У Марси пересохло во рту; с трудом сдерживаясь, она ответила с бесстрастием, какого в себе и не подозревала:

— Я думаю, вам лучше сейчас уйти. Чейзу нужно спокойно отдохнуть.

— Конечно, я понимаю, — вежливо ответила девица, натягивая шубку.

— Пожалуйста, передайте его друзьям, что он будет в полном порядке, хотя его выступления в родео, возможно, закончились. По крайней мере на время…

— Да, кстати, я вспомнила, — откликнулась девица. — Пит просил ему передать, что завтра он с прицепом уезжает в Калгари. Он сам оттуда, знаете? Кажется, это где-то в Канаде, хотя я всегда считала, что Калгари как-то связано с Библией. — Она пожала плечами, почти вывалив груди из джемпера. — Короче, Пит хочет знать, что ему делать с пожитками Чейза?

Марси тряхнула головой, стараясь разобраться в нелепой болтовне девицы.

— Наверное, можно переслать их ему домой.

— Ладно. Какой адрес? Я передам Питу.

— Я не… — К счастью Марси вовремя спохватилась. — Хотя… Пожалуйста, попросите Пита оставить все у администрации «Колизея». Я завтра заберу вещи Чейза.

— Ладно, я ему скажу. Ну, пока. А, постойте-ка! — Она покопалась в сумочке. — Вот ключи от пикапа Чейза. Он все еще припаркован на стоянке «Колизея».

И она кинула Марси брелок с ключами.

— Спасибо. — Марси на лету успела перехватить связку, которая чуть не приземлилась прямо на беззащитный живот Чейза.

— Мне очень жаль, знаете, ну, что я трахалась с вашим мужем. Мужики! Они все ублюдки, знаете?

Марси так до конца и не поверила, что ей все это не приснилось, и потому застыла на несколько мгновений, уставившись на закрывшуюся за девицей дверь. Неужели Чейз докатился до того, чтобы иметь дело с подобными, лишь бы защититься от одиночества и отчаяния, вызванными смертью Тани? Или он наказывает себя за ее смерть тем, что опускается так низко, как только возможно?

Марси подошла к узкому стенному шкафчику и положила связку ключей на полку рядом с замшевыми перчатками Чейза. Его потрепанная шляпа лежала там же, а на полу, в шкафчике стояли поношенные ковбойские сапоги.

Одежда висела на здешних больничных вешалках: голубая рубашка в грязных пятнах с номером, под которым он выступал, и линялые пыльные джинсы. Она прикоснулась к кожаным защитным накладкам и вспомнила, как они хлопали по его ногам, когда он скользил вверх и вниз по вздымавшимся бокам быка.

Это воспоминание заставило ее вздрогнуть. Она закрыла дверцу шкафа, чтобы не воскрешать в памяти картину лежащего без сознания Чейза.

Приблизившись к кровати, она увидела, как он беспокойно касается рукой тугой повязки на груди. Испугавшись, как бы он чего не повредил, она схватила его за руку и вытянула ее вдоль тела Чейза.

Ресницы его затрепетали и поднялись. Явно не понимая, где находится, он несколько раз моргнул, стараясь освоиться и вспомнить, что произошло.

Потом он, кажется, узнал ее. Она тихонько сжала его пальцы. Чейз попытался заговорить, но единственное слово, которое вырвалось у него, было всего лишь слабым хрипом.

Тем не менее она сумела разобрать свое давнее прозвище. Прежде чем снова провалиться в забытье, он выдохнул:

— Зануда?

Глава 2

Чейз скандалил с медсестрой, когда Марси влетела к нему в палату. Он на минуту прервался, удивленно воззрился на Марси, а затем снова взялся за свое.

— Вы почувствуете себя гораздо лучше, когда помоетесь и побреетесь, — уговаривала медсестра.

— Не трогайте меня, уберите руки. Оставьте это покрывало на месте. Я сказал вам, что не хочу мыться! Когда я захочу, я сам и побреюсь. Последний раз повторяю, уматывайте отсюда и оставьте меня в покое, чтобы я мог одеться.

— Одеться? Мистер Тайлер, вам еще не разрешено вставать!

— Вот как? Посмотрим.

Пора было вмешиваться, и Марси поинтересовалась:

— Может быть, мистер Тайлер сначала выпьет чашечку кофе, а потом ему захочется побриться.

Медсестра, воспользовавшись случаем, тотчас зашелестела белым халатом и заскрипела резиновыми подошвами у двери. Марси с Чейзом остались одни. Лицо Тайлера было чернее тучи. И дело было отнюдь не в щетине и не в синяке на скуле.

— Я решил, что ты мне приснилась, — заметил он.

— Нет. Как видишь, я действительно здесь. Собственной персоной.

— Но что делает здесь твоя собственная персона?

Она налила чашку кофе из термоса и подвинула ему по переносному кроватному столику, правильно угадав, что он пьет кофе без молока. Он рассеянно взял чашку и чуть отхлебнул.

— Итак?

— Итак, благодаря причудам судьбы, — ответила Марси, — вчера вечером я оказалась на родео и увидела твои танцы с этим быком.

— Начнем с того, что ты делала в Форт-Уорте?

— Клиенты. Переезжают сюда с северо-востока. Они собираются жить в Форт-Уорте, но присматривают домик у озера неподалеку от Милтон-Пойнта — для отдыха в выходные дни. Я приехала немного пообхаживать их. Вчера пригласила в ресторан с мексиканской кухней, потом в качестве развлечения повела на родео. Но на их долю выпало чуть больше сенсаций и страхов, чем я рассчитывала.

— Сенсация каждую минуту, — проворчал он, морщась и пытаясь поудобнее расположиться на подушках, горой подложенных ему под спину.

— Тебе все еще больно?

— Нет. Я прекрасно себя чувствую. — Побелевшие губы свидетельствовали об обратном, но она не стала спорить. — Ладно, а что ты делаешь здесь? В больнице?

— Я давно тебя знаю, Чейз. Решила за тобой присмотреть. Твоя родня не простила бы мне, если бы я не сопровождала тебя в больницу. Да я и сама никогда не простила бы себя.

Он отставил в сторону пустую чашку.

— Так это ты вчера взяла меня за руку? — Она кивнула. Чейз отвел глаза. — Я думал… думал… — Он сделал глубокий вдох, заставивший его снова поморщиться. — Сумасшествие!..

— Ты думал, это была Таня?

При упоминании имени жены он снова посмотрел на Марси. Та почувствовала облегчение: ей больше не надо бояться произносить вслух имя его покойной жены, оно уже произнесено. Как в прыжках в воду с трамплина: первый раз — самый трудный, потом все гораздо легче. Но увидев в его глазах боль, как от укола смертельной иглой, Марси опять засомневалась, оправится ли Чейз когда-нибудь?

— Хочешь еще кофе?

— Нет. Чего бы я хотел, — произнес он, — так это выпить.

Хотя дело было отнюдь не шуточное, Марси отнеслась к этому как к шутке.

— В восемь утра?

— Мне случалось начинать и раньше, — пробурчал он. — Отвезешь меня куда-нибудь, где можно купить бутылку?

— Конечно, нет!

— Тогда мне придется позвать кого-нибудь еще, — забыв о боли, он попытался дотянуться до телефонного аппарата на прикроватной тумбочке.

— Если ты планируешь позвонить клоуну Питу, то напрасно стараешься. Он сегодня уезжает в Калгари.

Чейз опустил руку и взглянул на нее.

— Откуда ты знаешь?

— Сказала твоя приятельница. Вчера вечером она приходила сюда справиться о тебе, поскольку ты не пришел к ней на свидание после родео. Сплошные волосы и сиськи… Я не спросила, как ее зовут.

— Не важно. Я тоже не спросил, — признался он. Марси никак не отреагировала, и Чейз минуту изучал ее спокойное лицо. — Что, проповеди не будет?

— От меня — не дождешься.

Он хмыкнул.

— Хотел бы я, чтобы ты поговорила с моей родней — хлебом не корми, дай только наставить на путь истинный. Они все хотят спасти меня от меня самого. А я всего лишь хочу, чтобы меня, черт побери, оставили в покое!

— Они тебя любят.

— Это моя жизнь! — гневно воскликнул он. — Да кто они такие, чтобы учить меня жить? Особенно Лаки. — Он пренебрежительно фыркнул. — Пока не появилась Девон, он только и успевал, что ширинку расстегивать. Трахал все, что двигается, да и не двигается тоже. А теперь вот такой адски правильный, аж с души воротит!

— Но, насколько я знаю, его… э-э… ширинка расстегивается не реже… — Эти слова заставили его снова посмотреть на Марси. — Когда бы я ни встретила Девон, она всегда улыбается…

Да, что и говорить — Марси прекрасно владела собой, несмотря на скабрезную тему разговора. Тут уж не до гнева. Чейз, конечно, продолжал хмуриться для виду, но мимолетная улыбка уже тронула уголки его губ.

— Ты парень что надо, Зануда! Просто своя в доску.

Она закатила глаза:

— Это тайная мечта каждой женщины.

— Я хотел сделать тебе комплимент.

— Тогда спасибо.

— Пока мы все еще в хороших отношениях, почему бы тебе не включить свои великолепные мозги и не поступить по-умному — оставить меня там, где нашла?

— И что бы я была за друг, если бы оставила тебя в беде?

— Именно потому, что мы всегда были друзьями, я и прошу тебя уйти. Если ты останешься тут надолго, не исключены какие-нибудь настоящие неприятности, чего бы мне очень не хотелось.

— Что, например? — спросила она со смешком.

— У меня дар наживать себе врагов.

Она посерьезнела.

— Никогда, Чейз.

Он невыразительно хмыкнул.

— Говоришь, Пит направляется домой?

— Точно.

— У него в прицепе мои пожитки.

— О них уже позаботились. — Она взяла со столика стаканчик заварного крема и содрала крышечку из фольги. — Покидая город рано утром, он оставил их в «Колизее». Я уже все забрала.

Не отдавая себе отчета, он машинально открыл рот, когда она поднесла к нему ложечку крема.

— Ты из-за меня так беспокоилась?

— Пустяки.

— А мои родственники знают?

— Нет. Я хотела сначала посоветоваться с тобой.

— Не звони им.

— Ты настаиваешь?

— Именно.

— Им нелишне было бы знать, Чейз.