Как только Гарольд вошел, Эсме сразу заметила, что он имел мрачный, озабоченный вид. Она опустилась в кресло, предложив гостю сесть напротив.
– Простите меня, Эсме, – начал он, – что я явился только сейчас, но раньше никак не получалось. Я хотел зайти еще вчера вечером, однако лорд Уинтроп наотрез отказался впустить меня. Сегодня утром я был в консульстве, и мне только что удалось освободиться… – Он окинул взглядом ее необычный костюм. – Надеюсь, с вами все в порядке?
– Да, если не считать того, что меня держат здесь взаперти. – Эсме вздохнула.
– Он не… то есть я хочу спросить, вы…
– Нет-нет, Гарольд, – поспешно произнесла она, хотя даже намек на это заставил ее покраснеть, – лорд Уинтроп не сделал меня своей любовницей, если вы об этом хотели спросить. Но, как вы сами понимаете, больше оставаться в этом доме я не могу!
– Разумеется. – Он покачал головой. – Может быть, мне стоит отвезти вас в посольство?
– Простите, Гарольд, но в посольстве я тоже предпочла бы не появляться. – Эсме вкратце объяснила, что со дня на день в Чингмэй должен прибыть ее отец, который, разумеется, вполне мог решить, что его дочь стала любовницей британского посла.
– Вы хотите сказать, – атташе прищурился, – что этот шут гороховый отобрал вашу одежду? Но кто дал ему право?
– Не спешите обвинять Йена. – Эсме вздохнула. – У него есть на то свои причины.
Стоит ли говорить Гарольду, что Йен не желает оставлять ее одну в незнакомом городе? Пожалуй, нет, решила она. Не стоит вызывать у атташе симпатию к послу, если она действительно хочет избавиться от его опеки.
– Может быть, я чего-то не понимаю, – начал Гарольд, – но, по моему разумению, вы Йену ничем не обязаны. К вашему сведению, пока вы его здесь выгораживаете, этот нахал рассказывает всему свету, что вы находитесь в его доме.
– Что? – Эсме недоверчиво уставилась на Гарольда, но, судя по выражению его лица, он говорил чистую правду.
– А вы что думали, откуда, по-вашему, я мог узнать, что вы здесь, как не от его сиятельства? Вчера вечером принц Матайя спросил Йена о некой женщине, находящейся в его доме, и посол пытался уверить его, что это просто служанка. Должно быть, его высочество узнал о вас, потому что кто-то из слуг в этом доме работает на него. Он даже изъявил желание лично вас увидеть, и Йен обещал ему это устроить.
Вот оно что! Так, значит, Прасерт действительно служит принцу…
– Час от часу не легче! – прошептала она. – И зачем Йену понадобилось всем рассказывать, что я нахожусь здесь? Про меня и без того ходит столько мерзких сплетен, но он, кажется, задался целью, чтобы все думали обо мне как можно хуже! Теперь уж мой отец ни за что не откажется выдать меня за Майклза! – Не в силах вынести такое предательство, Эсме разразилась рыданиями.
– Послушайте, я знаю, как вам избежать брака с мистером Майклзом. – Гарольд взял ее за руку. – Вы ведь можете выйти за кого-нибудь другого…
– Так вы полагаете убедить Йена жениться на мне? Предупреждаю сразу, это пустое занятие – посол уже неоднократно давал мне понять, что не собирается этого делать.
Резкость Эсме немного обескуражила Гарольда, но он по-прежнему не выпускал ее руки.
– Честно говоря, я не имел в виду его сиятельство. Я говорил о себе.
Решив, что ослышалась, Эсме испуганно подняла глаза и тут только заметила, что молодой человек страстно, почти благоговейно смотрит на нее.
– Но… но почему? – смущенно пробормотала она. – Жениться на мне? С моей репутацией?
– Дорогая Эсме, я ни на минуту не усомнился в вас и никогда не верил во все эти сплетни! Я достаточно хорошо знаю вас, знаю, что вы порядочная, милая, добрая…
Эсме улыбнулась ему сквозь слезы. В этот момент она была готова расцеловать Гарольда за то, что он так искренне верит в нее. Более того, она была почти готова принять предложение этого милого человека, тем более что это сразу решило бы все ее проблемы – спасло от брака с Майклзом и заставило Йена оставить ее в покое. Не станет же он, в конце концов, отбивать жену у друга!
И все же внутренний голос упорно говорил ей, что это невыход. При всем уважении к Гарольду Эсме не могла выйти за него замуж, потому что… потому что она любила другого. Да и Гарольд, в конце концов, заслуживал большего, чем обрести жену, которая будет уважать его и навсегда останется ему верна, но любить будет другого.
– Я искренне благодарна вам, Гарольд. – Эсме тоскливо вздохнула. – Но все же вынуждена отвергнуть ваше предложение. Столь искренний человек, как вы, безусловно, заслуживает большего – он заслуживает такую Жену, которая любила бы его. А я… я очень уважаю вас, но не более того.
Только после этих слов Эсме удалось наконец высвободить свою руку из руки Гарольда. Горло ее сдавили рыдания.
– Но я же люблю вас, – настаивал Гарольд. – И вы не станете отрицать, что вам я тоже вполне симпатичен. К тому же это все равно лучше, чем брак с Майклзом!
Эсме понимала, что Гарольд прав – союз их был бы весьма неплохим вариантом, в этом браке были бы и взаимное уважение, и взаимопонимание, и забота друг о друге… Но разве этого достаточно? Возможно, и сам Гарольд через какое-то время понял бы, что совершил ошибку.
– За Майклза я выйду лишь при одном условии, – решительно заявила она, – если меня выдадут за него насильно и мне будет некуда деться. Но в любом случае я буду противиться этому браку всем существом своим! А если все же мне суждено выбрать себе мужа по доброй воле, то это будет только тот, кого я люблю!
– И вы уже встретили такого человека? – напрямую спросил Гарольд.
Эсме молча отвела взгляд.
– Черт побери, вы что, хотите сказать, что любите его? Как вы могли?! Я всё-таки считал вас умной женщиной! Да всему свету известно, что лорд Уинтроп – отъявленный ловелас, способный лишь на то, чтобы позабавиться с девушкой некоторое время и бросить ее, разбив ей сердце! Как вы могли оказаться так слепы, Эсме?
– К вашему сведению, я и сама уже много раз пыталась уверить себя, что Йен именно такой, каким вы его сейчас описали. Но именно сердце упрямо говорит мне другое…
– Он недостоин вас, Эсме, я же могу подарить вам любовь! Я буду обращаться с вами как с королевой, тогда как все, что нужно вашему Йену, – это…
– Я отлично знаю, что нужно Йену! Простите, но я просто хочу сказать – сердцу не прикажешь. Разумеется, ваше предложение дало бы мне свободу, но мне все-таки хотелось бы большего – не только для себя, но и для вас.
Гарольд снова начал уговаривать ее, но Эсме оставалась непреклонной, и чем сильнее он настаивал, тем больше она злилась. Хотя у нее не было сомнений в том, что брак с человеком, который уважает ее и готов окружить всяческой заботой, гораздо надежнее и солиднее, чем бурная страсть к отъявленному ловеласу, она так же хорошо знала и другое – у ее сердца есть свои доводы, о которых разум ничего не знает… Йен часто обижал ее своим недоверием, но по большому счету по отношению к ней он всегда вел себя порядочно. Даже прошлой ночью, когда она была пьяна до бесчувствия, и ему ничего не стоило овладеть ею, он не стал этого делать. Эсме прекрасно знала, каких усилий это ему стоило, какова была его страсть к ней. Да, он не испытывает к ней любви, но, с другой стороны, и не пытается делать вид ради того только, чтобы заманить ее в постель. Йен никогда ни в чем не обманывал ее и вообще вел себя по-джентльменски.
– Хорошо. – Гарольд наконец признал свое поражение. – В конце концов, вам не обязательно выходить за меня замуж. Вы можете просто уехать со мной куда-нибудь, где я подыщу вам приличное место. Вы, кажется, сами хотели убежать из этого дома? Почему бы не сделать это прямо сейчас, пока наш посол находится на аудиенции у принца…
Неизвестно, что произошло бы в следующий момент, если бы в дверях вдруг не послышался какой-то шум. Обернувшись, Эсме увидела Йена – тот был хмур, словно осенний день.
– Вынужден разочаровать тебя, дружок, – мрачно изрек он, – но аудиенция уже закончилась. Будь любезен, покинь мой дом немедленно, иначе я церемониться не стану! – В голосе Йена звучало такое откровенное презрение, что Эсме невольно поежилась.
Сняв фрак, Йен демонстративно швырнул его на стул.
– Послушайте, Гарольд, – прошептала Эсме, – я думаю, сейчас вам действительно лучше уйти!
– Без вас я никуда не пойду! – Атташе картинно выпятил грудь. Однако несмотря на всю его браваду, от взгляда Эсме не укрылось, что он действительно побаивается Йена.
– Прости, но здесь командую я! – Зайдя за спинку кресла Эсме, Йен положил руки ей на плечи.
– Гарольд, я прошу вас… – невольно воскликнула Эсме.
– Ты слышал, что она сказала? – Пальцы Йена крепче сжали ее плечи.
Гарольд посмотрел на Эсме – в лице ее не было ни кровинки. Тогда он перевел взгляд на Йена:
– Скажу тебе по дружбе, ну и дурак же ты, раз сам не понимаешь, какое сокровище держишь в руках! Разумеется, скорее всего, ты позабавишься с этой девушкой и бросишь ее, когда пресытишься, а пресытишься, понятно, очень быстро. Но может быть, ты готов предложить Эсме законный брак, как только что сделал я?
– Это правда?
Не в силах ответить словами, Эсме лишь кивнула.
– И, я полагаю, ты приняла его предложение? Ты же сама говорила, что готова на все, лишь бы избежать брака с Майклзом!
Эсме понимала, что сейчас Йеном движут гнев и ревность, но его слова были слишком жестоки. В глазах ее, должно быть, отразилась боль, ибо лицо Гарольда покраснело от гнева.
– К твоему сведению, – надменно произнес он, – Эсме мне отказала. Судя по всему, она любит другого, но я продолжаю надеяться. Очень скоро она поймет, что этот «другой» недостоин ее…
Эсме почувствовала, что хватка Йена немного ослабла.
– Уходите, Гарольд, прошу вас! – умоляющим голосом проговорила она. – Вы же сами видите, что этот разговор бесполезен…
В последний раз с нескрываемым презрением посмотрев на посла, Гарольд резко повернулся и быстро покинул комнату, в то время как Йен продолжал стоять неподвижно, держась за спинку кресла. Он не сдвинулся с места, даже когда за Гарольдом захлопнулась калитка.
"Лунное очарование" отзывы
Отзывы читателей о книге "Лунное очарование". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Лунное очарование" друзьям в соцсетях.