— Ангус, у тебя еще будет время все обдумать. А пока выпей чаю.
— Нет, спасибо… Прости, я хочу немного побыть один.
Посмотрев вслед его высокой фигуре, пока он поднимался по лестнице в спальню, которую еще недавно занимали его родители, Мюриел Макиннон взяла из шкафа пальто, вышла за дверь и направилась в маленькую церковь неподалеку.
Спальня была именно такой, какой ее помнил Ангус. За эти годы ничего в ней не изменилось.
Он с грустью посмотрел на выцветшие кремовые стены, на туалетный столик матери из орехового дерева, на тумбочку у кровати, где отец хранил свою Библию.
Под кроватью стоял старый чемодан, потертый и потрескавшийся, в котором они хранили важные бумаги. Ангусу не потребовалось много времени, чтобы найти среди них поблекший конверт из плотной бумаги, в котором лежал пожелтевший документ — копия его свидетельства о рождении. Графа, оставленная для имени отца, осталась пустой, но в качестве места рождения была указана больница, находившаяся всего в нескольких милях отсюда. С тех пор здание уже разрушилось, а больница переехала в помещение соседнего изолятора. Копия свидетельства, присланная газетой, была идентична.
Ангус лег на кровать и положил голову на подушку отца. Он даже ощутил слабый запах его лосьона. У него сжалось горло, когда его взгляд упал на развешанные по стенам документальные свидетельства его успехов в школе и в университете за все годы учебы. Родители так гордились им.
Он подумал, что сейчас он должен что-то сделать. Надо позвонить Мораг и отменить встречу, чтобы можно было тщательно изучить все бумаги.
Чемодан был набит старыми счетами, договорами и разными другими документами. Он просмотрит каждый клочок бумаги в поисках других сведений о своем происхождении. Хотя у него не было четкого плана, Ангус хотел выяснить, кто были его настоящие родители и почему репортер так заинтересовался им.
Не предает ли он память своих родителей? Он не знал. Еще совсем недавно все казалось таким обычным, таким устоявшимся. Хотя он всегда любил своих родителей, он видел, что совершенно не похож на них ни внешне, ни по характеру. Его всегда удивляло такое полное отсутствие сходства. Его волосы были гораздо темнее и пышнее, чем у них обоих, и он часто шутил по поводу того, что был намного выше и худее своего отца. Но как многие молодые люди его поколения, которые давно переросли своих родителей, он объяснял это хорошим питанием и занятиями спортом. Своих деда и бабушку с той и с другой стороны он не знал; они умерли до его рождения. Но так ли это? Теперь ему предстояло все выяснить.
Интересы Ангуса и его родителей тоже не совпадали. Он любил спорт, они — нет, и он втайне жалел, что не унаследовал их способность играть на многих музыкальных инструментах — они и познакомились, когда играли в оркестре своего колледжа. У него же не было музыкального слуха; он объяснял этот недостаток тем, что ему достались гены более далеких предков.
Его жизнь протекала без всяких осложнений: прилежный студент, выпускник факультета изящных искусств университета Глазго, а сейчас в двадцать семь лет — второй человек в отделе художественного дизайна рекламного агентства. В свободное время он писал маслом портреты.
Теперь он не мог с уверенностью сказать, кто же он такой на самом деле. Его привычный мир рухнул. Ангус уткнулся лицом в подушку, и наконец они прорвались — тяжелые, мучительные рыдания.
Имоджен все еще тяжело дышала от напряжения. Сегодня она испробовала все, что только знала сама или читала о технике секса. И кажется, это дало желанный эффект.
Воодушевленный ее стараниями, Тони удовлетворенно промычал, перевернувшись на спину:
— Я мог бы дать тебе работу в «Кроникл».
Для Имоджен эти слова прозвучали не менее приятно, чем любовные признания.
— После твоей истории о «кошачьей драке» у нас началась удачная полоса, — сказал он ей. — Одна медсестра из Эдинбурга рассказала нам, какой испорченной была Ванесса Локхарт, когда она еще училась в школе.
Имоджен приподнялась на локте и посмотрела на Тони.
— Что ты имеешь в виду под словом «испорченная»?
Тони быстро рассказал ей о незаконном ребенке, о найденном свидетельстве о рождении и о том, как Кевин выследил Ангуса.
— Почему ты не сказал мне об этом раньше? — обиделась Имоджен.
— Ну, тогда ты еще не имела права знать об этом. — Он хитро улыбнулся, и она потянула его за ухо, на что он притворно завопил от боли.
— Сейчас, когда приближаются выборы, у нас развязаны руки, — сказал он, доставая сигарету. — Теперь главное — узнать, кто отец ребенка, особенно если учесть, что Ванесса тогда была слишком молода для того, чтобы иметь детей.
Имоджен была в восторге, что оказалась в самом центре журналистского расследования. Она уже почти видела себя сотрудником столичной газеты.
Что ей тогда сказала Ванесса? «В тот период жизни я совсем не улыбалась». Теперь все ясно.
— Уверена, что ребенок родился двадцатого декабря, — торжествующе сказала она они, вспомнив, как грустна была Ванесса в день интервью и как она сказала, что эта дата всегда вызывает у нее печальные воспоминания.
— Ты права. Если бы ты рассказала мне об этом раньше, мы бы сэкономили массу времени, — сказал Тони. — Может быть, имеет смысл тебе поехать в эту деревню, где она живет, и покопать там. Попытайся выяснить, с кем она встречалась в те годы.
И на следующий же день воодушевленная заданием Имоджен оказалась в Придлингтоне, небольшой деревне, где все, как она считала, знали о своих соседях все, и где Ванесса прожила всю свою жизнь.
Имоджен потратила не один час, завязывая разговоры в пабе, в сквере и на автостоянке. Казалось, никто не знал, с кем раньше встречалась Ванесса. Все всегда видели ее только со своим бывшим мужем.
Но беседа с одной местной жительницей, коллегой Ванессы Локхарт по совету директоров, Энн Гроувер, оказалась более полезной. Под предлогом внесения дополнений в статью о Ванессе Имоджен легко перевела разговор на ее личную жизнь.
— Как жаль, что Ванесса больше не вышла замуж, — сокрушенно сказала Имоджен.
— Да, — согласилась Энн, — но для нее, к сожалению, всегда существовал только один мужчина.
— Она привлекательная женщина, я не могу поверить, что в прошлом у нее не было других поклонников, — забросила удочку Имоджен.
— Насколько мне известно, у нее был только Филип. Я никогда не слышала, чтобы она говорила о ком-то другом. Ни тогда, ни теперь.
Имоджен промолчала.
— Позвольте налить вам еще кофе, — предложила Энн и добавила: — Ванесса когда-то сказала мне, что ее мать даже отсылала ее в закрытую школу, чтобы разлучить их, но когда она умерла, они опять оказались вместе.
— А сколько ей было лет, когда ее отослали в другую школу? — как можно равнодушнее спросила Имоджен.
Энн удивленно подняла глаза на собеседницу.
— Не знаю. Но это ведь не имеет значения для статьи, верно?
На Энн Гроувер нельзя было давить, и Имоджен, не желая вызывать подозрения, отступилась. На время.
Она сразу же доложила Тони о результатах.
— Черт возьми, Имоджен, тебе везет. — Тони был доволен. — Как всем настоящим журналистам. — Но он уже планировал послать другого, более настырного корреспондента, чтобы потрясти Энн Гроувер. — Дальнейшее предоставь мне. Я твой должник.
— Когда мы снова встретимся?
О женщины! Они всегда смешивают бизнес и чувства.
— Я тебе позвоню.
Глава двадцать первая
Ванесса испытывала голод. Она уже съела порцию овсянки без сахара, кусочек дыни и выпила чашку черного кофе. Сейчас все ее мысли были заняты тем, что бы еще она могла такое съесть, не нарушая своей диеты.
После аварии у нее болело все тело. Но в этом происшествии было одно маленькое достоинство. За время пребывания в больнице она похудела еще на два килограмма.
Ее почта как всегда состояла из разных ненужных посланий и нескольких конвертов обязательного коричневого цвета со счетами. Ничего особенного. Она отбросила в сторону рекламные проспекты и условия разных конкурсов, обещавших немыслимые призы, сложила стопкой коричневые конверты, чтобы потом разобраться со счетами и послать их Филипу, и взяла в руки единственный белый конверт, надписанный незнакомым почерком и адресованный Ванессе Форрестер. Уже давно никто так не называл ее. Ванессу удивил эдинбургский штемпель на конверте. С кем она знакома в Шотландии?
Когда она развернула единственную страницу письма, написанного безупречно ровным почерком, одна фраза сразу бросилась ей в глаза: «Я думаю, что я ваш сын».
Руки ее задрожали; она дважды перечитала письмо, прежде чем полностью вникнуть в его содержание. О еде она забыта и думать. Она смотрела на подпись со смешанным чувством страха и волнения.
Ванесса закрыта глаза и вспомнила маленькую больничную палату, острую боль, потом радость, когда ей дали в руки ребенка, и душевную муку, когда в тот же день ее мальчика забрали от нее. Она только одно мгновение видела его красное плачущее личико и черные волосики, прежде чем его унесли в другую палату.
На следующий день процедурная сестра, тронутая ее слезами, принесла из дома «Полароид» и тайком сделала для нее фотографию малыша. Но снимок давно выцвел. Другие медсестры были заботливы, но мрачны и строги. Ванесса не могла понять, то ли ее мать убедила их в необходимости такой строгости к дочери, то ли из уважения к ее горю они были столь немногословны.
Ванесса перечитала письмо еще раз. Ангус Макиннон. Вот, значит, как они назвали его. И он хотел ее увидеть.
В прежние годы она часто доставала поблекшую фотографию, сделанную в день его рождения, и пыталась представить себе, как он сейчас выглядит, где живет, что делает. Такие размышления обычно кончались тем, что Ванесса начинала искать утешения на дне бокала с вином.
"Лучший из врагов" отзывы
Отзывы читателей о книге "Лучший из врагов". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Лучший из врагов" друзьям в соцсетях.