Марси лихорадочно пыталась подыскать нужные слова утешения, но они либо ускользали, либо казались абстрактными, на мгновение проявившись в затуманенном мозгу. Впрочем, какая разница? Что бы она ни сказала, все прозвучит банально.
«Господи, чем же ему помочь?»
Марси Джонс была человеком деятельным, и ей было противно ощущать себя беспомощной. Еще противнее было осознавать, что она не в силах помочь другому. Она смотрела на поникшего Чейза, желая коснуться, обнять, взять на себя все его страдания.
И перед тем как провалиться в благословенное забытье, женщина поклялась когда-нибудь и каким-нибудь образом вернуть Чейза Тайлера к нормальной жизни.
Глава 1
— Леди и джентльмены! Сегодня у нас выступают дикие быки. Но есть и ковбои, готовые объездить их…
Слегка гнусавый голос ведущего разносился над низко утопленной ареной «Колизея» Уилла Роджера в Форт-Уорте.
— Восемь секунд! Вот сколько надо продержаться ковбою на спине быка… На первый взгляд немного, а на самом деле — целая вечность. Здесь не найдется ковбоя, который бы не согласился с этим. Да, к вашему сведению… В мире родео — это самый трудный, самый опасный, самый волнующий номер. Вот почему мы приберегаем его напоследок.
Марси взглянула на своих гостей, с радостью отметив про себя, что они довольны. Удачная мысль — привести их на родео и познакомить с неприкрашенной техасской жизнью! Это — как крещение огнем.
— Наш первый наездник родом из Парк-Сити, штат Юта. Когда Ларри Шейфер не скачет верхом на быке, он катается на лыжах. Вот он, леди и джентльмены, настоящий любитель острых ощущений, появляется из выхода номер три на Циклоне Чарли! Держись, Ларри!
Супружеская пара из Массачусетса, затаив дыхание, смотрела, как по настилу вынесся бык, породы брамин. На его вздымающемся хребте рискованно устроился ковбой. Пара секунд — и этот смельчак из Юты уже ползал в грязи, стараясь увернуться от мощных копыт быка. Едва ему удалось подняться, как он со всех ног бросился бежать и, перемахнув через ограду, предоставил двум клоунам родео отвлекать быка, чтобы увести его с арены через открытые ворота.
— Я никогда не видела ничего подобного! — ужаснулась женщина.
— Эти молодые люди долго обучаются своему опасному ремеслу? — пожелал узнать ее муж.
Марси только недавно заинтересовалась родео, и знания ее были еще весьма неглубоки.
— Да, без известной сноровки тут не обойтись. Но и удача здесь тоже играет, как говорится, не последнюю роль.
— Например?
— Например, многое зависит от быка, который достанется ковбою на представлении.
— Что, попадаются очень упрямые?
Марси улыбнулась.
— Всех их выращивают специально для родео, но у каждого бывают смены настроения, свой характер.
Теперь все трое переключились на другой выход. Бык здесь, похоже, уже потерял терпение, ковбою явно придется попотеть. Гостья Марси из Массачусетса нервно обмахивала лицо, ее муж смотрел как завороженный.
— Леди и джентльмены, видимо, нашему следующему ковбою сегодня будет нелегко, — прокомментировал ведущий родео. — Может, кто-нибудь из вас хочет занять его место? — После паузы он хохотнул. — Только, пожалуйста, не вызывайтесь все сразу… Впрочем, этот ковбой не боится злого быка. Похоже, чем труднее удержаться, тем ему интереснее. Он много лет участвовал в родео, потом оставил это занятие. Вернулся полтора года назад, и его ничуть не смутило, что он лет на десять старше большинства ковбоев, которые объезжают быков… Здесь есть кто-нибудь из Милтон-Пойнта, восточный Техас? Болейте за своего земляка, Чейза Тайлера! Вот он появляется по настилу номер девять на Эльдорадо!
— О Боже! — Марси даже не заметила, как вскочила.
Ведущий оглушительно взревел: ворота открылись, и, взметывая в стороны задние ноги, откидываясь назад, мотая головой из стороны в сторону, на арену вырвался серо-пегий бык.
Марси увидела, как ковбойская шляпа, слетев с головы Чейза, приземлилась в грязь под крушащие все копыта. Тайлер поднял вверх свободную левую руку, как того требуют правила, но вот она беспомощно взметнулась, стоило только быку взбрыкнуть. Чейз, взлетев в воздух, вновь уселся на спину быка, вздрогнув от сильного удара. Колени он задрал и развел в стороны под прямым углом к бокам животного, умудряясь при этом постоянно скользить вперед и назад, вверх и вниз по хребту быка.
Толпа дико взревела, чтобы подбодрить Чейза. Ему удалось продержаться секунд пять, Марси они показались пятью годами. Прежде чем прозвучал сигнал, зверь пригнул голову почти к самой земле, потом резко вскинул вверх, да так сильно, что Чейз не удержался.
Только мгновенная реакция помогла ему увернуться от крушащих копыт — Чейз перекатился на бок. Вперед выскочил клоун в обвисших брюках на подтяжках и ударил быка по носу резиновой бейсбольной битой. Бык фыркнул, ударил копытом, и клоун тотчас отскочил в сторону, правда, не забыв показать животному «нос».
Казалось, все это шутка, и зрители громко загоготали. Однако не стоило бы умалять важность работы клоуна.
Бык развернулся, стряхивая с морды крупные хлопья пены и раздувая ноздри. Чейз в это время, стоя спиной к быку, поднимал из грязи свою шляпу. Ковбою предостерегающе крикнули, но было уже поздно: разъяренное животное, весом больше тонны, опустив голову, бросилось на обидчика.
Чейз тотчас отскочил в сторону, успев увернуться от рогов, но голова зверя задела-таки плечо мужчины. Зрители разом ахнули, когда он упал и передние копыта быка опустились прямо на грудь Чейза.
Марси закричала, потом прикрыла рот обеими руками, в ужасе глядя на распростертого в красно-коричневой грязи Чейза. Он явно был без сознания. За дело снова взялись клоуны, а также к быку галопом помчались два ассистента верхом на лошадях. Оба приподнялись на стременах, перегнулись через седельную луку, раскручивая лассо. Одному из них удалось накинуть быку петлю на рога и натянуть веревку. Хорошо обученная лошадь стремительно понеслась за ворота, таща за собой упирающееся животное. Пока один отважный клоун погонял его сзади метлой, второй опустился на колени рядом с раненым ковбоем.
Марси перешагнула через несколько пар ног, торопясь добраться до ближайшего прохода, и, расталкивая всех на своем пути, сбежала вниз по скату. Добравшись до конца спуска, она вцепилась в первого попавшегося человека.
— Эй, какого…
— Как пройти… туда, откуда выходят люди?
— Слушайте, леди, вы что, напились? Отпустите мою руку!
— Сараи… Место, откуда выходят участники… Куда уходят быки, когда заканчивают?..
— Туда! — крикнул он, махнув рукой, потом пробормотал: — Сумасшедшая баба…
Она пробивала себе дорогу через толпы народа, покупающего сувениры, в этот момент по системе оповещения родео прозвучало объявление:
— Мы сообщим вам о состоянии Чейза Тайлера, как только что-нибудь узнаем, друзья.
Не обращая внимания на табличку — «Только для имеющих разрешение» — на широкой металлической двери, Марси решительно взялась за ручку. Ощущая запах сена и навоза, поспешила мимо стойл и чуть не задохнулась от пыли, но, увидев в дальнем конце сарая вращающийся маячок «скорой помощи», побежала еще быстрее через лабиринт перегородок.
Добравшись до центрального прохода, она локтями проложила себе дорогу в толпе зевак и наконец, пробившись вперед, оказалась у носилок, на которых без сознания лежал Чейз. Над ним суетились два медика: один уже вставил иглу в вену. Чейз тем не менее остался таким же бледным и неподвижным.
— Нет! — Марси упала на колени рядом с носилками и потянулась к безжизненным пальцам. — Чейз! О Чейз!
— Отойдите, леди! — приказал один из медиков.
— Но…
— Все будет в порядке, если вы уберетесь.
Кто-то схватил ее за локти и заставил подняться на ноги. Обернувшись, она уставилась в нелепое лицо одного из клоунов родео — того, который, как она успела заметить, склонялся над Чейзом на арене.
— Кто вы? — спросил он.
— Друг. Как он? Они сказали, что с ним?
Клоун подозрительно покосился на женщину: она явно не была здесь своей.
— Наверное, перелом нескольких ребер, вот и все. Просто оглушен немного.
— Все обойдется?
Тот сплюнул желтый табачный сок на засыпанный сеном цементный пол.
— Наверняка. Думаю, правда, пару дней придется полежать.
Марси только отчасти успокоил такой диагноз. Тоже мне, специалист!.. Откуда клоун может знать: нет ли, например, у Чейза внутренних повреждений?
— Не надо было ему выступать сегодня, — заметил клоун, пока носилки укладывали в машину «скорой помощи». — Говорил я ему, мол, нечего влезать на быка в таком состоянии. Хотя, конечно, какая разница. Этот бык — Эльдорадо — подлый сукин сын! На прошлой неделе в…
— В каком состоянии?
Клоун уставился на нее своими огромными, обведенными белым глазами, и Марси, раздосадованная, пояснила:
— Вы сказали «в таком состоянии». Что это значит?
— Под мухой.
— Вы хотите сказать — пьян?
— Да, мэм. Вчера ночью мы неплохо вдарили. Чейз еще не пришел в себя.
Марси не стала дожидаться дальнейших откровений и тотчас вскочила в машину. Медик как раз уже собрался закрыть дверцу и потому отреагировал удивленно, но решительно:
— Извините, мэм! Вам нельзя…
— Можно. Неужели будем стоять тут и спорить ни о чем, или вы все-таки повезете этого человека в больницу?
— Эй, в чем задержка? — обернувшись, крикнул его напарник. Он уже уселся за руль и завел двигатель.
Помощник вмиг оценил решительность Марси и, очевидно, пришел к выводу, что дальнейшие споры только отнимут драгоценное время.
— Ни в чем, — крикнул он коллеге, и машина вынеслась из конюшни «Колизея».
"Любовь Чейза" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь Чейза". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь Чейза" друзьям в соцсетях.