— Брин?

Она повернулась, глаза ее не были видны за очками, но Хэдриан знал, что они снова стали тигриными.

— Брин больше не существует, — сказала она таким твердым голосом, какого он никогда не слышал у нее прежде. — Меня зовут Брайони Роуз. Первое, что я завтра сделаю, постараюсь оформить это по закону.

Хэдриан встал.

— Ну, а потом?

— А потом я буду продолжать сидеть на диете и заниматься гимнастикой как сумасшедшая.

Хэдриан сделал к ней шаг.

— А после этого?

— Обрежу волосы. Линнет говорит, что они слишком длинные. У них нет формы.

— И что еще?

— Посмотрю, можно ли подобрать к моим глазам контактные линзы.

— Понятно. Ты хочешь, чтобы Брайони Роуз совершенно не походила на Брин Виттейкер.

— Да. Я стану совершенно другой.

Хэдриан подошел близко к ней. В его глазах светилось сочувствие, а сердце взволнованно билось.

— Зачем это, Брин?

— Брайони.

— Зачем, Брайони?

Она твердо посмотрела на него.

— Брин была жертвой, Хэдриан. А я не хочу быть жертвой. Я должна изменить это. И кроме того, я просто хочу стать хорошенькой. Надо же мне когда-нибудь сделаться настолько привлекательной, насколько я могу. И это не имеет ничего общего с Кристофером Джермейном, — солгала она с непроницаемым лицом, но все же почувствовала, как краска слегка заливает ей щеки.

К счастью, Хэдриан ничего не заметил. Он вздохнул, и плечи его поникли.

— Ты собираешься встретиться с Джермейном, не так ли? — тихо спросил он.

— Да.

— Ты и в самом деле думаешь, что мстить так приятно?

Глаза Брайони вспыхнули тигриным блеском.

— Не мстить, Хэдриан. А восстановить справедливость. Люди, подобные Кристоферу Джермейну, думают, что могут делать что хотят и оставаться безнаказанными. Возможно, и могут. Часто им это удается. Но не на сей раз. На этот раз Кристофер напал не на тех людей. — Она подняла подбородок и посмотрела ему прямо в глаза. — Я хочу быть уверенной, что он не сможет сделать подобное с кем-то еще. Поэтому я и хочу… выяснить, что он собой представляет. Узнать его подноготную. Посмотреть, есть ли способ притянуть его к суду или хотя бы просто поместить эту историю в газетах, чтобы предостеречь других людей от него.

Брин не все ему говорила, конечно. На самом деле она не думала, что в стране найдется газета, способная начать войну с Кристофером Джермейном. Но, хотя ей и могла понадобиться помощь Хэдриана, чтобы выяснить какие-то финансовые вопросы, она не хотела втягивать его самого в борьбу. Борьба будет грязной. И может быть, опасной, считала она.

Хэдриан слушал и кивал, меньше беспокоясь теперь, когда понял, что чем-то сможет помочь ей.

— Хорошо. Я свяжусь кое с кем. Возможно, смогу что-то узнать.

Он помнил, скольким был обязан Джону и Марте Виттейкер. Всей их семье. И даже Кэти.

И он знал, как многим он обязан Брин Виттейкер. Или Брайони Роуз — пусть будет так, если ей этого хочется. Как многим он обязан ей, как бы она себя ни называла.

ГЛАВА 13

Войдя в кафе, Морган неторопливо огляделся и занял столик рядом с Мэрион Вентурой. Она находилась в Стоуви уже целый месяц, и Морган был уверен, что это неспроста. Лыжный сезон давно кончился, а она осталась. Агенты доносили, что она начала разъезжать по окрестностям, задерживаясь в каждом отеле на два или три дня, словно с какой-то заранее намеченной целью. Неделю назад она остановилась в Топ Нотч, уникальном курорте с минеральными водами, известном своим бассейном, теннисом и замечательной кухней.

Все это интриговало и беспокоило Моргана, а та информация, которую он получил об этой даме из нью-йоркских источников, отнюдь не успокоила его. Она только что оправилась после своего мучительного развода, и в Нью-Йорке ждали, какова будет ее роль в руководящих кругах «Вентура индастриз». Обществу «зеленых» в Вермонте не сулила ничего хорошего перспектива, когда еще одна алчная корпорация начнет грабить их землю. Этого Морган просто не смог бы стерпеть.

Он приподнялся со стула, и Мэрион невольно подняла глаза на высокого красивого незнакомца, улыбающегося ей.

— Добрый день, — сказал он.

— Добрый день, — машинально ответила она.

— Вы не возражаете, если я присоединюсь к вам на минутку?

Мэрион заколебалась. Она инстинктивно опасалась этого внезапно появившегося перед ней незнакомца, но с другой стороны…

— Я хочу поговорить с вами о деле. — Морган протянул руки в успокаивающем жесте, и его улыбка стала еще шире. — Я представляю Общество «зеленых» Вермонта. Думаю, что нам с вами есть о чем поговорить, не так ли?

Во взгляде Мэрион проскользнула настороженность, и Морган почувствовал вспышку желания. Он всегда любил сильных женщин — сильных, красивых, с темным загадочным взглядом, как у нее.

— Это что, экологическая группа? — спокойно спросила Мэрион.

— Да, — подтвердил Морган и, не дожидаясь особого приглашения, пересел на стул напротив нее.

Мэрион отхлебнула чай, давая себе время подумать. С одной стороны, было бы глупо и недальновидно не познакомиться с местными «зелеными». Это и в деловом смысле разумно, и, кроме того, она сама во многом солидарна с политикой «зеленых». Но с другой стороны… Она еще раз взглянула на незнакомца, и внутри у нее все напряглось. Внутренний голос говорил ей, что это опасный человек.

— Ну, я не уверена, что могу что-нибудь сделать для вас или для вашего общества, мистер…

— Морган. Просто Морган.

И еще раз что-то подсказало ей, что, несмотря на его любезность и явную мужскую привлекательность, с этим человеком нужно быть настороже. Почему он не назвал свою фамилию?

— Так вот, Морган, я не совсем понимаю… Вы что, собираетесь завербовать меня?

Морган наклонился вперед, и она инстинктивно откинулась назад на стуле, затаив дыхание. Он улыбнулся — и это была улыбка мужчины, который сознает свою силу.

— Я был бы счастлив привлечь вас в наше движение, — вкрадчиво произнес он. — Ведь Мэрион Вентура в рядах «зеленых» помогла бы разрешить нам множество глобальных проблем.

Мэрион выдохнула и принужденно улыбнулась. Она старалась, но не могла найти какую-то точку опоры в этом странном разговоре.

— Ну, я бы так не сказала!

— А я утверждаю. «Вентура» — это гигант. Ваша компания выливает огромное количество отходов в реки, выбрасывает множество вредных газов в атмосферу, добывает миллионы тонн полезных ископаемых, вырубает целые леса. И человек, проникнутый идеями «зеленых», у руля такой компании мог бы принести неоценимую пользу.

Морган не сознавал этого, но все его тело, лицо, голос — все изменилось. Исчезли бегающий взгляд и шутливый тон. Лицо его источало сейчас решительность, искренность и обаяние. Хотя главной задачей для него давно уже было уничтожить Кристофера, он все еще искренне мог говорить и о защите окружающей среды.

Мэрион неотрывно смотрела на него, быстро переоценивая свое первое впечатление.

— Вы и в самом деле так думаете? — с легким удивлением спросила она.

Морган наклонился к ней через стол и накрыл своей ладонью ее руку.

— Конечно.

Мэрион почувствовала, как его чуткие пальцы поглаживают ее запястье, и легкое волнение запульсировало в ней. Она выдернула руку, и в глазах ее блеснули сердитые искры.

— Мне неприятно разочаровывать вас, Морган, — холодно произнесла она, — но ко мне уже обращались по этому поводу, и я решила кое-что сделать для поддержания репутации «Вентура индастриз» в области защиты окружающей среды. Так что вы не единственный…

— Да, безусловно, — протянул Морган, застигнутый врасплох ее резким отпором. — Я знаю, что вы чем-то заняты здесь. Ведь вы осмотрели все туристические достопримечательности, проверили все лучшие отели. Вы наверняка думаете, что это никому не бросается в глаза, мисс Вентура?

Мэрион похолодела. Неужели все, что она делала здесь, было так явно? Если этот человек догадался, то, возможно, и кто-то еще? Неужели она слишком поторопилась? Неужели допустила ошибку?

— Я не понимаю, о чем вы говорите, — выдавила она наконец.

— Вот как? — Морган откинулся на стуле, скрестив руки на груди. — Вы хотите сказать, что ваша компания не интересуется сферой зимнего отдыха? Что вы занимаетесь в основном летним отдыхом, не так ли?

Конечно не так. И это одна из причин, во которой ее отец так стремился взять под контроль компанию, занимающуюся зимним отдыхом.

— Я все еще не вижу, почему это вас должно интересовать, вас или ваше общество, мистер… О, я и забыла: у вас ведь нет фамилии. Скажите, а власти не заинтересуются, что за фамилия все-таки у вас? — нанесла она прямой удар. И заметила, как слегка расширились его глаза, а сам он выпрямился на стуле. Морган медленно поднялся, и Мэрион слегка отодвинулась. Он был выше и крупнее, чем она думала, а воздух вокруг них сгустился от напряжения.

Но Морган снова улыбнулся, хотя в глубине его глаз не было ни искры веселья.

— Я ожидал чего-то подобного от Принцессы Вентуры, — протянул он, заметив, как ее губы дрогнули от неудовольствия, когда он произнес это ненавистное ей прозвище. — Но будущий президент «Вентура индастриз» должен быть более покладистым и лояльным. Вас могут поджидать неожиданные препятствия и трудности, мисс Вентура. И если вы решитесь построить здесь один из своих монстров, ваше величество, я вам эти трудности гарантирую.

Мэрион улыбнулась.

— Вероятно, вы не настолько хорошо осведомлены, как полагаете, — сказала она мягко, поняв с некоторым облегчением, что Морган не так уж безошибочно судит о ее планах.

Морган напрягся.

— Что вы имеете в виду?

— Я имею в виду, мистер… просто Морган… — Она намеренно запнулась, чтобы поиграть у него на нервах. — Имею в виду, что у меня нет намерения строить в Стоуви еще один отель. Я полагаю, их и так здесь больше чем достаточно. Как по-вашему?