Как агент Секретной службы она не должна была чувствовать что-либо к человеку, которого охраняла, за исключением ответственности. Возможно, Паула не была лучшим агентом Секретной службы именно из-за этого, но также она знала, что не сможет это изменить. Может быть, никто и не заметит все эти недостатки. По крайней мере, коммандер доверила ей личную охрану Цапли, и это все, что имело значение.

Блэр наблюдала за лунным светом и калейдоскопом эмоций на лице Старк, не все из которых ей удалось распознать. Она нежно улыбнулась. "Итак, Вы информировали Мака, да?"

"Мм… "

"Проехали, Старк, - сказала Блэр, сжалившись над ней. - Я знаю, это не Maк, потому что знаю, каким тоном Вы разговариваете с ним. Как там Рене?"

"Думаю, с ней всё в порядке", - мрачно сказала Старк.

"Думаете? Что случилось?"

"Её выписывают из больницы примерно через день".

"Это замечательно! - воскликнула Блэр, опершись локтями на перила и вместе со Старк глядя на залив далеко внизу. - Это случилось раньше, чем ожидалось, не так ли?"

"Да, и в этом вся проблема. Она уже заговорила о своем возвращении к работе".

"И почему я не удивлена?"

"А?"

"Не обращайте внимания, - со вздохом сказала Блэр. - Не могу представить, что она будет в состоянии вернуться к работе прямо сейчас, даже если захочет. Не надо так сильно волноваться, ведь ей ещё потребуются курсы физиотерапии, верно?"

"Да, это так. Однако я уверена, что она быстро найдет способ получить офисную работу, если не сможет сразу вернуться к своим прямым обязанностям".

"Знаете, Старк, - многозначительно сказала Блэр, - большинство агентов моей команды также не должны сейчас работать, так что Вы можете попытаться поставить себя на место Сэвард".

Серьезно озадаченная, Старк повернула голову, чтобы взглянуть на Блэр. "О чем Вы говорите? Ни один из наших агентов серьёзно не пострадал".

"Иисус. Обязательное требование к агентам Секретной службы - быть дебилами?"

Старк напряглась в ответ на критику Блэр, готовая защищать коллег, но прежде чем она смогла вымолвить хоть слово, Блэр продолжила.

"Мы говорим не только о физических повреждениях, хотя видит бог, Кэм должна быть на больничном".

"Коммандер плохо себя чувствует?" - быстро спросила Старк с искренним беспокойством.

"Она не признаётся и отказалась от госпитализации, но, по сути, она травмирована. Вы все потеряли коллегу, и у вас два серьезно пострадавших агента. Такое могло случиться с любым из вас. Это тоже причиняет боль".

"Это часть нашей работы, мисс Пауэлл", – помрачнев, сказала Старк. Казалось, будто она внезапно стала на несколько лет старше.

"Да, - подавленно и с сочувствием в голосе ответила Блэр. - Полагаю, это так".

Неожиданно Блэр ненадолго сжала предплечье Старк, затем вернула руку на перила перед собой. "В любом случае, я не думаю, что Сэвард отличается от других агентов, но надеюсь, что она будет достаточно разумна, чтобы не стремиться к серьезным физическим нагрузкам, пока не будет готова".

"Единственная хорошая весть состоит в том, что на время выздоровления она будет жить со своей сестрой в Нью-Йорке, - с вернувшимся энтузиазмом в голосе объяснила Старк. - Даже если она получит новое назначение, наиболее вероятно, что ей предоставят работу в местном филиале, хотя бы на время выздоровления".

"Ага, получается, она будет неподалеку".

"Да".

Блэр не могла не заметить волнение в голосе агента, и у нее не получилось избавиться от чувства зависти. Потому что Рене Сэвард и Паула Старк могли, не скрываясь, познавать друг друга и делать это с радостным предвкушением влюбленных. Это было тем, чего у неё никогда не было.

Теперь она любила - безнадежно, мучительно, отчаянно любила - и её радость была с оттенком печали, а иногда и гнева. Сейчас, в 3:00 утра, она покинула объятия любимой женщины, потому что не могла проснуться вместе с ней, пусть даже в одном из самых безопасных мест в мире.


Глава 13

Следующим утром в 7:30 Кэмерон зашла на кухню и направилась к кофейнику. Налив кофе, она пошла с кружкой к помосту с задней стороны дома, наслаждаясь солнечной погодой и удивительно ясным небом. Даже летом утренний туман был обычным явлением для Сан-Франциско.

Услышав звук открывшейся двери, женщина, стоящая у перил, повернулась в его направлении.

"Доброе утро", - сказала Кэмерон. Она прислонилась плечом к дверному проему и сделала глоток кофе, любуясь лицом возлюбленной в лучах солнечного света.

"Доброе утро", - тихо сказала Блэр, облокотившись о перила.

"Не возражаешь против компании?"

"Против твоей - нет", - ответила Блэр с улыбкой.

Кэмерон прошла по помосту к Блэр, и быстро посмотрела на окруженный кустарником дом, расположенный на этой же улице.

"Где-то здесь находится Фелиция, - заметила Блэр, наблюдая за Кэмерон, производящей контрольный осмотр периметра. - Сейчас ее смена".

Кэмерон кивнула, продолжая внимательно изучать окрестности. Увидев слабую тень своего агента, она повернулась к стоящей рядом женщине. ”Как ты?"

"Лучше, чем вчера утром, - хриплым голосом ответила Блэр. - Я удовлетворена... в данный момент".

"Прости, - со смехом ответила Кэмерон. - Я заснула, как убитая".

"Не нужно извинений. Во-первых, тебе нужно было выспаться, - сказала Блэр. - Во-вторых, это заставляет меня чувствовать себя нимфоманкой».

"Ха... Интересно, как мне отнестись к этому. Означает ли это, что я не…?"

Блэр посмотрела на Кэмерон, с облегчением замечая, что тени под её глазами пропали, и боль, которую, как думала Кэм, она не заметит, тоже прошла. "О нет, коммандер. Вы проявили себя блестяще, как всегда".

"Это так приятно знать", - улыбаясь, ответила Кэмерон. Она облокотилась на перила и стала пить кофе, расслабившись и позволив себе наслаждаться прекрасным, как на открытке, видом. Наконец, Кэм спросила: "Ты сегодня видела мою непредсказуемую мать?"

"Вряд ли она появится так рано. Ну, если я правильно поняла ситуацию с Джанкарло".

"Думаю, ты правильно поняла, - сказала Кэмерон с любящей улыбкой. - Если сегодня она не вернется, я позвоню ей перед отъездом в аэропорт".

"Мне жаль оставлять это место".

Кэмерон передвинула левую руку вдоль перил, накрывая правую руку Блэр. Их плечи почти соприкасались, но это мог увидеть только тот, кто находился бы рядом с ними на помосте. Их пальцы машинально переплелись, при этом большими пальцами они поглаживали руки друг друга.

"Да, мне тоже. Я приезжала сюда и раньше, но стоило побыть здесь рядом с тобой, чтобы осознать, как тут прекрасно. Когда я нахожусь рядом с тобой, весь мир выглядит по-другому".

На мгновение Блэр замолчала. Это был один из тех моментов, когда Кэмерон полностью захватывала её врасплох. Именно таким она всегда представляла чувство любви. Только Блэр никогда не предполагала, что сможет его испытать. "Мы ведь не оставим это чувство здесь, правда?"

Кэм встретила пристальный взгляд Блэр, поражаясь бесчисленным оттенкам синего в глубине глаз любимой. "Нет, не оставим".

"Кэм, я..."

В этот момент телефон на поясе Кэмерон завибрировал. Поморщившись, она сказала: "Извини", - и достала его. Повернувшись чуть в сторону, Кэм ответила: "Робертс".

То, как внезапно напряглись плечи Кэмерон, заинтересовало Блэр. Обычно она не обращала внимания на частые звонки от агентов, докладывающих обстановку или уточняющих ситуацию, поскольку это было частью ее жизни. Сейчас же она неосознанно вслушивалась в разговор.

"Откуда Вы звоните?.. Вы уверены?.. Когда?.. У Вас всё хор... Нет. Не в течение дня или... Да... Да... Я найду Вас... Хорошо... Да. Хорошо".

"Проблемы?" - спросила Блэр, когда Кэмерон закрыла телефон. Ей казалось, что Кэм договаривается о встрече.

"Нет", - автоматически ответила Кэмерон. Ее взгляд был затуманенным, когда она повернулась обратно к перилам. Посмотрев на Блэр и увидев в ее глазах недоверие, Кэм глубоко вздохнула, проведя рукой по волосам. "Я не уверена. Возможно".

"Это связано с событиями в Нью-Йорке?"

"Нет. Это личное".

Блэр попыталась сохранить лицо бесстрастным, осознав эти слова. Личное. Личное, как частный телефонный разговор, как что-то, что тебя не касается. Как, например, любовница? Почему бы и нет - мы никогда не давали обещаний, что будем только друг с другом.

"О,- наконец ответила Блэр. - Прости".

Она начала поворачиваться, поднимая кофейную чашку и книгу, которую принесла с собой, когда Кэмерон остановила ее, взяв за руку.

"Блэр, это не то, о чем ты подумала".

"Ты понятия не имеешь, о чем я думаю", - ответила Блэр низким голосом, полностью контролируя себя. Слишком контролируя. Она старалась не встречаться с Кэм взглядом, потому что не хотела, чтобы Кэмерон увидела боль в её глазах. Глупая. Боже, Блэр. Взрослей!

"Хорошо, - мягко сказала Кэмерон, продолжая удерживать Блэр за руку. - В случае если у тебя, возможно, появилась мысль, что это ... романтический аспект... это не так".

Блэр подняла голову, собравшись резко возразить. Когда она увидела лицо Кэм, все яростные возражения умерли на ее языке. Агент Секретной службы Кэмерон Робертс, которой президент Соединенных Штатов дважды выносил благодарность за храбрость, стояла, глядя на Первую дочь с беспокойством и неуверенностью в глазах. Она выглядела настолько уязвимой и беззащитной, что Блэр захотелось обнять ее и никогда не отпускать.

"Ты не должна ничего объяснять. Это не моё де..."

"Твое, - Кэмерон подошла вплотную, забывая, где они находятся и что кто-то может выйти из кухню, расположенной позади них, и быстро добавила: - "Нет никого больше. НИКОГО..."