Фиона устало вздохнула:

— Не представляю, чем ты можешь мне помочь, Джоуэл. Украшать букеты — не такое уж и легкое дело. В нем много всяких хитростей. Мне сложно объяснить тебе все за несколько минут, этому учатся годами.

Но, увидев умоляющее выражение лица Джоуэла, Фиона поняла, что ему очень хочется помочь ей, и согласилась. Тот очень старался, но, когда работа закончилась и за Джоуэлом закрылась дверь, Фиона облегченно вздохнула и бросилась к украшенным им букетам. Ей не терпелось учинить в них небольшой беспорядок. Джоуэл оформил их именно так, как она и предполагала: четкие линии, симметрия и строгий порядок. Но он был так доволен собой и своей работой, что при нем у нее рука не поднималась на его творения, а внести некоторый сумбур было все-таки необходимо. Подумав, Фиона добавила в букеты еще по несколько цветов, ленточек и парочку бантов.

На следующий день вечером должен был состояться долгожданный танцевальный конкурс. Готовясь к нему, Фиона невольно задумалась о своих отношениях с Джоуэлом. Она почему-то боялась предстоящего свидания с ним: ее немного страшила та страсть, которую она в нем вызывала. Конечно, приятно чувствовать себя желанной женщиной. Именно об этом она и мечтала, но страсть — ненадежный фундамент: сегодня она есть, а завтра…

Фиона встала с кровати и подошла к зеркалу, чтобы прикрепить к волосам большую красную розу. Мысль о том, что после каждой их тренировки они непременно оказывались в кровати, заставила Фиону покраснеть. Всякий раз танец рождал в них обоих желание, которому они не могли противиться.

Фиона осмотрела себя с ног до головы. Она остановила свой выбор на коротком облегающем черном платье с тонкими бретельками.

Сегодня будет их первое настоящее свидание, с рестораном, танцами… А значит, ее отношения с Джоуэлом переходили на новый уровень, и это пугало Фиону.

Она заметила, что ее руки немного дрожат. Нужно успокоиться. Вздохнув, Фиона оправила платье. Ей впервые хотелось выглядеть женственной и привлекательной. Раньше она никогда не думала об этом, и все шло как-то само собой. Прежде ей никогда не приходилось волноваться о том, какое впечатление она произведет на мужчину. А вдруг Джоуэлу не понравится, как она выглядит! Он, конечно, ей ничего не скажет, но разве трудно догадаться, что мужчина разочарован в тебе? Сердце ее тоскливо сжалось.

А когда раздался звонок в дверь, у Фионы и вовсе перехватило дыхание.

— Ничего страшного, — пробормотала она. — Просто посидим с Джоуэлом, потанцуем.

Джоуэл был одет в черную шелковую рубашку и такого же цвета брюки с ярко-красными подтяжками. Его налакированные ботинки блестели. Фиона оценивающим взглядом осмотрела его:

— Подтяжки — замечательная идея. Выглядишь потрясающе.

Фиона вспомнила, что ее отец любил носить подтяжки, а мать однажды сказала ей: «Если мужчина носит красивые подтяжки, подходящие к его костюму, будь уверена, дорогая: ему можно доверить свое сердце».

— Я и сам не ожидал, что так оденусь. Захотелось вдруг. И мне кажется, смотрится оригинально, — начал оправдываться Джоуэл.

— Прекрати, — осуждающе перебила его Фиона. — Я в восторге от твоего внешнего вида. Красные подтяжки придали ему законченность и пикантность.

— Мне кажется, что ты немного напряжена.

Я прав? — ласково спросил Джоуэл, проведя пальцем по ее щеке. — Разве мы не прошли этот этап наших отношений?

— У нас с тобой сегодня первое официальное свидание, — произнесла Фиона дрожащим голосом. — Ты не просто так пришел ко мне, а… мы идем в ресторан. Свидание предполагает ухаживания, а ухаживания означают, что… В общем, это означает, что…

Джоуэл вопросительно изогнул бровь. Фиона покраснела еще больше.

— Не волнуйся, моя королева. Мне всегда казалось, что ты любишь новые ощущения. Официальное свидание не такая уж и страшная вещь. И совсем не такая уж плохая, как тебе кажется.

— Но ведь люди начнут говорить о нас. Ты только представь, что они могут подумать…

Джоуэл театрально вздохнул и покачал головой:

— Какой ужас. Ты права. Некоторые люди склонны делать излишне быстрые выводы. Знаешь, а ты сегодня такая соблазнительная. Тебе идет это платье, — прошептал он, наклонившись к ее уху.

Затем он торжественно вручил ей подарок, завернутый в бумагу и перевязанный красным бантом.

— Что это? — спросила Фиона, разворачивая бумагу. В коробке лежал черный платок с красными розами. Джоуэл взял его у нее из рук и накинул ей на плечи, красивым узлом завязав концы, затем притянул Фиону к себе, поцеловал в губы и прошептал:

— Ты потрясающая женщина.

Когда они танцевали, Джоуэл мечтал о том, чтобы музыка звучала вечно. Давно он не чувствовал себя таким счастливым. А когда их объявили победителями, он обнял Фиону и крепко поцеловал в губы.

— Эй, Палладии, что с тобой? — недовольно проворчала Фиона, когда они шли к своему столику. — Неужели не мог ограничиться легким поцелуем в щечку? Весь зал на нас смотрел.

— Не горячись, — прошептал в ответ Джоуэл, — я-то, наивный, наоборот, думал, ты обидишься, что слишком сухо благодарю за прекрасный танец.

— Да, разумеется, в танго мужчина ведет партнершу и та должна беспрекословно ему подчиняться, отвечать на каждое его движение. Я с этим согласна и спорить не буду. Но в жизни, Джоуэл, я тебе не позволю собой командовать.

Когда конкурсная программа кончилась, хозяин ресторана Мэдди подошел к их столику и объявил:

— Я думаю, все здесь присутствующие слышали пение нашей неотразимой Фионы Толчиф. Надеюсь, она не откажется что-нибудь нам спеть.

Джоуэл сузил глаза и откинулся на спинку стула. С какой стати он должен сейчас остаться один, а кроме того, терпеть, что все мужчины пялятся на Фиону. Это благотворительный вечер, парень, попытался он урезонить себя, но ревность заглушить все-таки не удалось. Джоуэл вспомнил, как Фиона волновалась оттого, что у них сегодня было первое официальное свидание. Видимо, страшилась ухаживаний с его стороны. Он должен все это проанализировать. Может быть, он слишком настойчив и торопит Фиону. А может быть, недостаточно романтичен. Ведь наверняка ей не понравилось, как он вчера украсил букеты, — скорее всего, она опять огорчилась, что ему так нравятся порядок и четкость. Да, непросто поймать бабочку.

Плохо и то, что они живут раздельно. Никак не заснешь: все думаешь, как там она, одинокая, в своем большом доме?..

Музыканты начали играть, и Фиона появилась на сцене. Она запела одну из своих любимых песен Тины Тернер. Джоуэл погрузился в размышления о своих будущих шагах. Нужно будет опять пригласить ее на свидание, только сделать его более романтичным. Каждая женщина должна иметь сентиментальные сувениры: любовные записочки, лепестки цветов…

Две следующие песни Фиона исполняла, двигаясь в такт их мелодии. Джоуэл заметил, что мужчины, особенно из первого ряда, смотрят на нее не отрываясь. А ведь некоторые из них, как он знал, раньше числились в приятелях Фионы. Нет, он не должен ревновать: все они остались в ее прошлом, а в будущем будет только он один.

Джоуэл попытался расслабиться, но неожиданно странная мысль пришла ему в голову. А что, если Фиона своим танцем на сцене старается показать ему, что он, со своим традиционным взглядом на жизнь, ей не подходит, что она любит яркую жизнь, полную приключений? Джоуэл глубоко вздохнул. Какие глупости начинают лезть в голову, когда ревнуешь. Заметив, что песня уже заканчивается, Джоуэл решил, что с него хватит. Он вскочил, подошел к сцене, одним прыжком забрался на нее, обнял Фиону и повернулся лицом к залу:

— Извините, но нам пора уходить.

Кратко, но убедительно! Не говорить же всем, что он намерен увезти эту женщину далеко-далеко и объяснить ей, что не хочет ограничивать ее свободу, но ему нравится сходить с ума в ее объятиях. Фиона попыталась вырваться из его рук, но он крепко держал ее.

Краем глаза Джоуэл заметил, что братья Фионы вскочили на ноги, и скорчил недовольную гримасу: не хотелось бы сейчас выяснять с ними отношения. К его счастью, их жены успели вмешаться и вернуть мужей на место.

Джоуэл поднял Фиону на руки, вынес на улицу и посадил в машину. Догадавшись по ее лицу, что она не убежит: ей, видно, самой не терпелось высказать ему все, что накипело на душе, Джоуэл спокойно обошел машину и сел рядом. Фионе нужна страсть? Ей хочется острых ощущений? Она их получит сполна. Джоуэл наклонился и поцеловал ее, не дав ей сказать ни слова.

— Ну, Фиона? Я правильно понял, ты этого от меня хотела? — спросил он, чувствуя, что под ее взглядом волна желания вновь захлестывает его.

— Честно говоря, не совсем, — произнесла Фиона, а затем обняла его за шею и в свою очередь поцеловала.

Джоуэл застонал: он так сильно ее хотел, что готов был заняться с ней любовью прямо здесь, на центральной улице Амен-Флэтс. Когда она рядом, он забывает обо всем на свете, о своих жизненных правилах и клятвах. Вот и сейчас он, как самый настоящий разбойник, похитил ее из ресторана на глазах чуть ли не у всего города. Джоуэл поежился: не дай Бог, она еще обвинит его в высокомерии — мол, не дал ей насладиться триумфом.

— Что ты хотела продемонстрировать своими эротическими танцами? — строго спросил он, стараясь не обращать внимания на то, что Фиона целует его в мочку уха.

— Ты выглядел таким самодовольным, — хитро прошептала она. — Я не смогла удержаться. Сидел откинувшись на спинку стула и скрестив руки на груди, необычайно серьезный и озабоченный. Уверена, что ты раздумывал о том, как вести себя в дальнейшем, строил радужные планы на будущее. По твоему лицу можно было увидеть, что у тебя все под контролем и все идет так, как ты хочешь. Ты выглядел таким же занудой, как и тогда в офисе. Этакий самовлюбленный и эгоистичный адвокат, продумывающий свои действия до мельчайших деталей. А я так долго старалась отучить тебя от этих вредных привычек. Хотелось свести тебя с ума. У меня это не получилось? Джоуэл ответил вопросом на вопрос: