"В значительной степени". Блэр пожала плечами. "На самом деле о его намерениях я ничего не знаю, но сообщения, которые мы перехватили, однозначно указывают на то, что некоторые агенты ФБР проводят неофициальное расследование. А затем эта информация направляется сенатору Уоллесу и по крайней мере одному человеку из Министерства юстиции"

"И кто тебя предупредил?"

"Анонимный источник". Блэр не стала раскрывать роль AJ. Она даже не была уверена, что ее старая подруга не являлась активным участником операции. А если и была, Блэр не желала видеть, как рушится карьера AJ. "Когда фотография, на которой мы с Кэмерон, просочилась в прессу, мы провели своё расследование, и это то, что мы накопали".

"Вам повезло", - иронично заметила Люсинда. По ее голосу стало понятно, что она знает больше, чем раскрыла Блэр. "В настоящее время перехват телефонных разговоров и электронная слежка за частными лицами, которых ни в чем не подозревают, нарушают ряд федеральных законов. Не говоря уже о нарушениях в проведении предстоящей предвыборной кампании. Так что, если Уоллес попытается извлечь из этого выгоду…"

"Вот поэтому я и принесла это Вам, - спокойно сказала Блэр. - Если это не коснется моего отца сейчас, то вполне может затронуть его в следующем году. В этой папке имена его сторонников и членов команды".

"Это ещё не все", - сказала Люсинда. В ее голосе прозвучало что-то близкое к отвращению, когда она взяла один из листов и подняла его. "Здесь у нас список клиентов эскорт-агентства. Это выглядит подозрительно и, похоже, являлось основанием для шантажа. А это уже совсем другое дело".

"Мы не знаем, шантажировали ли кого-нибудь. Возможно, принуждение - более подходящее слово".

"Тонкое различие", - указала Люсинда.

"Я знаю, но если мы... мм, Вы... положите конец этому сейчас, они не смогут достичь своей главной цели".

"Единственная хорошая новость, - сухо заметила Люсинда, - состоит в том, что они не были особо разборчивы в своем расследовании и собирали информацию на всех, кто попадал в поле их зрения. Тут у нас один федеральный судья, два конгрессмена и член правительства. Затронуты их интересы, что позволит мне получить дополнительную поддержку от всех ветвей власти".

Люсинда отодвинула бумаги, внимательно наблюдая за Блэр, когда начала говорить: "Всё это очень серьезно, но может быть решено без огласки. Думаю, так будет лучше".

"У меня нет никакого желания выставлять напоказ грязное белье Вашингтона в прайм-тайме", - резко ответила Блэр.

"Но ты принесла мне это не просто так". Она подняла руку, когда Блэр начала объяснять. "Да, я знаю, ты беспокоишься о политическом будущем отца. Я тоже. Я верю тебе. Что еще ты хочешь?"

"Я хочу прекращения расследования Министерства юстиции в отношении руководительницы моей службы безопасности. Это не должно было зайти так далеко. Кто-то нажимает на кнопки в Министерстве финансов или Министерстве юстиции, а может и там, и там, и я знаю, что по крайней мере один из этих людей является участником заговора".

Глаза Люсинды метнулись к стопке документов. "Начальница твоей службы безопасности в списке людей, которые пользовались эскорт-услугами".

Блэр была невозмутима. "Знаю. Но это не имеет никакого отношения к ее работе и совершенно не касается наших отношений. Следствие было инспирировано из чувства личной неприязни к ней. Я хочу, чтобы это прекратилось".

Откинувшись в кресле, Люсинда пристально всматривалась в некую точку в комнате, очевидно, просчитывая варианты. "Знаешь, - задумчиво начала она, - большинство людей считает, что платежное средство правительства - всемогущий доллар, но это не так. Это услуги и одолжения. Я храню долговые расписки от многих людей. Я не против использовать некоторые из них, чтобы уладить этот вопрос. Если я решу все сейчас, это избавит меня от многих неприятностей в будущем".

Беспокойство, изводившее Блэр с тех пор, как она позвонила Люсинде из самолета в Вашингтон, прося о незамедлительной встрече, начало утихать. "Чтобы помочь Кэм, привести все в порядок нужно в ближайшее время".

"Я всё сделаю, - сказала Люсинда. - Но ожидаю получить кое-что в ответ".

Глаза Блэр сузились. "И что же?"

"То, что ты будешь хранить свои отношения с агентом Робертс в тайне. По крайней мере до окончания выборов. Никаких заявлений, никаких официальных подтверждений и тем более публичного проявления чувств".

Блэр покачала головой. "Нет. Вы же сами сказали, что, если бы я не принесла эту информацию, то вы, возможно, оказались бы в очень тяжелом положении во время предвыборной гонки против Уоллеса в следующем году. Я бы сказала, что мы квиты".

"Ты должна принять во внимание политический аспект".

"Не в этой жизни. Тем не менее я кое-что скажу, - пошла на уступки Блэр. - Обещаю, что если соберусь сделать публичное заявление о своей личной жизни, то предупрежу Вас, чтобы Аарон успел заранее подготовиться к общению с прессой".

"У меня создалось впечатление, что вы уже что-то запланировали. Я хотела бы узнать подробнее".

"На самом деле это то, что я предпочла бы обсудить со своим отцом".

Блэр поднялась и пошла к двери. Протянув руку к дверной ручке, она обернулась и произнесла: "Спасибо за помощь".

"Не стоит", - сухо отозвалась Люсинда, когда дверь закрылась за дочерью президента.



* * *

Когда Кэмерон открыла дверь, сердце Блэр екнуло от беспокойства. На её возлюбленной были те же самые джинсы и рубашка, что и в самолете.

"Я думала, у тебя заседание комиссии по расследованию? – входя, сказала Блэр, обхватив пальцами предплечье Кэмерон. - Почему ты ещё не переоделась? Уже почти девять".

"Судя по всему, я никуда не пойду", - ответила Кэмерон.

"Кэм, если они тебя уже отстрани..."

Кэмерон усмехнулась и покачала головой. "Как раз наоборот. Секретарь Карлайла позвонила мне в 8:03 и сообщила, что запланированная встреча отменена. Кроме того, он велел передать, что расследование закрыто".

Блэр обняла Кэмерон за талию и вздохнула с облегчением. "Слава Богу".

"Что именно ты сделала?" – удивленно спросила Кэмерон.

"Почти ничего, - ответила Блэр. - Просто мы с Люсиндой обменялись услугами".

"Спасибо тебе за это, за всё".

"То, что я могу для тебя что-то сделать, приятное чувство", - прошептала Блэр, проведя рукой по груди Кэмерон. При этом перед ее мысленным взглядом снова предстали шрамы Кэм. Всякий раз, когда они занимались любовью, она видела их, чувствовала своими пальцами и губами. Вспомнив мгновение, когда пуля поразила Кэмерон, Блэр покачала головой, прогоняя эти воспоминания, нежась в объятиях любимой. "Тебе не нужно благодарить меня".

"Тем не менее я это сделаю ", - прошептала Кэмерон, целуя ее.

"Хорошо, - сказала Блэр, отдышавшись. - Уверена, Люсинда напомнит мне это, когда ей что-то от меня потребуется".

"Она сработала очень быстро, - восхищенно отметила Кэмерон. - Независимо от того, за какие ниточки она потянула, на это не потребовалось много времени".

"Люсинда Уошберн, по всей вероятности, обладает большей властью, чем кто-либо другой в этой стране, за исключением отца. Если она захочет что-то сделать, это будет сделано".

"У тебя такие интересные связи, - широко улыбнувшись, заметила Кэмерон. - Знаешь, ты чрезвычайно полезная женщина".

"Ты так думаешь, коммандер?" - нежно поглаживая спину Кэмерон, спросила Блэр. - Это произвело на тебя впечатление?”

Кэмерон уткнулась носом в шею Блэр, целуя нежную кожу чуть ниже мочки уха, где, как она знала, находилась эрогенная точка ее чувствительной возлюбленной. "Угу. Ещё какое".

Наклонившись к Кэмерон, Блэр хрипло прошептала её на ухо: "Тогда, по всей вероятности, ты будешь в восторге, узнав, что через час мы встречаемся с президентом Соединенных Штатов".

Кэмерон застыла, затем резко выпрямилась. ”Извини?"

"Сегодня у него напряженный день, так что мы вклиниваемся между утренним брифингом с Агентством национальной безопасности и последующим приемом представителя Китайской Народной Республики".

"Я должна срочно переодеться!"

"Ты выглядишь прекрасно. И потом, Кэмерон, это - семейный визит, а не деловая встреча".

"Может быть, - ответила Кэмерон, поворачиваясь и направляясь к спальне. - Но я не собираюсь идти к президенту в синих джинсах".

"В конце концов тебе придется с этим смириться. Я рассчитываю, что в будущем вы будете видеться довольно часто. Ну, ты знаешь: дни рождения, праздники и всё такое прочее".

"Мне потребуется время, чтобы к этому привыкнуть", - бросила Кэмерон через плечо и скрылась в спальне.

Блэр улыбнулась и последовала за ней.

Тогда лучше начать сейчас, любимая.

Глава 36

Эндрю Пауэлл поднял глаза, когда Блэр и Кэмерон вошли в Овальный кабинет. Он отложил доклад, который внимательно читал, и жестом указал на диван, расположенный напротив его стола. "Садитесь. Кофе?"

"Нет, спасибо, сэр", - твердо ответила Кэмерон.

"Не откажусь", - ответила Блэр. Она прошла к противоположной стороне комнаты, где находилась кофеварка и сервиз. "Папа?"

В ответ он покачал головой. Тогда она, налив себе чашку кофе, вернулась и села на диван рядом с Кэмерон, глядя на отца, сидящего в вольтеровском кресле. "Извини, что побеспокоила тебя столь внезапным визитом".

"Всё в порядке. Какие-то проблемы?"

"Не совсем, - сказала Блэр, неосознанно кладя руку на колено Кэмерон. - Я хочу тебе кое-что сказать, прежде чем ты услышишь об этом от кого-то другого".

Он кивнул и стал ждать.

"Я решила сделать публичное заявление о своих отношениях с Кэм".

Выражение его лица не изменилось, когда он посмотрел на свою дочь, а затем на её возлюбленную. "Хорошо".