— О’кей! Если ты спокойна, то и я не стану паниковать. Но хочу довести до твоего сведения, Энни, что ты меня просто убиваешь. Ты сведешь меня с ума! Сделаешь меня неизлечимым идиотом и психопатом. Если я увезу тебя отсюда, ты мне расскажешь, как все было на самом деле?

— Я же сказала, что меня напугала пчела! — упрямо повторяла Энни и, обессилев, повисла у Грейди на руках. — Все, ноги меня больше не держат, весь адреналин в крови иссяк, — пролепетала она. — Пожалуйста, увези меня отсюда. Мы позвоним доктору Сандборну, он немедленно примчится. Я ненавижу лежать в больнице. — Она случайно коснулась ссадиной на шее воротничка блузки, поморщилась и жалостливо повторила: — Умоляю тебя, Грейди! Увези поскорее меня отсюда!

Глава 20

Когда вам говорят, что дело не в деньгах, а в принципе, не верьте, потому что дело только в деньгах.

Эйб Мартин

Грейди не мог припомнить другого случая в своей жизни, когда бы он так же сильно перепугался.

Получив телефонное сообщение о том, что Энни попала в дорожную аварию, он сначала подумал, что это розыгрыш, и поехал на место происшествия только из профессиональной привычки проверить все лично.

Чувства, охватившие его в тот момент, когда он своими глазами увидел сидящую в одной туфле под дубом Энни, не поддаются описанию. И, даже доставив ее в особняк Арчи и вызвав к ней врача, он никак не мог успокоиться. Одна лишь мысль о том, что с ней случилось что-то серьезное, сводила его с ума. Наконец Грейди не выдержал и, легонько постучавшись в дверь спальни Энни, заглянул туда.

— Она спит? — спросил он шепотом у Мейси.

— Как убитая, — ответила секретарша, закручивая колпачок на флаконе лака для ногтей цвета чернослива.

— Уж не знаю, какое лекарство дал ей доктор, но она уснула со счастливой улыбкой. Тебе самому не помешало бы выпить успокоительного, мой сладкий! У тебя очень нездоровый вид.

— Как же мне хорошо выглядеть, если ее чуть не убили! — воскликнул Грейди, хотя Мейси присутствовала, когда Энни рассказывала ему о происшествии на шоссе. — Она была на волосок от смерти!

— Это не считается, — сказала Мейси. — Главное, что она осталась жива и отделалась ссадинами и синяками. Доктор Сандборн сказал, что переломов нет. Он обследовал ее очень тщательно, около часа. Я помогала ей переодеваться в пижаму и видела у нее на бедре большой кровоподтек и еще две ссадины на бедре, не считая той, что осталась от ремня на шее.

— Врач сказал, как долго она будет спать? — спросил Грейди.

— Часика два еще поспит. А почему тебя это волнует? Может быть, отпустишь меня прошвырнуться в моих обновках? Мьюриел и Митци были так благодарны мне сегодня, что подарили едва не целый гардероб классных шмоток! Мне кажется, что я только теряю зря время, работая на тебя. Ты меня недооцениваешь. Другие люди ценят мои таланты значительно выше!

Грейди подошел к кровати, на которой крепко спала Энни, и потер шею. Не прошло и двух суток, как они спали на этой же кровати вместе. От нахлынувших ярких воспоминаний у него заломило в затылке и зазвенело в ушах.

А теперь Энни лежала на кровати одна, обнимая рукой плюшевого кролика и улыбаясь чему-то во сне, как беззащитный и наивный ребенок, невинный как ангел.

— Ты уже обыскал комнаты Митци и Мьюриел? — спросила деловитым тоном Мейси. — Надеюсь, что ты воспользовался их отсутствием? У тебя было в распоряжении достаточно времени, чтобы произвести самый тщательный обыск!

— Нет, — ответил, покачав головой, Грейди. — Я не могу себе представить ни одну из них карабкающейся на дерево и заряжающей арбалет.

Мейси зашла с другой стороны кровати, встала напротив Грейди и, подбоченившись, спросила:

— Выходит, у тебя скоро вообще не останется подозреваемых? Кого еще ты намерен исключить из своего списка? Мне хотелось бы это знать, чтобы зря не протирать юбки за компьютером, рыская по Интернету в поисках информации.

— Можешь исключить Диккенса. Он нравится Энни, — ответил Грейди, коснувшись кончиком указательного пальца щеки спящей красавицы.

— Понятно, — кивнула Мейси. — Кто еще ей нравится?

Грейди сделал ей рукой знак выйти вместе с ним в коридор, огляделся по сторонам, желая убедиться, что поблизости никого нет, и заговорщицки прошептал:

— Я в тупике! Мне нужен твой совет. Если исключить из круга подозреваемых Диккенса и двух ранее упомянутых дам, то что же нам остается? Кто вызывает у тебя наибольшие подозрения?

— Все без исключения, — невозмутимо ответила Мейси и стала перечислять имена, считая на пальцах: — Артур Уильям, Юниор, адвокат, доктор-наркоман, Дейзи.

— И даже она? — удивился Грейди. — Это шутка?

— Вовсе нет! — покачала головой Мейси. — Она молода и в отменной физической форме. Я видела, как она занималась в тренажерном зале в подвале.

— А как ты там оказалась? — с удивлением спросил Грейди.

— Я тоже хочу быть в хорошей форме, — не моргнув и глазом ответила секретарша. — Иначе я сдохну, сидя за этим проклятым компьютером. Диккенс объяснил мне, где находится зал, вот я и пошла туда, намереваясь размяться. Между прочим, и тебе не помешает слегка подкачаться. За последнее время ты заметно сдал. Ты вообще бывал когда-нибудь в тренажерном зале, мой сладкий? Если хочешь, можем когда-нибудь покачать пресс вместе! — Она выразительно повела бедрами.

— Нельзя ли ближе к теме, — сказал Грейди.

— Хорошо, — улыбнувшись, сказала Мейси. — Так вот, я вошла в зал и увидела там Дейзи. Она тренировалась так, словно бы готовилась к выступлению на олимпийских играх. На ней был спортивный бюстгальтер, но сиськи все равно выпирали наружу. Видел бы ты эти сиськи, мой сладкий! Я думаю, что когда ей стукнет пятьдесят, они будут у нее свисать до колен. Можешь мне поверить! Я женщина, а женщины знают толк в таких вещах!

Грейди прислонился спиной к стене и постарался не думать, как будет выглядеть пятидесятилетняя Дейзи на утренней пробежке.

— Короче говоря, ты считаешь, что мисс Гудинаф следует оставить в списке подозреваемых, — наконец сказал он.

— Мы же не можем ее исключить! — воскликнула, передернув плечами, Мейси. — Что ты почерпнул из аудиозаписей? Ты ведь уже прослушал все пленки?

Грейди просидел в потайном кабинете Арчи почти всю вторую половину дня, просматривая и прослушивая кассеты, хранившиеся в этом доморощенном оперативном центре.

— Ничего существенного я из них не почерпнул, — досадливо поморщившись, ответил он. — И сомневаюсь, что нам будет какой-то прок от этих записей в дальнейшем. Подводку к моей и Энни спальням я на всякий случай отсоединил от общего кабеля, все остальное функционирует, как прежде.

— Сегодня вечером у меня горячее интимное свидание с доктором Сандборном, — сказала Мейси. — С Арчи останется Диккенс, так что ты можешь подежурить возле постели больной.

— Чем тебя привлек этот старый алкоголик и наркоман? — удивленно спросил Грейди.

— Мне нравятся состоятельные пожилые мужчины, — ответила Мейси.

— По-моему, для тебя главное — чтобы мужчина был живой, — насмешливо заметил Грейди. — Смотри не переусердствуй! И держи ушки на макушке! Я отпущу тебя в семь, чтобы ты смогла подготовиться к вашему первому рандеву. Ну, я, пожалуй, пойду.

Он прошел по коридору до спальни Арчи, взялся за ручку двери и неожиданно замер, почувствовав, что совершенно не хочет ни просматривать, ни прослушивать какие-либо пленки. А хочет одного — выяснить, у кого из отпрысков мистера Пиверса есть черный джип «шевроле».

Грейди подергал за ручку, убедился, что дверь заперта, повернулся и пошел в свою комнату, чтобы из нее пройти в спальню Мейси и поработать на ее компьютере, просмотреть все ее файлы на Пиверсов, составленные со свойственной ей скрупулезностью.

Он ознакомился с досье обоих братьев, доктора Сандборна, Джефферсона Баннинга, Диккенса и даже Дейзи, узнал о них много нового и интересного, однако никто из этой компании не владел интересующим его автомобилем. Другой бы на его месте скорее всего отчаялся и прекратил поиск. Но Грейди не привык легко сдаваться, он принялся просматривать файлы других обитателей усадьбы.

И наконец обнаружил, что черный внедорожник «шевроле» водит по доверенности, выданной ему кем-то из Пиверсов, их садовник Джо Питерс.

Грейди взял с собой чемоданчик с набором для дактилоскопирования и поспешил в гараж, где и нашел черный джип в третьем боксе. Как он и предполагал, никаких отпечатков на машине не было. Не оказалось их ни на рулевом колесе, ни на рычаге переключения скоростей, ни на замке зажигания. Но хитрец, стеревший их, не мог предвидеть, что ему придется иметь дело с Грейди Салливаном.

Руководствуясь своим основным жизненным принципом — всегда бороться до конца, — Грейди сел на сиденье для водителя и тотчас же сообразил, что оно отодвинуто назад до упора умышленно, с целью скрыть истинный рост человека, сидевшего за рулем. Затем он посмотрел сквозь лобовое стекло и попытался представить себе, как выглядел с этого места автомобиль Энни. Воображение нарисовало ему игрушечную машинку.

Грейди приказал своему мозгу работать. Злоумышленник должен был совершить какой-то промах, потому что все преступники ошибаются и оставляют следы.

Он положил руки на рулевое колесо и мысленно восстановил все действия водителя, впервые собиравшегося управлять незнакомой машиной.

В первую очередь он, вероятно, поправил бы зеркальце заднего обзора. Грейди открыл свой чемоданчик и нанес на зеркало специальный порошок. Но как выяснилось, отпечатков пальцев на зеркальце тоже не оказалось.

Это не обескуражило Грейди, он опять напряг свой мозг и стал анализировать ситуацию. Однако единственное умозаключение, к которому он смог прийти, было то, что автомобилем имеет право управлять любой гражданин, обладающий удостоверением водителя.