— Входите, — отозвалась она.
— Извините за беспокойство, Марси, — проговорила Эсме. — К вам мистер Тайлер.
Марси резко вскочила на ноги.
— Мистер Тайлер? Что за Тайлер?
— Тот, за которым вы замужем. Высокий, темноволосый и очень привлекательный.
Тотчас над головой секретарши возникла рука ее мужа и дверь распахнулась пошире.
— Можно тебя на минутку?
Только Чейза здесь сегодня утром ей не хватало! Колени ее едва не подогнулись, во рту пересохло — она еле-еле произнесла:
— Да… конечно. Не сомневаюсь, миссис и мистер Харрисон не обидятся, если я выйду ненадолго. Посмотрите пока каталог, — предложила им Марси, огибая свой черный полированный стол.
Мужчина вздохнул и встал, важно подтянув брюки.
— В общем-то мы уже закончили. Она никогда не найдет подходящий образец.
— Я? Мне понравился дом с четырьмя спальнями на Саншайн-лейн, — возразила ему супруга. — Это ты сказал, что нам не нужно так много площади, что сад слишком большой. Ты отверг прекрасный дом, потому что тебе лень ухаживать за лужайкой. Вот именно. Да у тебя бы это и не получилось!
— Чейз, это миссис и мистер Харрисон, — перебила спорщиков Марси. — Ральф, Глэдис, познакомьтесь с моим мужем. Чейз Тайлер.
— Рад нашей встрече. — Ральф пожал Чейзу руку.
— Взаимно.
— Идем, Ральф. Ты что, не видишь, им нужно поговорить наедине. — Глэдис чуть ли не силком вытолкала мужа за дверь.
Эсме закатила глаза к потолку, прошла вслед за ними и закрыла за собой дверь. Чейз и Марси остались вдвоем. Они смущенно посмотрели друг на друга, но так и не встретились взглядами.
— Это те самые клиенты, о которых ты говорила?
— Просто подарочек какой-то, правда? Вряд ли они когда-нибудь купят дом. Похоже, им просто нравится ходить сюда. Своего рода хобби. У них появляется передышка в сражениях. К сожалению, это стоит мне огромных затрат времени и терпения.
— Гм. Это тебе.
Чейз вытащил из-за спины букет розовых тюльпанов, и Марси очень смутилась. Муж казался возбужденным, ибо только что избавился от цветов и теперь с любопытством следил за реакцией жены. Будь Марси чуть медлительнее, букет упал бы на пол.
— Я родилась совсем не сегодня.
— Вообще нет никакого особенного повода, — отозвался Чейз, пожав плечами. — Я заезжал сегодня утром в магазин — купить кое-что для офиса — и увидел их в сосуде с водой. Мне показалось, они тебе понравятся.
Марси в замешательстве посмотрела на Тайлера.
— Да… конечно. Спасибо.
— Ты гостеприимна. — Чейз медленно обвел глазами комнату. — Чудесный кабинет. Красивый. Ничего общего с офисом «Тайлер дриллинг».
— У нас разный характер работы.
— Верно.
— О твоем контракте ничего не слышно?
— Нет.
— А я-то подумала, может, цветы — часть праздника.
— Нет.
— О-о.
Чейз кашлянул. Марси поправила выбившийся из прически локон. Муж принюхался. Жена стала перебирать пальцами зеленый целлофан, в который были завернуты цветы.
— Ты пришел поговорить об офисах? — спросила Марси после затянувшегося молчания.
— Нет.
В первый раз за утро его серые глаза наткнулись на взгляд Марси. Сегодня Чейз ушел на работу еще до того, как Марси встала.
— Марси, нам нужно поговорить.
Сердце ее дрогнуло, и она испытала неподдельный ужас. Муж выглядел и говорил очень серьезно. Раньше он никогда не приходил к ней на работу. Если не было неотложных дел, Чейз и звонить-то почти не звонил. Только что-то невероятно важное, из ряда вон выходящее, могло служить причиной этого беспрецедентного визита. Единственное, что приходило в голову Марси, это что Чейз решил отказаться от своих обязательств.
— Присаживайся, Чейз.
Она указала на короткую софу, где недавно сидели Ральф и Глэдис Харрисон. Чейз опустился на краешек полосатой подушки, широко расставив колени и пристально глядя на белые плитки пола.
Марси вернулась на свое место, пытаясь хоть как-то защититься и вынести удар, который собирался нанести ей муж. Тюльпаны она положила на стол: сейчас не время ставить их в вазу.
— О чем ты хотел поговорить, Чейз?
— О прошлой ночи.
— И что?
— Я потом почти ничего не сказал.
— Тем не менее ты выразился очень лаконично. Просто констатировал: «Ну, ты получила свое дважды, поэтому теперь тебе объяснять нечего».
— Ага. — Чейз тяжело выдохнул. — Я именно так и сказал.
Он опять опустил голову. На макушке волосы у него слегка вились. Марси захотелось дотронуться, потрепать завитки, поиграть ими. Но прикосновение к нему казалось сейчас таким же невозможным, как легкая беседа вчера ночью. Тогда, удовлетворившись, Чейз встал, подобрал рубашку и свитер и направился к себе в спальню. Марси собирала свои вещи гораздо медленнее, впрочем, затем тоже удалилась к себе. С тех пор они не виделись.
— Марси, так больше продолжаться не может.
Он поднял голову и сделал паузу, как бы ожидая реакции жены. Та невозмутимо молчала. Даже если бы она и попыталась что-то сказать, голос наверняка бы сорвался.
— Мы словно звери в клетке: постоянно вздорим, кидаемся друг на друга. И тебе, и мне от этого плохо.
— Не решай за меня, Чейз.
Он выругался.
— Брось! Я пытаюсь оценить происходящее исходя из здравого смысла. Я думал — надеялся, — что нам удастся поговорить, не заводясь по пустякам.
Марси положила свои бледные, холодные руки на стол.
— Чего ты хочешь? О чем ты хотел поговорить?
— Нельзя использовать в споре секс.
Марси отреагировала лишь слабым кивком.
— Наша первая брачная ночь, когда мы впервые занимались любовью…
— В ту ночь мы не занимались любовью. Она получилась безличной. Если бы ты поставил мне на лоб штамп, ситуация была бы не более официальной.
— Спасибо.
— Сам знаешь, что это правда.
Чейз запустил пятерню себе в волосы.
— Кажется, ты обещала не злиться.
— Ничего подобного я не обещала.
Если он собирается подавить ее, сделать из нее посмешище перед всем городом, пусть перестанет ходить вокруг да около и возьмется за дело.
— Ты можешь просто посидеть и послушать? — терпеливо спросил Чейз. — Это ведь так просто.
Тайлер опять стал нахальным. Он учился ласке после их женитьбы и надеялся, что Марси ему поможет.
— Выкладывай все сразу, Чейз.
— Ладно. — Он открыл рот, постоял так немного, закрыл, тяжело посмотрел на жену, отвернулся, прикусил себе щеку, облизал губы. — Прежде всего, думаю, мы должны отныне спать вместе.
Марси едва не свалилась со стула, но каким-то образом скрыла свое замешательство. Она так долго и внимательно слушала затаив дыхание, что чуть не задохнулась от неожиданности и потому вцепилась в столешницу.
— Я не имею в виду просто спать в одной постели. Я говорю об общей спальне, о настоящей супружеской жизни.
Чейз бросил на жену какой-то странный взгляд, встал с софы и зашагал по кабинету.
— Я много думал об этом вчера ночью, Марси. Не мог заснуть. Мои слова были продиктованы злобой. Потом я чувствовал себя чертовски мерзко. Мне пришло в голову, что мы играем в сексуальную рулетку: доводим друг друга до сумасшествия по воскресеньям. Жаль! В нашу первую брачную ночь я овладел тобой, не заботясь о том, что ты чувствуешь. Наверное, я даже сделал тебе больно. — Он вдруг остановился и посмотрел на Марси. — Так ведь?
Она покачала головой и тем самым солгала.
— Ладно, это уже кое-что. Так вот. Вчера вечером, когда мы пришли домой, ты соблазнила меня. Ты просила… и получила. Когда ты прикоснулась ко мне, я с трудом мог скрыть свое желание. И, Марси, ты была… да, ты была очень влажная. Значит, ты тоже хотела меня!
Чейз вытер ладони о брюки, словно стирая с них нервную влагу.
— Мы всегда были рядом. Дружили в школе. И только после женитьбы схлестнулись. Иногда по ночам я размышлял: почему?
Подойдя к окну, он пошарил в карманах джинсов.
— Нас влечет друг к другу, я чувствую, и ты тоже. — Чейз оглянулся через плечо, посмотрел на жену. — По крайней мере я думаю, что…
Во рту у Марси все пересохло. Она опять кивнула.
— Я считаю, мы делаем глупость, борясь при помощи страсти. Мы взрослые люди, живем под одной крышей, официально женаты… зачем же отказывать себе в основных прелестях семейной жизни? Думаю, надо оставить эти глупости и начать жить по-настоящему. Почему нет? Хорошо, несколько недель назад мы согласились сдерживаться во имя нашего супружества, я помню. Но, черт возьми, вчера ты так же хотела меня, как и я тебя! В доказательство у меня на спине остались следы укусов.
Чейз обернулся, но Марси избежала его вопросительного взгляда. Хорошо, что он не ждал ответа, потому что она еще не оправилась от шока. Очевидно, Чейз заготовил речь заранее и собирался выложить все, прежде чем дать жене высказаться.
— Ты знаешь, почему я женился на тебе, Марси. Я знаю, почему ты вышла за меня замуж. Мы оба воспитанные люди. Я люблю тебя и уважаю. Думаю, ты любишь и уважаешь меня. Прошлой ночью мы неплохо занимались любовью.
Марси встретилась с мужем взглядом. На этот раз отвернулся Чейз.
— Ладно, ладно, очень здорово занимались любовью, — поправился он. — Я почти всегда был сексуально активен. Даже после смерти Тани. Иногда это был единственный способ забыть…
Чейз сделал паузу, уперев руки в бока, опустив голову, словно проводил ревизию своих мыслей, потом опять заговорил.
— Во всяком случае, я не хочу унижать тебя с помощью другой женщины. Кроме того, на мой взгляд, измена жене — самый худший из всех грехов, — он нежно взглянул на Марси. — Но я не могу терпеть месяцами…
"Любовь Чейза" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь Чейза". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь Чейза" друзьям в соцсетях.