— Значит, гони монету. Ты думала об отце? Я тебе уже сказал, что он скорее всего в полном порядке.
— Нет, сейчас я думала не о нем, — с глубоким вздохом сказала Стефани. — Я думала о нас. О том, что будет дальше…
На лице Райана появилось настороженное выражение; он сказал, старательно выдерживая обыденный тон:
— Вижу.
— Да? Что же ты видишь?
Райан пожал плечами и мастерски выкрутился:
— Вижу, как радостно помогаю твоему отцу вытаскивать его артефакты и укладывать в сумки. После этого хрустальный шар затуманился, дальше ничего не вижу.
В лунном свете он различил, что Стефани чуть-чуть улыбнулась.
— Ты умеешь гадать на кофейной гуще? Я надеялась…
— Ты надеялась на какой-то итог, — закончил за нее Райан. — Я знаю. Но сейчас ничего не могу сделать. Скоро ты все поймешь, и тогда я предоставлю тебе принять решение.
Стефани озадаченно посмотрела на него в золотистом свете, озарявшем землю и скалы. Он обхватил ее лицо ладонями и нежно поцеловал.
— Ты все поймешь, — повторил он.
Стефани наклонилась к нему и уже открыла рот, чтобы потребовать объяснений, но тут с каменной плиты с шумом скатился камень размером с кулак и упал возле нее. Райан схватился за ружье, но не успел — его остановил голос:
— Не советую, Корделл. Разве что захочешь получить «свинцовое ожерелье» на грудь. Извиняюсь, что прервал такую нежную сцену, — Хантли спрыгнул с высокого камня на землю, — но если бы я этого не сделал, могла бы произойти неловкость. — Взмахом ружья он приказал Райану поднять руки.
К Хантли подкрался Бейтс; на лице у него блуждала такая глупая улыбка, что Стефани захотелось дать ему в морду.
— Вы думаете, что делаете?! — требовательно сказала она, вскочив на ноги. Она возвышалась над коротышкой Бейтсом, и он попятился. Однако напугать Ханли было не так просто, он передвинул ствол ружья в ее сторону.
— Мы не думаем, леди, мы знаем, что делаем. Мы много миль глотали за вами пыль, так что не стройте особых идей на наш счет. — Хантли с хитрой усмешкой покосился на Райана. — Что насчет твоих великих планов, Корделл? Ты не рассказывал о них даме?
— Заткнись! — зарычал Райан и сделал угрожающий шаг. При этом он несколько опустил руки, и ружье Хантли тут же заставило его снова поднять их вверх.
— Не заткнусь! Теперь твоя очередь слушать, Корделл! Может, даме пора узнать о твоих планах, а?
Скосив глаза на Стефани, Райан быстро сказал:
— Не верь ничему, что он скажет…
Ружье ткнулось ему в ребра, и Райан поморщился.
— Нет, вы лучше послушайте, леди, — сказал Хантли. — Я видел, как он тут старался крутить с вами любовь, и, если вы поддались на его хитрости, вы не так сообразительны, как я думал. А он рассказывал вам, что поджидал ваш дилижанс в форте Дифайенс, что заранее спланировал, как стать нашим проводником, когда вы приедете? Нет? Неудивительно. Мужчина не может оттолкнуть голубку, которая на него нацелилась, верно?
— Хантли…
На этот раз Райана остановил Бейтс — он с размаху ударил стволом ружья ему под коленки, и Райан упал на четвереньки.
— Оставайся там, — посоветовал Хантли, присаживаясь на плоский камень. В ярком лунном свете он хорошо видел, что Стефани приняла его слова близко к сердцу. Он спрятал усмешку.
— Райан, это правда? — спросила она.
— Частично. Но у него это звучит хуже, чем было на самом деле.
Стефани сняла с себя одеяла, в которые куталась, и посмотрела на Райана. Он сидел на корточках, опустив руки между колен, и сощуренными глазами смотрел, как она изучает его лицо.
— Насколько хуже? — глухо сказала она. — Я тебе доверяла!
— Стефани…
— Не трудись снова лгать, Райан. Правда объяснила все вопросы, которые беспокоили меня с тех пор, как мы встретились. Только слепой мог не видеть…
— Черт возьми! — выругался он сквозь зубы. — Почему ты всегда готова верить в худшее? Разве не видишь, что подумала как раз то, чего они от тебя хотели?
— Ладно, Корделл, — вмешался Хантли. — Хватит. Вернемся к делу. Мыс Бейтсом люди не жадные, мы хотим только того, ради чего старались. Хотим получить свою долю, а ты получишь свою. Просто скажи нам, как найти Джулиана.
— Если б знал, я был бы уже с ним, — нетерпеливо сказал Райан. Он оглянулся на Стефани, но она отвернулась и скрестила руки на груди, твердо сжав губы. Вот и конец ее неумирающей вере в него, с кривой усмешкой подумал Райан.
Он снова посмотрел на Хантли и холодно осведомился:
— Какова моя доля, если я приведу вас к Эшворту?
— Вот это дело! — воскликнул Хантли. Он жестом показал Бейтсу, что делать, и тот вынул у Райана револьвер из крепления на ремне. — На случай, если ты передумаешь, — объяснил Хантли. — Поскольку у меня оружие, а у тебя его нет, мое слово — восемьдесят на двадцать.
— Нет. Пятьдесят на пятьдесят.
— Черт возьми, Райан, на двоих с Бейтсом у нас получится по четверти. Нет. Как насчет семьдесят пять от того, чего добьемся?
— Идет. — В подтверждение сделки Райан пожал руку Хантли, игнорируя вздох отвращения, вырвавшийся у Стефани. — А теперь как насчет того, чтобы вернуть мне револьвер?
— Э нет, только когда доберемся до Эшворта. Тогда мы будем знать, серьезно ли ты берешь нас в долю, Корделл. — Он сверкнул улыбкой в сторону Стефани. — Видишь, куколка, я говорил тебе, что у него другие планы на твой счет. Говорил?
— Иди к черту, — безжизненно сказала Стефани. Она повернулась к Райану, но он на нее не смотрел. Он поднял бутылку французского коньяка, которую недавно открыл.
— Выпьем за партнерство, ребята, — предложил он Хантли и Бейтсу. — Я уже пробовал его и думаю, что он подходит для тоста за нашу с ним встречу.
Бейтс засмеялся и потер руки:
— Здорово, Корделл, хорошая мысль! Маленькой леди тоже налей…
Не успел он закончить, как Стефани выхватила револьвер Бейтса и наставила на Райана. Ослепнув от злости и боли, она решила, что они не будут распивать коньяк ее отца. Прицелилась, выстрелила, и пуля ударила точно в центр. Бутылка разорвалась на тысячу частей, засыпав осколками Райана и Бейтса.
Реакция Райана была стремительной — он выхватил у нее револьвер, скрутил ей руки за спину и повалил на землю. Он был зол не меньше, чем она, но потребовалось несколько минут и много усилий, чтобы одолеть ее. Наконец Райан сумел связать ей за спиной руки своим ремнем. Отдуваясь, он снова сел на пятки и уставился на нее тяжелым взглядом.
Рассвирепев, Стефани лягнула его, Бейтс засмеялся и кинул Райану кожаную плеть, чтобы связать ей ноги. После этого они отволокли ее по пыли к ближайшему камню и прислонили спиной к стене.
У Стефани закипели в глазах слезы, когда она увидела, что Райан вытащил из сумки бутылку виски и открыл ее. Трое мужчин сидели кружком, пили виски и обсуждали, как найдут Джулиана и поделят золото.
«Золото?» — вяло удивилась Стефани, откидывая голову к стене. Они имеют в виду артефакты или то золото, слухи о котором ей пересказал какой-то старик в форте? Какое золото индейцы закапывали вместе с мертвыми? Она распахнула глаза. У них в особняке в Нью-Йорке была целая полка, заставленная статуэтками и вазами из золота, которые они привезли с раскопок древних феческих замков. Наверное, эти трое говорят о нем. Они собираются забрать эти бесценные произведения искусства, переплавить их в слитки и продать. Это будет ошеломляющая потеря остатков ушедшей эпохи, ее нельзя будет возместить.
Она прищурившись посмотрела на Райана в тот момент, когда он скосил на нее глаза. Он безошибочно разглядел враждебность в ее глазах, и внутри что-то сжалось. Будь она проклята, во всем, что касается его, она всегда желает верить в худшее, и даже сейчас, когда он начал думать, что она его любит. Ну что ж, он доведет до конца свое дельце и уберется из ее жизни. Он забудет Стефани Эшворт раньше, чем отъедет от нее на три ярда.
Глава 36
Половинка луны повисела на верхушке дальнего пика и скатилась к столовой горе; Стефани снова посмотрела на троих мужчин. Из них только Райан не спал. Хантли дремал, а Бейтс вообще отключился, выпив все виски Райана.
Райан встал и отряхнул плотно облегающие штаны.
— Стереть грязь со штанов куда легче, чем оттереть пятно на твоем имени, Райан Корделл, — тихо сказала она, когда он подошел, чтобы набросить на нее одеяло. — Никакая вода, никакое мыло его не смоет.
Райан молча посмотрел на нее. Казалось, он не находил ответа на ее слова; он развернулся и ушел из лагеря. Стефани опять откинула голову на каменную подушку. От непролитых слез болело горло, но она не доставит им удовольствия узнать, как глубоко она страдает. Особенно Райану.
— Корделл, ты куда? — окликнул его Хантли невнятным голосом.
— Недалеко. Куда же я пойду без лошади и ружья? Удовольствовавшись правдивым ответом, Хантли снова лег, сжимая ружье.
Райан шел вдоль подножия холма, сапоги скрипели по камням и осыпи, разнося жуткое эхо. Избавившись на время от Хантли и Бейтса, Райан сосредоточенно искал вход в древнее погребение. Тот должен был быть где-то здесь, об этом ему сказал болтливый плюмаж дыма над вершиной холма.
Но он обогнул уже половину холма и никаких признаков входа не нашел, а время близилось к рассвету. Разочарованный, злой на всю ситуацию, Райан повернул обратно к лагерю.
Не прошел он и десятка шагов, как что-то над го-274 ловой привлекло его внимание. Это была вспышка света, похожая на отблеск луны на металле. Он вернулся на три шага, не сводя глаз с шельфа над головой. Вот опять! Вспышка света, отраженная от камня.
Упершись одной ногой в гранитную глыбу, Райан ухватился за выступ и подтянулся на руках. Странно — на широком каменном уступе лежала лопата. Лопата? Конечно, она Должна принадлежать Джулиану. Значит, Райан находится рядом с входом на кладбище. Он поколебался, думая о виски, которое выпил, но все же сумел взобраться на каменный уступ, где лежала лопата. В темноте было трудно что-то разглядеть, он на ощупь прошел несколько ярдов по краю гранитной полки.
"Лунный цветок" отзывы
Отзывы читателей о книге "Лунный цветок". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Лунный цветок" друзьям в соцсетях.