— Уголок для секретов Полишинеля? — шутит она, глядя, как Джезз запирает дверь.
— Скорее, кабинка признаний, — отвечает Джезз.
Все точь-в-точь как в тот день, когда я познакомилась с Джезз. Дело было в десятом классе. Я закрывала кабинку, но тут вдруг влетела она, с треском захлопнула дверь и приложила мне палец к губам: «Тсс!»
В ту же секунду раздались писклявые голоса Холли Доувер и Хизер Дэвидсон: они звали Джезз. «Ее здесь нет, — не дождавшись ответа, поняла Холли. — Поищем в библиотеке». И они ушли.
«Нелегко от них отделаться, — вздохнула Джезз. — Ходят за мной со столовой». «Мы зовем их «Долби», за объемный звук и высоту писка», — сообщила я. А она возразила: «Да они еще рта не открыли, а я уже знала, что не хочу с ними дружить. Я телепат. — Она заметила, как я нервно покосилась на дверь, и повторила: — телепат. Не психопат. Меня зовут Джезз Паркер».
«Люси Дервиш», — ответила я.
С той минуты мы дружим. До Джезз я общалась то с одними, то с другими. Мне нравится, когда у друзей разные интересы. Иногда я проводила время с ребятами из литературного кружка. В другой раз — с творческими натурами. Иногда играла в шахматы, иногда красила ногти в черный цвет.
Как ни странно, в результате все легко ограничилось лучшей подругой. Джезз не тот человек, чтобы ждать приглашений или жить по раз и навсегда установленному школой расписанию. Ей нравятся шахматы, и все сверхъестественное, и театральный кружок, и Шекспир, и спорт. «Я эклектик», — сказала она как-то «Долби». По глазам было видно, что бедняжки представили череп с костями и надпись «высокое напряжение».
И вот теперь в «кабинке признаний» она смотрит на меня в упор.
― Зачем ты врала?
— Я не врала.
— Мы обсуждали Эда, и ты даже не заикнулась, что сломала ему нос. Это называется врать, так? — ищет она поддержки у Дэйзи.
— Я бы сказала «недоговаривать», — выносит свой вердикт Дэйзи.
— Хорошо. Почему ты недоговаривала?
— Ну, ты же ясновидящая, я думала, ты и так знаешь, — парирую я.
Джезз наставляет на меня палец, как пистолет.
— Не отшучивайся!
— Хорошо. Я чувствовала себя последней дурой. Как только мы к ним подошли, я догадалась, что ты поднимешь эту тему, но ведь стоило тебе узнать, что Эд мне когда-то нравился, ты бы прицепилась, что он и сейчас мне нравится, а он мне не нравится.
— Но ведь он такой симпатяга, и они друзья с Лео. — Она понижает голос: — Люс, когда мы выходили, Лео случайно задел мою руку. Меня словно током ударило. Там.
Я давлюсь от смеха.
— Ну так и ступайте себе! Завтра мне все расскажешь.
— Лучше, если ты в этот момент будешь рядом.
— Лео это не понравится.
— Я хочу, чтоб тебя тоже ударило током.
— Потрусь ногами о ковер, обещаю. Вот только домой приду.
Дэйзи вдруг говорит:
— Я знаю про ток. У нас с Диланом так раньше бывало. А теперь он даже не поедет со мной на экскурсию в Квинсленд — отметить окончание школы. Он весь год работал, копил деньги, а потом взял и потратил их на игровую приставку. — Дэйзи поворачивается ко мне и спрашивает: — А ты не хочешь, почувствовать, как бежит ток?
— Хочу, только не с ним, — киваю я в сторону кафе. — Мне нужен кто-то типа Тени. — (Что я говорю, какое «типа»?!) — Вернее, сам Тень, — поправляюсь я.
— И надежда на встречу с этим «кто-то типа» близка к нулю, — добавляет Джезз.
— Дилан его знает, — спокойно говорит Дэйзи. — И его, и Поэта.
Я ищу Тень уже несколько лет. Ребятня сочиняет о нем всевозможные небылицы: то он умер, то уехал за океан, то он студент факультета изобразительных искусств. Если я что-нибудь понимаю, все это чушь.
— Ты хочешь сказать, что Дилан знает кого-то, кто знает еще кого-то, кто, может быть, знает их?
— Нет. Он на самом деле их знает. Только и твердит: «Я ходил с ними туда, они ходили со мной сюда». Послушать его, так он чаще видится с ними, чем со мной. И ведет себя так, словно он от этого круче. — Дэйзи задумывается и добавляет: — Может, так он и вправду немного круче.
Внутри меня с бешеной частотой что-то тикает, и я с той же частотой трясу Джезз.
— Я останусь, если мы отправимся на их поиски. Дилан должен знать, где они бывают. Давай туда пойдем! Ты получишь приключение с Лео, а я — Тень и романтическую историю.
— Моя тетушка Гленда обожает такие книжки, — смеется Джезз.
— Ну давай, пожалуйста, прошу тебя!
— Я тоже не прочь познакомиться с Поэтом, — поддерживает меня Дэйзи. — Он делает классные подписи.
— Ну же, — настаиваю я.
Джезз хитро улыбается:
— О’кей. Поохотимся за Тенью. — С этими словами она хочет открыть дверь, но замок не поддается. — Что за шутки.
— Может, это знамение? — говорит Дэйзи.
Джезз снимает сапог и орудует им как молотком.
— Ничего это не знамение. — Бах! — Все. — Бах! — Будет отлично. — Бах! — У меня предчувствие. — Бах! — Она надевает сапог и бодро говорит: — О’кей. Придется перелезать.
Она встает на сиденье и лезет через перегородку на другую сторону. Слышен грохот от падения. Дэйзи болезненно морщится.
— Ничего страшного, — кричит нам Джезз. — Верьте мне, я ясновидящая!
***
Первый, кого я вижу, выходя из туалета, — Эд. Что ж, шансы, конечно, были невелики, но в глубине души я надеялась, что он растаял в воздухе. Он поворачивается, и меня почему-то бросает в дрожь — наверное, потому, что приземление из кабинки прошло не гладко. И еще из-за мысли, что я встречу Тень.
Я сажусь рядом, не глядя в его сторону. Мне не нужен Эд. Мне нужен мой юный небритый художник.
— Люси и Дэйзи хотят найти Тень и Поэта, — сообщает всем Джезз.
— Кого? — изумляется Эд.
— Граффитчиков, — объясняет ему Джезз. — Весь город пестрит их работами.
— Правильно говорить «райтеры», — вставляет Дилан.
— Не важно, — отмахивается Дэйзи. — Главное, мы хотим с ними встретиться.
— Лично я хочу встретить только Тень, — уточняю я.
— Можно устроить, — улыбается Лео с довольным видом. — Шикарная затея!
— Наоборот, затея бредовая! — бесится Эд. — Ничего бредовее я в жизни не слышал. Откуда нам знать, где они бывают?
— А Дилан говорил Дэйзи, что знаком с ними, — объясняет Джезз.
— Ах вот как... — Эд так пристально смотрит на Дилана, что тот вот-вот даст деру.
— Значит, ты наврал? — понимает Дэйзи. — Я так и знала.
— Ничего я не наврал. Каждый день их вижу.
— Докажи, — требует она. — Пойдем туда, где они тусуются. Если встретим, ты нас познакомишь.
— Дилан может, правда, Дилан? — подначивает Лео.
Я почти не дышу. Что там можно скрестить изнутри, чтоб никто не видел? Легкие? Почки? Сердечные желудочки? Все, что угодно. Только бы Дилан не соврал. Дураку ясно, что между мальчишками идет немой разговор, но я догадываюсь о подоплеке: Эду ведь легче раствориться в воздухе, чем провести вечер в моей компании.
Представляю себе Тень: одежда в краске, по глазам видно, что в голове роятся тысячи новых сюжетов. Представляю, как от его прикосновения по мне бежит ток (и ногами по ковру возить не надо). Только бы это случилось!
— Да пожалуйста. Как делать нечего, — медленно произносит Дилан.
— Так, теперь мне надо в туалет. — Эд в упор смотрит на парней. — И вам двоим, по-моему, тоже.
— Парни не ходят в туалет вместе. С какой стати... — говорит Лео.
— Сегодня много чего некстати. — Эд поднимает Дилана за воротник. — Двигай.
Я смотрю им вслед, пока дверь туалета не захлопывается.
— Как по-твоему, Дилан не врет?
Поглядев в зеркальце, Дэйзи передает его Джезз.
— Если хочешь, я проверю.
— Давайте не будем портить вечер обвинениями во лжи. — Джезз придирчиво рассматривает себя. — Ненавижу веснушки, — замечает она со вздохом и передает зеркальце мне.
— А мне веснушки нравятся, — говорит Дэйзи. — И я ничего не испорчу. У меня есть хитрый способ вывести Дилана на чистую воду.
— Какой? — спрашиваю я.
— Дать по яйцам.
— Очень хитроумно, — соглашаюсь я, отдавая назад зеркальце.
Джезз по очереди наставляет на нас палец.
— Значит, так. Давайте не будем распускать руки и впадать в паранойю. — Она понижает голос: — Дэйзи, скорее, пока они не вернулись, расскажи все, что знаешь про Лео.
— Запросто. Он безбашенный. С тех пор как живет с бабушкой, стал потише, но по-прежнему способен натворить дел.
— Например, собрать у парней рубашки, свить веревку и вылезти из окна, когда учитель отвернулся? Или еще хлеще?
— Нет, как раз в таком духе. Вот Джейк, его брат, не в ладах с полицией. Но конкретно я ничего не знаю.
— А Лео попадал за решетку?
— В полицию его однажды забирали, но обвинение предъявлено не было. От Дилана я тогда ничего не добилась, а Эмма, бывшая девушка Лео, сказала, что увезли его за вандализм — граффити на стене ее дома.
— Эмма Форест? — переспрашивает Джезз. — Его бывшая — девчонка из одиннадцатого с таким пышным...
— Она самая, — кивает Дэйзи.
Джезз оглядывает свою грудную клетку.
— Брось, внутренний мир важен парням не меньше, — говорю я и глажу ее по плечу.
— Ага, и придумали эту басню такие, как я. — Она снова смотрит на Дэйзи: — А когда они расстались?
— Точно не знаю, но уже порядком. Девушки с тех пор у него не было.
— Ни одной? После такого затишья у меня, возможно, есть шанс.
— Ну, не то чтобы совсем ни одной. Были, конечно. Целая куча. Табун. Гарем...
— Хорошо, хорошо, — прерывает Джезз. — Картина ясна. Перейдем к Эду. Так, на всякий случай, вдруг Люси понадобится план Б.
— Не понадобится мне никакой план. Ай! Не лягайся!
— Да я его с тех пор почти не видела. Встречался с Бет Дарлинг из частной школы Святой Екатерины, кажется. Умница, красавица. Эд сейчас работает где-то в городе в магазине «Краски».
"Лунное граффити" отзывы
Отзывы читателей о книге "Лунное граффити". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Лунное граффити" друзьям в соцсетях.