— Извините, — сказала она, неожиданно опомнившись. — Я знаю, что вы расстроены. Это все погода. Уверена, когда появится солнце, жизнь уже не будет казаться вам такой мрачной.

— Я вовсе не расстроен. — Бен посмотрел на нее в зеркало, потом умолк и откинулся на спинку сиденья. Это спасло Кэсс, потому что она не знала, что сказать и как отвести взгляд. Вытащив из пакета один из купленных им пледов, он бросил его на переднее сиденье, а затем, достав второй плед, сказал: — Завернитесь в это и, как выразился бы мой дед, вдохните жизнь в нашу колымагу.

* * *

Спустя час после их остановки у бензоколонки, на самом подъезде к городу Валдоста, штат Джорджия, они попали в длиннющую пробку. К этому времени солнце уже появилось на горизонте, и к Бену постепенно начало возвращаться ощущение реальности. Однако дождь не прекратился, и все сидели в машинах с закрытыми окнами.

— Четверг, шесть тридцать утра, — сказала Кэсс, будто желая сориентироваться.

Можно подумать, что у него нет часов! Замкнутое пространство лимузина начало действовать Бену на нервы. Он должен выйти, пройтись… и ему надо поскорее попасть в Сент-Луис, а значит, пора положить конец тем чувствам, которые он испытывает уже целый час.

Там, у крошечного магазинчика, он взял Кэсс на руки, но проливной дождь и желание уберечь ее туфли были лишь предлогом: на руки он ее поднял и донес до лимузина, исключительно поддавшись импульсу. Но потом Бен почувствовал совершенно другой импульс, и это его напугало.

Ему было приятно держать ее на руках. Она доверилась ему, обняла за плечи… Ее необычный хрипловатый смешок и исходивший от нее запах ошеломляли. Так понравившееся ему мягкое заднее сиденье лимузина вдруг навело его на мысли о быстром сексе.

Отчего-то продавщица магазина, которая улыбалась им и махала с порога, таких греховных мыслей у него не вызывала, но Кэсс… Когда он поставил ее на ноги возле машины, то еле удержался, чтобы снова не схватить и не поцеловать. Если уж на то пошло, это было бы совершенно естественно.

Ему пришлось признаться себе, что Кэсс вызывает у него весьма определенные чувства. Правда, у него не было секса уже несколько недель, но сейчас ему нужна была не только близость с женщиной. Лучше в это не вдаваться… А Кэсс… Кэсс не набивалась к нему в друзья — она просто хотела, чтобы он сделался более общительным, дружелюбнее, что ли. Да, она все еще соблюдала условие и почти не разговаривала с ним, но он проявил внимание, и вот она уже готова быть с ним более откровенной…

Конечно, тишина в лимузине в какой-то мере могла показаться интимной; нельзя было избежать и перекрестных взглядов в зеркале заднего вида. Более того, Бен знал, что эта женщина умирает от желания поговорить. В отличие от него Кэсс Морроу была открытым человеком, любившим людей и общение с ними. В ней не было ни капли притворства, она выглядела абсолютно уверенной в себе, что ему очень нравилось. Однако Бен уже начинал понимать — именно здесь его подстерегает опасность поддаться импульсам, а они, как известно, могут завести черт знает как далеко. Импульсивность — это такое же безумие, как все то, что случилось вчера, начиная с восьми тридцати вечера.

Бен обрадовался, когда Кэсс отвлекла его, показав на полицейского, направлявшегося к ним вдоль длинного ряда машин.

— Надеюсь, мы сможем получить у него хоть какую-то информацию о том, что случилось. — Она опустила стекло.

— Мэм, сэр! — Полицейский приложил руку к краю шляпы, с которой стекала вода. Лимузин, видимо, произвел на него впечатление. — Простите за задержку, но впереди авария: из-за дождя столкнулись два трейлера. К счастью, никто не пострадал. Мы уже вызвали аварийную службу, чтобы исправить положение, но боюсь, вам придется ждать, и довольно долго, так что, если вы спешите, можете воспользоваться объездом.

Бен сосредоточился на слове «объезд». Это означало, что им придется съехать с основной дороги. Но с другой стороны, они смогут снова двигаться вперед, а сейчас ему только это и требовалось.

— А что собой представляет объезд? — спросил он у полицейского.

— Шоссе номер 84, довольно приличное — оно приведет вас к Тафтону, а там свернете на шоссе 75. Если вы направляетесь на север, вам лучше поехать по 84-му до Дотена, штат Алабама, а оттуда прямо на северо-запад через Монтгомери.

— У меня по карте проложен путь через Атланту, Чата-нугу и Нашвилл, — заявила Кэсс, увиливая от прямого ответа.

— Мы поедем по 84-му, — решил Бен, — по нему наверняка не такое большое движение.

— Желаю успеха. — Полицейский снова прикоснулся к полям шляпы. — Постарайтесь выбраться из своего ряда, как только представится возможность, а потом поезжайте, ориентируясь на желтые дорожные конусы.

Поблагодарив полицейского, Кэсс подняла стекло, и Бен почувствовал, что напряжение немного спало.

— Вы ведь знаете, — извиняющимся тоном сказал он, — какой бы дорогой мы ни поехали, время будет то же…

— Конечно, то же. — Она вела себя так, словно сама была полицейским. — Для меня обе дороги одинаково незнакомы, но на карте я проложила другой маршрут, немного восточнее.

Они на самом деле очень скоро выехали на шоссе номер 84, которое вывело их на основную автостраду. Флорида осталась позади; сосновые леса Джорджии сменились лежащими под снегом полями и голыми деревьями Алабамы, и это напомнило Бену, что на дворе уже январь. К счастью, в машине было тепло: обогреватели работали так же исправно, как все в лимузине, поэтому они смогли скинуть с себя пледы, с помощью которых спасались от утренней сырости. Дождь немного стих, и к утру уже подморозило.

Покончив с чтением газет, Бен стал смотреть на мелькавший за окном пейзаж. Он чувствовал, что выпил слишком много кофе на пустой желудок: они с Тамарой распрощались в кабинете ее отца как раз в тот момент, когда все собирались обедать.

— С вами все в порядке? — Вопрос Кэсс заставил его посмотреть в зеркало, где их глаза встретились.

— Да, все хорошо.

Слава Богу, она удовлетворилась его ответом и больше ни о чем не стала спрашивать. Ей, конечно, было безумно интересно, что же все-таки находилось в ящике, который сейчас оказался заваленным пакетами с фруктами и другими покупками. Увы, он не мог рассказать ей про ящик, тем более что история с ящиком его вообще не касается и ему нет до нее никакого дела.

Одно ему нравилось: Кэсс, хотя и умирает от любопытства, не давит на него. Очень мило с ее стороны. И вообще она мила и очень сексуальна, хотя сама об этом не подозревает.

Понимая, что Кэсс любит поговорить, и в качестве вознаграждения за то, что она не спрашивает его о содержимом ящика, Бен снова поддался импульсу.

— Не слышал ли я когда-нибудь раньше вашего голоса?

Кэсс рассмеялась. Ее смех был для слуха Бена таким же чарующим, как ее голос.

— Никогда бы не подумала, что вы его узнаете. Да, это мой голос звучит за кадром в коммерческой рекламе мужского одеколона фирмы «Ксандер».

— О Господи, правда!

Кэсс снова засмеялась.

— Даже если вы сидите перед телевизором или видеомагнитофоном, вы вряд ли обращаете внимание на рекламу. Я удивлена, что вы смотрели рекламу «Ароматы Ксандера».

— На самом деле я никогда не смотрю телевизор, но зато знаком с Александром Доу.

— Неужели? Он дизайнер парфюмерии и, кроме всего прочего, модельер. Я с ним встречалась один раз.

— А еще он мой друг со школьной скамьи. Я учился на востоке, так что многие мои друзья живут в Нью-Йорке, и я как раз был у Алекса, когда его рекламу прокручивали в первый раз. Кругом стояли телевизоры и рекламу крутили непрерывно. Так, значит, это был ваш голос?

— Ну да. Пару месяцев назад обо мне написали в журнале «Знаменитости» как о девушке с «этим голосом». «Этот голос похож на плавно стекающий мед». Впрочем, на самом деле ничего особенного. — Кэсс вздохнула. — К сожалению, я больше не «этот голос».

— Что же произошло?

— Разве вы не знаете, как такое бывает? Реклама одеколона оказалась настолько успешной, что я озвучивала товары этой фирмы несколько лет, пока жила в Лос-Анджелесе. Потом им надоело просто фотографировать флаконы в разных ракурсах, и они начали искать девушку, которой подошел бы мой голос.

— А почему им не пришло в голову использовать вас в качестве фотомодели?

— Благодарю за комплимент. — Бен увидел в зеркале ее смеющиеся глаза. — Вы мне льстите, сэр, полагая, что я могла бы сниматься для журналов и для коммерческой рекламы. Мне сказали, что я типичная молодая американка, а им нужно нечто более экзотическое — девушка с темными глазами и темными волосами, выше ростом и более стройная. Правда, они предложили мне и дальше использовать мой голос, но я отказалась и уехала домой. Это произошло несколько недель назад, и теперь я здесь — помогаю моей тете. Вообще-то я практически выросла за рулем, потому что дедушка и тетя уже много лет владеют фирмой по прокату лимузинов. Я обожаю автомобили, но пока еще не решила окончательно, чем буду заниматься в будущем. — Кэсс пожала плечами. — Я, наверное, как все: ищу чего-то необыкновенного, гоняюсь за несбыточным…

«А вот про меня этого не скажешь», — подумал Бен. Он никогда не нуждался в мечте, так как он всегда знал, что к нему перейдет семейный бизнес. Ему даже в голову не приходило думать о чем-то другом.

Как же они не похожи! Он прочно стоит на ногах, связан корнями с местом, где живет, и своим делом, а она открыта ко всему и достаточно независима — может даже отказаться от сотрудничества с фирмой «Ксандер» и не пожалеть об этом.

Да, действительно они разные. Он устроен в жизни, самодостаточен, сдержан, сосредоточен на бизнесе, возможно, даже слишком. Может, именно этим объясняется его разрыв с Тамарой — он мало уделял ей внимания, а она просто случайно оказалась в его жизни. В результате они и очутились на краю катастрофы.