели?
— Нет-нет, я не имел в виду...
«Непочтительности», — собирался закончить он, но Эдриан не желал слушать, как он будет лгать, стиснув зубы.
— Силой можно заставить человека говорить, но нельзя принудить к честности. Даже наоборот — невиновный может признаться, а грешник солгать. Ни то ни другое нам не поможет.
Лорд Джон кивнул в знак согласия и с интересом спросил:
— Так что же вы собираетесь делать?
— Развязать ей язык, — пожал плечами Эдриан. — Точнее, позволю природе сделать это вместо меня. Пытка — это не всегда нож и кулак.
Два дня Ривенхем держал Нору взаперти, поставив у дверей стражу. Гризель не позволили остаться с ней. Горничная приходила утром, помогала госпоже одеваться, днем приносила еду — хлеб, холодного цыпленка, сыр.
"Любовь и честь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь и честь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь и честь" друзьям в соцсетях.