На расстоянии вытянутой руки она произносит:

— Тень.

Я и не думаю отпираться.

Лео тихонько отступает. Все дальше и дальше.

— Ни с места, Поэт, — приказывает Джезз.

Лео улыбается, как в тот день, когда бабушка застала его с расстегнутыми штанами перед кус­тами роз.

Дэйзи догоняет не сразу, но вот и она поняла.

— Враль! — Она с размаху швыряет букет на землю.

Я гляжу на Люси, она — на меня.

— А я-то рассказывала тебе о Тени. Забавно бы­ло, да?

— Мне не было забавно, — говорю я, делая шаг навстречу.

— Но ведь ты же смеялся. Все время. Нашел в моих рассказах массу смешного.

— Эд тут ни при чем, — вмешивается Лео. — Это моя идея. Я решил, что будет прикольно.

С минуту Джезз обдумывает его слова и потом говорит:

— Ты решил, что всю ночь водить нас за нос — прикольно? — Она еще что-то обдумывает. — Все то время, что мы говорили о поэзии и ты читал мне стихи, тебе на самом деле было прикольно? Все то время, что мы танцевали, ты прикалывался?

Вид у Лео сейчас такой же, как возле Эммино­го дома. Он глядит Джезз в глаза, почти дотраги­вается до ее волос, но вдруг отдергивает руку и делает то, от чего обалдеваем мы все.

Бежит.

Бежит, оборачиваясь на ходу, расталкивая лю­дей, спотыкаясь и чуть не падая. Длинная каланча под метр девяносто. Совершенно ясно, что для криминального мира он не годится. Равно как и Дилан, потому что, взглянув на Дэйзи, он тоже бе­жит. Недолго думая Раф с приятелями стартуют в том же направлении. И наконец в погоню пуска­ются Джезз и Дэйзи.

Я стою. Люси не двигается с места. Вот она, вся передо мной, как на ладони. Глаза. Губы.

— Теперь, надо думать, мы квиты, — произно­сит она.

— Я поступил так не для того, чтоб вернуть те­бя. — Пропади оно пропадом, вовсе не для то­го. — Может, в самом начале. Еще до вечеринки. Не знаю. Но потом.

В моих словах мало смысла. Пригвожденный ее взглядом, я продолжаю бормотать.

Теперь ей известно, что он — это я, что рабо­ты у меня нет, что сегодня я пойду грабить шко­лу. Она знает все, но не причину.

— Тень в твоем воображении был потрясаю­щим, а я никто. — Ее взгляд по-прежнему не от­пускает. — Я и читать-то едва умею.

Все годы, что я внутренне бежал и не мог ни за кем угнаться, снова ожили. Я снова, как тот па­рень с картины, на витке автострады, снова заперт в глухом бетонном кольце, и докричаться до лю­дей не получится — они не услышат и не поймут, пока не проникнут в мою голову.

Люси больше не смотрит на меня. Она молчит, отвернувшись, а я думаю про злополучное эссе, кривляку в коридоре, про Феннела, про моих птиц, бьющихся в кирпиче. Про привидение, за­купоренное в банке. Про то, как подаренная Бертом надежда умерла вместе с ним в третьем ряду, где он упал на спину: пальцы скрючены, старое лицо погасло, старое сердце не бьется. Думаю о Лео и тех снах, что он боится увидеть. И еще ду­маю, как хочу, чтобы Люси нашла слова, после ко­торых я буду думать о себе иначе. Я хоть сейчас нарисую, как она их говорит, но что это за слова, я не знаю.

Лео въезжает на стоянку такси и кричит из фур­гона:

— Если ты с нами, залезай! Нам пора. Нам дав­но пора!

— Ты что, ничего не скажешь? — обращаюсь я к ней, но она глуха, как стена. Лео сигналит и кри­чит, но не могу я уйти, пока она не ответит. — Или это так важно?

Губы ее приоткрываются, а Лео все сигналит, но если она скажет то, что я хочу, чтоб она сказа­ла, ни в какой фургон я не полезу.

— Важно, — говорит она.

И все птицы с моей стены падают наземь. Я ви­жу, как они валятся с неба и лежат лапками вверх.

Земля усыпана ими как снегом. Скоро я нарисую опустевшее небо и попадавших птиц. Рисуя, я бу­ду знать, что есть вещи похуже, чем быть захлоп­нутым в банке. Не быть нигде.

— Тень, — бросаю я, и по глазам вижу, что это он и есть. Я смотрю на него, и ночные события сходятся один к одному. Краска у него на руках, на одежде, на ботинках. Как он знал, где искать стены с рисунками. Как Лео, Дилан и он обмени­вались взглядами. Как я сказала, что у меня это бу­дет с Тенью, а он рассмеялся. Как я сказала, что у меня это будет с Тенью, а он рассмеялся... Послед­ний эпизод вертится в голове снова и снова.