— Шесть утра. Вы что, меня поджидаете?
— Мы радуемся прохладе, — отвечает мама. — И поздравляем себя сразу по нескольким поводам. Во-первых, наша дочь закончила вчера двенадцать классов.
— Поздравляем, Люси Дервиш, — подхватывает папа. — Ты справилась.
— У меня еще экзамены впереди и собеседование на факультет изобразительных искусств.
— У тебя все получится, — улыбается мама. — Вчера вечером мы были в мастерской. Ал предложил нам взглянуть на твой проект, прежде чем он передаст его в школу.
— И как вам? — Я сажусь между ними на землю.
— Глаз не оторвать, я в жизни ничего подобного не видела, — заявляет мама. — Дочь-художник, вот ты кто у меня.
— Ты упрятала меня в бутылку. Как тебе удалось? — удивляется папа.
— Для начала сделала тебя складным, потом протолкнула внутрь, дернула за веревочки, расправила и укрепила на умном пластилине, чтоб не убежал.
— Хо-хо, доставил я тебе хлопот.
— Я дорожу тобой, пап. А что еще вы празднуете?
— Не поверишь: я закончила книжку.
— Вот это да! Здорово, мам.
— А твой отец почти закончил работу над новым номером и вчера показал его мне. Выдавать ничего не буду, но мне понравилось. Смешно и грустно.
Папа улыбается:
— Если в юморе нет грусти, это не больше чем заехать тортом в лицо.
Меня бы устроил торт в лицо, означай это счастье для нас троих.
— Жутко хочется посмотреть, пап.
— За нас, — говорит мама, поднимая чашку кофе.
— Вы кое о чем забыли. Вы хотели сказать мне, что разводитесь. Это ничего, — успокаиваю я маму, которая отрицательно машет головой. — Мне почти восемнадцать, я пойму.
— Люси, мы не разводимся. Я тебе тысячу раз говорила. Я люблю твоего отца, а он любит меня.
— Но живет при этом в сарае.
— Ну, может, для следующей книжки в сарай перееду я, а папа будет жить в доме. А может, я уеду на пару месяцев. Ты теперь большая, справишься. Справишься?
― Н у да. — И вдруг я больше не могу сдерживать изводящие меня мысли: — Вы непонятные. Все непонятно. Вы женаты. Вы должны все время хотеть быть вместе.
Мама смеется:
— Мы воспитали очень консервативную дочку. Перегнули с «Гордостью и предубеждением».
— Ничего, — отвечает папа. — Еще не поздно перевести ее на Маргарет Этвуд.
— Очень смешно. До колик. Я вступаю в мир взрослых отношений. Лучше бы дали хороший совет.
— Отношения должны быть на пользу — вот все, что я могу посоветовать. Мне необходимо писать. Твоему папе тоже. — Мама пожимает плечами. — Ты же знаешь, как мы ругаемся, если не находим для этого времени. Но мы любим тебя. Это ты понимаешь, Люс?
— Это я понимаю. — Я много чего не понимаю, но это понимала всегда. — А остальное все равно непонятно.
— За семью Дервишей, — провозглашает мама, снова поднимая чашку кофе. — Замечательную и немножечко непонятную.
Видимо, здесь как с искусством. То, что я видела в маме с папой, больше говорило обо мне, чем о них. Я смотрю, как они болтают и смеются, — кто сказал, что их романтическая история закончилась? Да нет же. Просто она перебралась в сарай. От такого поворота меня разбирает смех.
— Может, разведете огонь в походной плитке и сделаете мне оладьи?
— Волшебно, — улыбается мама.
Снимаю браслет и отдаю папе:
— Пусть принесет удачу новому номеру. Хотя надо сказать, после сегодняшней ночи я сильно сомневаюсь в свойствах этого браслета.
Папа готовит оладьи. Мой мобильник начинает гудеть и вибрировать. Это Ал. «Тень здесь. Прямо сейчас». Представляю Эда за работой и надеюсь, что рисунок не будет похож на те, что мы видели в городе. Но даже если теперь, благодаря Бет, там есть надежда, маленький уголок стены все еще остается за мной. Уголок, на котором мне якобы важно, что он не умеет читать, что он без гроша, что у него нет работы. Не хочу, чтоб он рисовал меня такой.
Напяливаю шлем, хватаю велосипед.
— Я скоро вернусь.
— Где пожар, Люси Дервиш? — кричит папа.
Внутри. Огонь — это я. Огня во мне достаточно, не грех поделиться с Эдом. Я выезжаю в тот момент, когда темное небо светлеет и загорается алым. Я осталась должна Эду пару слов. Для тебя. Это важно для тебя.
Я мчусь по Роуз-драйв, где мусоровозы забирают мусорные баки, и в воздухе плывет запах жасмина от парфюмированных мешков. Одурманенные им дома грузно опираются на сплетенные кроны деревьев. Только бы успеть. Ну пожалуйста. Только бы мне успеть к Эду прежде, чем ночь официально кончится, прежде, чем появится уголок стены, где я его недооцениваю.
Созвездия заводских огней блекнут. На горизонте встает город: серые здания, устремленные ввысь. Я люблю это место при свете дня не меньше, чем ночью. Люблю груды ящиков в корабельных доках и старые постройки. Люблю улицу Ала, где собраны всевозможные ремесла. Люблю, что среди этой неразберихи мастерская Ала и граффити Тени всегда застают меня врасплох. На вершине холма я убираю руки с тормозов и лечу вперед.
Я стремительно распыляю небо. То и дело озираюсь. Краска течет по стене, и все, что кроется в моей голове, перетекает из баллончика на кирпич. Смотри, Люси. Смотри, это мы с тобой, выпущенные на стену. Смотри, мы такие огромные, что разминуться невозможно, когда бы ты ни приехала.
"Лунное граффити" отзывы
Отзывы читателей о книге "Лунное граффити". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Лунное граффити" друзьям в соцсетях.