Не собираясь продолжать столь бессмысленный разговор, виконт грубо оборвал молодого человека:

– У вас слишком много друзей в высших кругах, чтобы быть простым капитаном, мистер Киннисон. И я ничуть не верю причине, по которой вы якобы прибыли сюда.

– Я приехал за мисс Сен-Клер.

– Речь идет не о Шотландии, а об Англии. А может, та же причина позвала вас и во Францию?

– Причина? – Киннисон кисло улыбнулся. – Так вы подозреваете, что я вовлечен в какие-то интриги, так?

– Возможно.

– Ну и зачем же я, по-вашему, приехал? – Молодой человек, изображая недоумение, развел руками. – Я, конечно, не такой дурак, чтобы ввязываться в сомнительные авантюры, но все же вы пробудили во мне любопытство своими подозрениями.

– Любой бы на моем месте заподозрил неладное, потому что вы слишком хорошо информированы о некоторых вещах.

Закусив губу, Киннисон некоторое время оценивающе смотрел на Джеймса.

– Что вы знаете о Бартоне Шрайвере? – наконец, спросил он.

Джеймс пожал плечами:

– Только то, что он является главой одной из крупнейших судоходных компаний. Кроме того, он вхож в политические круги и везде имеет связи. Он поддерживал Испанию, а потом ратовал за заключение договора, по которому Франция получила в собственность Луизиану. Потом он помог Америке выкупить эту территорию у Наполеона. Говорят, он вообще никогда не испытывает угрызений совести или колебаний.

– Именно так. Этот человек стравливает людей для достижения собственных целей и всегда поддерживает сильную сторону. Он хочет продать свою племянницу Фриману Татуайлеру и, таким образом, оставить ее состояние в своих руках. Оно слишком важно для осуществления его планов.

Гарт наклонился и внимательно посмотрел на Джеймса. – Шрайвер, как большой паук, плетет паутину, чтобы наложить свои лапы на все вокруг. Его нужно во что бы то ни стало остановить, пока он не нанес непоправимый ущерб миру, который царит сейчас между Америкой и Англией. Если он даст Наполеону возможность закрепиться в Луизиане, будет война.

– Значит, Саммер не просто пешка и ее отсутствие доставит Шрайверу массу проблем.

– О да! Он ужасно запаниковал, когда она исчезла. Состояние Саммер – вот его ключ к власти. А ее судьба его совершенно не волнует.

Виконт стиснул зубы.

– Это вы пытались похитить ее несколько недель назад?

Вопрос Джейми вызвал у Киннисона неподдельное удивление:

– Разумеется, нет. А разве кто-то пытался?

– Да. Фокс видел этого человека, он же и спас Саммер. – Губы Джеймса дрогнули. – Боюсь, это был не просто карманник. Как думаете, Шрайвер способен на такое?

– А вы полагаете, я здесь, чтобы украсть Саммер для себя? – Гарт покачал головой. – Нет. Я приехал сюда, потому что Шрайвер пойдет на все, чтобы вернуть ее. Она нужна ему. Ни ему, ни Татуайлеру нет никакого дела до того, что она потеряла девственность, – они ведь охотятся не за ее телом.

– Так вот почему вы здесь? Хотите забрать ее домой?

– Нет... то есть да. Я приехал сюда, потому что не хотел оставлять Саммер в беде. Шрайвер, глазом не моргнув, запер бы ее где-нибудь и беспрепятственно пользовался бы ее деньгами с помощью Татуайлера. Я собирался забрать Саммер с собой, даже если бы пришлось применить силу.

Виконт откинулся на стуле и поджал под себя ноги; при этом его шпага звякнула, ударившись о грязный пол.

– Вот как.

– Это не совсем то, о чем вы думаете.

– А. Уже лучше.

Киннисон заерзал на стуле и поставил локти на поцарапанную поверхность стола. Его лицо находилось всего в футе от лица виконта. Он видел непроницаемые глаза шотландца, узкую полоску его губ, подрагивающие мускулы на покрытом темной щетиной подбородке.

– Вы вызовете меня на дуэль?

– Это зависит от вашего ответа на следующий вопрос.

Губы Киннисона дрогнули в улыбке.

– Довольно вопросов, шотландец. Я не заберу Саммер с собой. Забрал бы, если бы вы не приехали сюда сегодня. Я не оставил бы ее с мужчиной, который не в состоянии на время забыть о своей гордости ради ее безопасности.

– Так вы полагаете, мне пришлось наступить на собственную гордость, чтобы приехать сюда? – Глаза виконта еще больше потемнели.

– Представляю, как вам трудно сидеть здесь и не обнажить свою шпагу, – парировал Киннисон. – Я наблюдал за вами. Вам очень хочется, но вы не станете этого делать. Не сейчас.

– Вы правы, – глухо прорычал Камерон, и Гарт улыбнулся.

– Честно говоря, я и сам не прочь сразиться с вами, но, боюсь, мы оба недооцениваем друг друга.

– Да, – нехотя согласился Джеймс. – Может быть.

– А теперь не пора ли поговорить о будущем Саммер?

– Пожалуй. Только сначала ответьте мне: намерены ли вы оставить ее? Я не хочу, чтобы вы постоянно крутились вокруг, как преданный пес.

Киннисон широко улыбнулся.

– Может, ей это нравится. Клянусь, мое пребывание здесь заставляет ее мужа уделять ей гораздо больше внимания, чем раньше.

Отодвинув стул с резким неприятным скрипом, Джеймс уже готов был обнажить шпагу, но Киннисон примирительно поднял руку:

– Ну-ну, приятель. Я ведь просто пошутил.

Неожиданно прилив ярости отступил, и Киннисон, заметив это, жестом пригласил Джеймса сесть. Казалось, выходка виконта позабавила его.

– Вы, шотландцы, такие вспыльчивые. Впрочем, думаю, на вашем месте я вел бы себя так же. – Услышав раздраженное ворчание Джеймса, Киннисон улыбнулся: – Позвольте объяснить вам, почему я так беспокоюсь о девушке, Уэсткотт. Видите ли, я очень хорошо знал ее отца. Я уважал Джонатана Сен-Клера. Он был хорошим человеком – одним из тех честолюбивых американцев французского происхождения, который оказался достаточно умен, чтобы разумно использовать свое наследство. Он сотрудничал как с креолами – особенно с теми, которые жили обособленными кланами, – так и с американцами и заработал крупную сумму денег. Но он не был скуп. Сен-Клер купил мне мой первый корабль, и я никогда не забуду этого. Я многим обязан ему и его дочери тоже.

Наконец успокоившись, Джеймс подвинул к себе кружку с элем. Она оставила мокрый след на столе, и он, проведя по столу рукой, отер ладонь о рукав, а затем посмотрел на Гарта Киннисона и еле заметно улыбнулся:

– Я знаю, что такое долг чести. Это многое объясняет. – Он коротко рассмеялся. – На протяжении столетий именно долг помогал шотландцам выжить, но и погибло из-за него немало народа.

Возникла напряженная пауза, и Гарт беспокойно заерзал на стуле.

– Саммер не любит меня. Не так, как вас. Возможно, все дело в воспоминаниях, но и только.

Джеймс стиснул зубы.

– Черт возьми, я не нуждаюсь в том, чтобы вы говорили мне это.

– Да, действительно...

Джеймс, нахмурившись, уставился в кружку с элем.

– Если вы так печетесь о безопасности Саммер, почему тогда вы решили отправить ее назад, в Новый Орлеан?

– А что еще мне было делать? Мне нужно было отплывать во Францию, и я не мог взять девушку с собой. Кроме того, я заплатил людям, которые обязались присматривать за ней. Шрайвер не смог бы причинить ей вреда, если бы она оставалась там, где ей следовало оставаться. – Гарт хмыкнул. – Но конечно, Саммер всегда поступала по-своему. Иногда это доставляет немало хлопот, но я не могу не восхищаться ею.

– Да уж. – Джеймс, не выдержав, вздохнул. – Думаю, нам стоит выпить хорошего виски вместо этого. Или для вас слишком рано, чтобы пить мужской напиток, американец?

Насмешливый вопрос виконта Гарт встретил широкой улыбкой.

– Сегодня не слишком рано. Нам предстоит обсудить, как обеспечить безопасность нашей мятежной красавицы, а для этого потребуется немало виски.


Саммер нетерпеливо ждала, а когда ожидание стало нестерпимым, позвала Летти и сообщила, что они отправляются в Дункельд.

– В Дункельд, ваше сиятельство? – Служанка беспокойно переминалась с ноги на ногу. – Не думаю, что вашему мужу это понравится.

– Не важно, понравится или нет. Я хочу поехать туда и пресечь его глупости. Конюх все еще благоволит к тебе?

Щеки Летти вспыхнули румянцем, и она кивнула.

– Хорошо. Мне нужны две оседланные лошади – для меня и для тебя. Только не говори, что не умеешь скакать верхом, – ты должна поехать со мной. Беги в конюшню и смотри, чтобы тебя никто не заметил, – не хочу, чтобы мне помешали.

– Слушаюсь, ваше сиятельство, – еле слышно пролепетала Летти.

Саммер принялась одеваться, кипя от гнева. Она злилась на Джеймса за то, что он поехал драться с Гартом, и в то же время умирала от страха за него. Гарт слыл великолепным фехтовальщиком, и Саммер не знала, сможет ли ее муж противостоять его искусству. Да, он с легкостью победил джентльмена в переулке Сент-Джайлз в Лондоне, но сможет ли он превзойти настоящего мастера?

Глупый, самоуверенный, высокомерный, агрессивный шотландец!

В душе Саммер клокотал гнев, однако страх за мужа был еще сильнее. Саммер буквально разрывалась между этими двумя ощущениями.

Одевшись в амазонку с облегающим лифом, она ждала, охваченная нервной дрожью. Что скажет Джеймс, когда она приедет в Дункельд? И что она скажет ему? Ладно, там будет видно. Главное – не опоздать.

Летти вывела ее из дома через черный ход, но Саммер все же угораздило столкнуться с графом в дверях, ведущих на задний двор. Ее сердце подпрыгнуло и замерло на мгновение, когда граф остановился и с любопытством посмотрел на невестку. Шотландец улыбнулся, когда девушка судорожно вцепилась в полы плаща и с вызовом вздернула подбородок. Никто не сможет ее остановить!

С неба сыпался мелкий дождь. Несколько минут, показавшихся вечностью, граф оценивающе смотрел на Саммер из-под полуприкрытых век, и ей на мгновение показалось, что взгляд шотландца проник в самую ее душу. Потом граф кивнул и вошел в дом, так и не произнеся ни слова. Саммер стояла с минуту оглушенная, не в силах пошевелиться.