Идя по запруженному людьми причалу в поисках «Рассекающего волны», Саммер внезапно пожалела о том, что так необдуманно приехала сюда одна. Мужчины бесстыдно пялились на нее, и она слегка вздернула подбородок, стараясь не обращать на них внимания. Нет, определенно, нужно было взять с собой Шанталь. Ни одна порядочная девушка не приехала бы сюда без компаньонки.

Вскоре Саммер заметила нужный ей корабль, покачивающийся в глубоком канале у деревянного причала, и из ее груди вырвался вздох облегчения. Погрузка была в самом разгаре: зияли открытые люки трюма, готовые принять груз, а деревянные сходни были опущены вниз, соединяя корабль с причалом.

Саммер слегка приподняла юбки, чтобы подол не волочился по грязным мосткам, и направилась на верхнюю палубу. На корабле никого не было, за исключением часового, который вежливо поздоровался с девушкой и сообщил, что капитан Киннисон все еще на берегу и на корабль не возвращался.

– Насколько я знаю, у него встреча с мистером Татуайлером. Сказать ему, что вы здесь, мисс Сен-Клер? – спросил моряк.

Саммер задумалась. Ей необходимо было увидеть Гарта прямо сейчас, но она никак не могла допустить, чтобы дядя или Татуайлер заметили ее здесь.

– Нет, я поговорю с ним позже, – ответила девушка, и часовой кивнул.

Саммер направилась было в обратный путь, но, решив оставить Гарту записку, остановилась. Идти в контору было рискованно, ведь там она могла наткнуться на своего дядю. Тем не менее, записку необходимо было передать немедленно, пока Шрайвер не успел осуществить свой ужасный план.

Саммер развернулась и через люк спустилась по пахнущей плесенью лестнице на нижнюю палубу, где располагалась каюта капитана. Она хорошо знала дорогу, потому что часто бывала на этом корабле с отцом.

Написав записку, Саммер вышла из каюты Гарта и уже направилась назад, когда услышала мужские голоса, доносившиеся с верхней палубы, и узнала скрипучий голос Фримана Татуайлера. Девушка замерла. Нельзя было позволить Татуайлеру увидеть ее здесь, ведь он мог сообщить об этом дяде.

Она быстро спустилась по крутой лестнице и вбежала в каюту Гарта.

Саммер судорожно огляделась вокруг и заметила встроенный в стену шкаф из кедра. Ей потребовалось не больше минуты, чтобы забраться в него и захлопнуть за собой дверцы. Тяжело дыша в духоте шкафа, она осторожно раздвинула висящую в нем одежду, села и, подтянув к себе колени, положила на них подбородок. Сидеть в таком положении оказалось очень неудобно, но иного выхода у нее не было.

Согнувшись в три погибели, Саммер ждала. Когда послышались голоса мужчин, входящих в каюту, ее мышцы едва не свело судорогой от страха. Шея заныла от непривычного положения, и девушка слегка пошевелилась, чтобы устроиться поудобнее. Однако в этот момент ей в спину что-то уткнулось, и она отшатнулась, увидев в темноте еле заметный блеск чьих-то глаз. Лишь хорошо приглядевшись, Саммер расслабилась – это была всего лишь трость с золоченым набалдашником, выполненным в форме львиной головы с мерцающими глазами из топаза.

Девушка провела пальцами по золотой цепочке, которую носила на шее. Это была простая тоненькая цепочка с подвеской из переплетенных букв «С» – подарок отца на ее двенадцатый день рождения. Саммер сжала ее в руке, словно на удачу. Закрыв глаза, она молилась о том, чтобы когда-нибудь ей удалось сбежать от дяди и ненавистного Фримана Татуайлера.

Мужские голоса зазвучали совсем близко. При звуках низкого баритона Гарта мурашки пробежали по ее спине, и Саммер улыбнулась в темноте шкафа, услышав, как он слегка пренебрежительным тоном обсуждал дела с Татуайлером. Она с нетерпением ждала, когда Татуайлер уйдет, чтобы поведать Гарту обо всех своих горестях. Он непременно спасет ее, будет ее рыцарем в сверкающих доспехах.

Гарт ей поможет. Она заставит его помочь ей. И тогда, возможно, он заключит ее в свои объятия и скажет, что любит ее, что он ждал только, пока она подрастет, чтобы жениться на ней. А потом он ее поцелует, и жизнь станет такой же счастливой, как раньше.

А потом, мрачно подумала Саммер, Бартону Шрайверу придется покинуть Новый Орлеан верхом на шесте, вымазанным в смоле и обвалянным в перьях.

Корабль тихо покачивался на волнах, слегка ударяясь бортом о причал. В шкафу было тепло, а снаружи не переставали гудеть мужские голоса... Веки Саммер отяжелели, она зевнула. Постепенно ее сморил сон, и она не заметила, как корабль покинул порт Нового Орлеана и направился в сторону залива.

Глава 2

Лондон, Англия, май 1804 года

Почему ты не хочешь взять меня с собой? – Саммер посмотрела на Гарта Киннисона так, словно не верила своим ушам. – Почему!

Корабль, на котором нечаянно уплыла Саммер, только что бросил якорь в порту Лондона. Даже сев вместе с Гартом в шлюпку, девушка все равно не могла поверить, что он готов поступить с ней подобным образом. Несмотря на ее признание в любви к нему, Гарт категорически отказался оставить Саммер на борту своего корабля.

Гарт помог ей вылезти из раскачивающейся на волнах шлюпки на твердую землю, но она, присоединившись к первому помощнику капитана Оливеру Харту, по-прежнему умоляюще смотрела на него, даже не замечая дождя. Ее сердце так сильно колотилось, что даже ребра болели.

– Почему? – хрипло прошептала девушка.

– Саммер, ты очень симпатичная, – мягко начал Гарт, глядя на нее с непонятным выражением лица и поглаживая ее по щеке, – но я не могу оставить тебя на корабле.

Тогда Саммер снова заговорила звенящим от гнева голосом:

– Но ты ведь завез меня в такую даль, вместо того чтобы высадить в Санто-Доминго. Я настаиваю, чтобы ты позволил мне остаться!

– Я предупреждал тебя, девочка, что Санто-Доминго – неподходящее место для приличной девушки, даже если бы ее сопровождала компаньонка. Там до сих пор свирепствует желтая лихорадка. В Саутгемптоне гораздо безопаснее.

Взгляд Саммер сбил бы с толку любого, и она знала об этом.

– Ты мог высадить меня где угодно, но все же не сделал этого, – настойчиво повторила она, и ее ясные голубые глаза, потемнев, приобрели оттенок грозового неба. – Я ведь никому не доставляла хлопот...

Взяв девушку за подбородок своей большой загрубевшей рукой, Гарт решительно произнес:

– Доки Вест-Индии были переполнены, а у меня скоропортящийся груз. На лондонских причалах груз оставят без присмотра, и он будет разграблен. Я не могу этого допустить. У меня много дел, и ты будешь предоставлена самой себе. Кроме того, Шрайвер – слишком могущественный человек, чтобы я мог с ним ссориться.

– Именно поэтому ты не воспринял всерьез то, что я тебе сказала? Я собственными ушами слышала, как он говорил о деньгах для Наполеона и... – Не успев договорить, она негромко охнула, когда Гарт схватил ее за руку и цыкнул на нее, приказывая молчать, пока кто-нибудь не услышал их.

– Тебе не о чем беспокоиться, – смягчившись, добавил он. – А теперь будь хорошей девочкой и возвращайся домой.

– Меня продадут этому развращенному Татуайлеру, – тихим, полным ярости голосом произнесла Саммер, – а тебе нет до этого никакого дела, злодей!

Саммер пыталась обратить на себя его внимание на протяжении всего долгого путешествия, но Гарт убегал от нее, как от прокаженной. Какая горькая ирония судьбы! Другие мужчины не упустили бы шанса соблазнить наследницу судоходной компании Сен-Клера, но только не Гарт. Похоже, его нисколько не волновал тот факт, что, женившись на Саммер, он сделается очень богатым человеком.

– Я не могу отменить брак, о котором уже все договорились. И ты тоже не можешь этого сделать. Такова участь всех молодых женщин. – Гарт пожал мускулистыми плечами, его глаза затуманились. – Найди любовника, после того как выйдешь замуж. Все так делают.

Вздернув голову, Саммер зло посмотрела на него.

– Возможно, я так и сделаю! Ты свободен? – выпалила она и, к своей досаде, заметила веселые искорки, пляшущие в глазах Гарта.

– Возможно, когда вернусь в Новый Орлеан и ты немножко подрастешь. – Он еле сдерживал смех, и у Саммер зазвенело в ушах от унижения и гнева. – Иди с Оливером. Он нашел служанку, которая будет сопровождать тебя во время обратного путешествия, а я подготовил для тебя кошелек с деньгами.

Насмешливый тон Гарта лишь укрепил ее решимость. «Вот тебе и прекрасный рыцарь!» – с горечью подумала Саммер.

– Представь счет моему дяде, и он проследит, чтобы тебе заплатили, – натянуто произнесла она. В конце концов, ей наплевать. Она не заплачет. Она и так уже достаточно унижалась, умоляя оставить ее на корабле.

Однако когда ее посадили в почтовую карету – ярко-желтую повозку, запряженную парой лошадей, погоняемых почтальоном, – и препоручили заботе женщины с суровым лицом, Саммер едва не разразилась слезами. Гарту она была не нужна, а значит, он не станет спасать ее от Фримана Татуайлера.

Первый помощник капитана Оливер Харт просунул голову в окошко и тихо произнес:

– Помните, мисс, ваша фамилия может доставить вам проблемы. Не стоит произносить ее вслух. Капитан взял билет на имя мисс Смит, а миссис Бизли будет за вами присматривать.

– Я запомню, – холодно ответила Саммер. Даже ее имя, оказывается, являлось помехой. Оно было французским, а она пребывала в стране, которая находилась в состоянии войны с Францией. Кроме того, если кто-нибудь догадается, что она имеет отношение к судоходной компании Сен-Клера, неприятностей не избежать. Всего год назад молодую наследницу похитили и скомпрометировали, а потом вернули обезумевшим от горя родителям за огромное вознаграждение. Саммер сомневалась, что Бартон Шрайвер согласится заплатить за нее выкуп. Скорее всего, он даже обрадуется, что ее убрали с его пути. Что ж, она уже имела дело с охотниками за состоянием, которых дядя раздразнил ее наследством, и знала, как избежать встречи с ними.