Когда Ларри кивнул, она заметила:
— Тогда сегодняшний вечер будет мирным.
— Но сегодня я не собираюсь больше ничего делать, — заявил Ларри. — Я иду играть в теннис в сельский клуб. — Он обратился к гостьям. — Мне бы хотелось как-нибудь взять вас с собой. Вы могли бы стать Временными членами нашего клуба, если вам это интересно. Если хотите, я сегодня же поговорю с секретарем.
Ева сказала, что это было бы замечательно.
— Клуб находится в здании бывшей ратуши, — объяснила Кристина. — Там есть теннисный корт, площадка для гольфа и ресторан. Вы можете там пообедать, а в клубе устраивают танцы. Я сама редко хожу туда, но вам может быть интересно.
— А мы все думали, чем бы заняться для развлечения, — сказала Ева.
— Только нам придется бывать там по очереди из-за детей.
— В особых случаях можно попросить миссис Родд посидеть с детьми, — сказала Кристина. — Могу поручиться за нее, к тому же она умеет обращаться с младенцами: у нее своих детей четверо. Старшему уже семнадцать, он иногда приходит к нам, когда мы все куда-нибудь уходим.
— В этом нет необходимости, — проворчала старая дама. — Бесполезная трата денег. Я ведь здесь.
— У нас слишком большой дом, чтобы оставлять его на маленького мальчика и старую женщину, — заметила Кристина.
— Ерунда, — фыркнула миссис Хадсон. — Я одна вырастила троих. Неужели я не могу последить за одним маленьким мальчиком! — Она резко повернулась и опрокинула свою чашку.
— Ох, бабушка! — Кристина вскочила и стала вытирать платком юбку старой дамы.
— Это ты виновата, — заявила миссис Хадсон. — Ты поставила чашку в самом неподходящем месте.
Ларри решил поболтать с Оливией. Он придвинул свой стул ближе к ней и спросил, не пойдет ли она как-нибудь вечером с ним в кино.
Вспомнив, как Ева отнеслась к ее общению с Мелиссой, Оливия нерешительно посмотрела на свою кузину. Ева тут же сказала, что она ничего не имеет против, и предложила Кристине сходить куда-нибудь вместе. В кафе в Карчестер или еще куда-нибудь.
Дети, выпив чай, бросились к двери, Кевин закричал:
— Пошли, посмотрим моего пони!
— Попроси сначала у бабушки разрешения уйти, — велела ему мать, но он не обратил на нее никакого внимания и умчался из комнаты, громко крича. Мэнди и Стивен, постояв немного в нерешительности, последовали за ним.
— У этого ребенка нет никаких манер, кроме, конечно, дурных! — сердито заметила его прабабушка.
— Что ты хочешь в его возрасте? — ответила ей Кристина. Она обратилась к Еве. — Кевину будет полезно подружиться с вашими детьми. В Литтл-Бакстед осталось так мало детей. Население стареет. В этом году даже закрыли школу в деревне. Теперь Кевин и другие дети должны каждый день ездить в Грейт-Бакстед. Школьный автобус ждет их у магазина Браунов. А вы будете своих посылать в школу?
Ева улыбнулась.
— А это можно? Замечательно! Я уже боялась, что мне придется самой заниматься с ними. Нельзя, чтобы они пробегали все лето. Я буду очень рада, если они будут ходить школу с вашим сыном. Вы должны как-нибудь навестить нас, — добавила она. — Я уверена, у нас найдутся общие интересы. Вы интересуетесь модой?
— Не очень, — ответила Кристина с нарочитым пренебрежением. Сегодня она отказалась от своих обычных джинсов и рубашки и надела выцветшее простое платье, которое носила с той же непринужденностью, с какой ее старший брат носил свою потрепанную рабочую одежду, хотя ее платье с рисунком из крупных ромашек уже давно вышло из моды.
Ева почувствовала, что была несколько бестактна, и попыталась найти более безопасную тему для разговора.
— Мы могли бы поговорить о наших детях, — предложила она. — Договоримся о встрече?
Старая миссис Хадсон, которая, казалось, заснула в кресле, вдруг встрепенулась.
— Меня нельзя оставлять одну, — заявила она.
Лицо Кристины помрачнело.
— Ну, бабушка, с тобой будет все в порядке. Я пойду в тот день, когда приходит миссис Родд. Она приходит убираться три раза в неделю, и сможет приготовить для тебя еду. К тому же мальчики будут рядом.
— Мальчики! — возмутилась старая дама. — Много заботы я вижу от них?
— То ты раздражаешься, что мы не оставляем тебя одну по вечерам, а то жалуешься, что я хочу пойти в гости днем.
— Твоя первая обязанность заботиться обо мне.
— Ну, ладно, бабушка, — сказал Ларри. — Не будь старой брюзгой, — и он стал рассказывать Еве о машинах.
Но старушку не так-то легко было отвлечь.
— Помолчите, молодой человек! — сердито бросила она. — Как вам не стыдно! Называть свою бабушку старой брюзгой перед посторонними!
Ларри состроил девушкам гримасу за спиной у старой дамы, быстро допил свой чай и встал.
— Мне пора, — сказал он, — а то я могу опоздать. Еще увидимся.
В комнате наступило молчание.
Кристина грустно улыбнулась.
— Ларри выбирает путь наименьшего сопротивления.
— И прекрасно, — проворчала миссис Хадсон. — Почему вы с Джейком не можете поступать, как он? Вы всегда со всеми ругаетесь и ссоритесь.
— Только с теми, кто нам досаждает.
— Вы слишком обидчивы. Видите оскорбление там, где его нет, — парировала миссис Хадсон.
— Но они постоянно оскорбляют меня! — возмутилась Кристина. — Ты думаешь, я не знаю, что эти старые ведьмы говорят обо мне? Но я не обращаю внимания! Я просто не обращаю внимания! — И она ударила кулаком по столу с такой силой, что чашки на подносе задребезжали.
Она обратилась к Еве и Оливии.
— Вам лучше узнать правду обо мне до того, как вы услышите все выдуманные истории. У Кевина есть отец, но у меня нет мужа. Когда-то я думала, что есть. Потом я узнала, что он уже женат. Но Кевин — законнорожденный. Это по закону... если женщина вышла замуж, не зная правды, как было со мной... А его отец попал в тюрьму за двоеженство, потом он вернулся к своей жене.
Задремавшая было опять миссис Хадсон, проснувшись, воскликнула:
— Этот парень был отъявленным негодяем!
Кристина густо покраснела.
— Если бы ты постоянно не ворчала на меня, — с обидой сказала она, — этого бы не случилось.
— Отлично! Обвиняй меня. Обвиняй свою бедную старую бабку. Я же приняла тебя назад, разве нет? Я дала тебе и твоему ребенку дом.
— Дом дал мне Джейк. Дом ведь теперь его, разве ты забыла?
— Но не деньги, — злорадно произнесла старушка. — Деньги все еще в Моих руках.
Кристина в отчаянии посмотрела на Еву.
— Мы не сможем здесь спокойно разговаривать. Поднимемся в мою комнату.
Ева колебалась. Скоро проснется Стефани, ей надо будет дать бутылочку, а Еве так хотелось пойти с Кристиной. История этой девушки очень тронула ее и заставила устыдиться своего недавнего чувства жалости к себе только потому, что муж уехал за границу по делам. Узнать, что твой муж, за которого ты вышла замуж, уже имеет жену... она даже вздрогнула от такой мысли.
— Может быть, мне забрать Стефани домой? — предложила Оливия. — Дети еще не захотят уходить, а с малышкой я прекрасно справлюсь. Нет необходимости нам всем уходить, если миссис... — она неловко запнулась, не зная, какую фамилию употребить.
— Зовите меня просто Кристиной. Я не терплю, когда меня называют миссис Уилсон, — сказала девушка.
— Если Кристина хочет поболтать с тобой, Ева, я вовсе не против, — закончила Оливия.
— Спасибо. Я знаю, что ты справишься.
— Я могу выкупать ее и уложить спать, если нужно. Так что не беспокойся и не торопись.
Седая голова миссис Хадсон опять склонилась на бок и старушка не заметила, как они покинули комнату. Кристина с Евой стали подниматься по пологим ступеням лестницы, ведущей на второй этаж.
Оливия направилась к входной двери, но резко остановилась. Уже знакомый «лендровер» стоял у дома.
Джейк вернулся.
Глава пятая
Первым ее порывом было повернуться и убежать. Потом она решила, что так поступать глупо, и осталась на месте. Джейк взбежал по ступенькам и остановился в дверях, загораживая ей проход.
— Привет, — весело сказал он. — Куда вы направляетесь?
— Собираюсь отвезти малышку домой.
— Я думал, что это ребенок вашей сестры.
— Верно. Но на сегодня я его мама. Ваша сестра и Ева решили немного поболтать, а дети играют с Кевином. Не хотелось портить им вечер, поэтому я решила присмотреть за малышкой, чтобы дать Еве отдых.
— Понятно, — он стоял рядом, задумчиво глядя на нее сверху вниз.
На нем была белая рубашка, светло-коричневые брюки и темный пиджак. Сегодня он был одет более прилично. Белая рубашка выгодно оттеняла его загорелое лицо. Он был воплощением несокрушимого здоровья.
— А я подумал, что вы убегаете от меня, — произнес он.
В доме все было тихо: дети бегали где-то во дворе, Кристина и Ева беседовали наверху, старая дама дремала в гостиной.
Оливия подняла на него глаза, но тут же отвела их, смущенная пристальным взглядом его синих глаз.
— Пожалуйста, позвольте мне пройти, — попросила она.
— Куда вы так спешите?
— Ребенок... — начала она.
— Он спит. Я заглянул в коляску, когда проходил мимо. Прекрасный бутуз.
— Это девочка, — поправила его Оливия, польщенная такой неожиданной похвалой малышки Стефани. Улыбнувшись, она добавила: — Не думала, что у вас находится время и на младенцев.
— Почему это у меня не может быть времени для младенцев?
— Потому что вы не любите детей.
— Здесь вы ошибаетесь. Я не люблю непослушных детей — только и всего.
— О!
— Я вовсе не великан-людоед, каким меня представляют ваши племянники, — сказал он.
Оливия неожиданно сдалась. Когда он так улыбался, был вежлив и доброжелателен, невозможно было испытывать к нему неприязнь. Несомненно, он мог быть очаровательным, когда хотел этого.
"Любимый варвар" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любимый варвар". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любимый варвар" друзьям в соцсетях.