Нет. Мэтти решила, что Рэни не может вести себя настолько расчетливо. Нет, просто таким образом она бодрится, понимая, что ситуация приняла нежелательный оборот.

– Значит, мы сейчас едем в Бат и Уэльс, а Джуну – пóбоку. Встречаемся с Чаком и Элис.

Стараясь избавиться от своих сомнений насчет Рэни, Мэтти кивнула.

– Мы потеряли время, и нам надо поторопиться. Если возникнут другие проблемы… – она избегала резких слов, не желая невзначай задеть Рэни, – хотелось бы, чтобы у нас в запасе было немного времени.

– Я разговаривал с Кольмом. В клубе все будет устроено в лучшем виде. Думаю, после встречи с Элис мне придется поехать вперед, – сообщил Гил. – Нельзя свалить всю работу на брата.

На мгновение Мэтти охватила оторопь. При мысли об отъезде Гила ей стало не по себе. Она взглянула на свое отражение в стенке кофейника из нержавеющей стали. Что с ней не так? Наблюдая за тем, как Гил и Рэни за завтраком обсуждают планы по преображению задворок клуба Кендрика в «Пальмовую рощу», Мэтти ощутила странную потребность поговорить с Джоанной. Определенно, сестра найдет во всем этом что-то рациональное. Сейчас Мэтти ужасно захотелось услышать успокаивающий голос сестры. Слишком много стряслось, чтобы не утратить здравый смысл. Джоанна подскажет, что делать дальше.

– Мне надо позвонить, – сказала она, но никто ее не слушал.

Ни Рэни, ни Гил не обратили на Мэтти внимания, когда она, выйдя из зала, направилась к парку, разбитому позади отеля. В центре его располагался фонтан в итальянском стиле. Мэтти отыскала скамейку, рядом с которой пышным цветом цвела лаванда, ярко контрастируя с серостью каменной шашечки. Она едва не выронила мобильник из руки, когда тот затрезвонил. Неужели у Джоанны случилось экстрасенсорное озарение и она позвонила первой?

Мэтти не узнала номер на экране, но в этом не было ничего нового. Ее сестра имела привычку часто менять телефоны, при этом обычно не удосуживаясь сохранить прежний номер.

– Алло.

– Матильда?

Несмотря на то что голос показался знакомым, Мэтти понятия не имела, кто бы это мог быть.

– Да.

– Это Хьюго Бенекорт, сын Джуны.

Если бы вода в фонтане замерзла, Мэтти удивилась бы в меньшей степени. Казалось, земля слетела со своей оси.

– А-а-а… здравствуйте…

– Я думаю, что мне удалось убедить маму попробовать еще раз, – поспешно произнес Хьюго, и Мэтти представила себе, как от волнения у него на лбу выступают капельки пота. – Не уверен, что мама готова принять извинения мисс Сильвер, но встретиться с ней еще раз она согласна.

Мэтти прикусила губу, чтобы сдержать рвущийся из груди пронзительный крик.

– Это просто замечательно! В котором часу удобнее приехать?

– Только не в моем доме, там не надо. У меня мама слишком важничает. Я бы предложил на этот раз нейтральную территорию, место, где никто из них еще не бывал.

Идеальная задумка. Конфликт ни за что не разрешится, если одна из сторон будет чувствовать свое превосходство. Мэтти, конечно, еще сомневалась, что Рэни согласится, но подобный поворот событий дарил надежду, хотя лично она не могла на это надеяться, когда долгой бессонной ночью обдумывала сложившуюся ситуацию.

– Хорошо… замечательно… Скажите, где и когда, и я привезу туда Рэни.

Завершив звонок, Мэтти увидела, что номер Джоанны до сих пор дожидается ее на экране.

«Позвоню ей вечером», – решила она, спеша обратно.

Существовала вероятность, что после назначенной на одиннадцать часов встречи ей будет что рассказать сестре.

Глава 21

Клайд Макфаттер[85]

«Давай попробуем еще раз»

– Я не знаю, почему тебе взбрело в голову заехать в Кембридж, – бурчала Рэни, пока Мэтти сосредоточенно вела автофургон к центру города. – Ты сама говорила, что времени в обрез, а в Бат надо приехать до наступления ночи. И какое место в твоем плане отведено осмотру достопримечательностей?

Со времени звонка Хьюго минул почти час. Мэтти намеревалась как можно быстрее привезти Рэни на место встречи. Она посмотрела назад. К губам Гила была приклеена широкая, несколько ошалелая улыбка, словно у куклы-чревовещателя. Мэтти всеми силами старалась хранить невозмутимость. Вот только в душе ее бушевала буря и нервы были натянуты как струна. Рэни не должна была догадаться, что они едут на встречу с Джуной, пока они не прибудут на место и уже не станет слишком поздно отнекиваться. Это решение она приняла по дороге в отель. Оно показалось Мэтти единственно правильным.

– Я вот подумала, что мы только и делаем, что несемся из одного места в другое. Пара часов, потраченных на неспешную прогулку, вреда не принесут.

– А вы как думаете, Кендрик? – обернувшись, Рэни уставилась на Гила.

– Вполне согласен… А еще я не намерен спорить с нашим водителем.

– Вы оба сегодня утром странно себя ведете.

Мэтти обнаружила автостоянку за углом гостиницы, которую Хьюго предложил в качестве места встречи. Слава богу, там было немноголюдно. Они выбрались из автофургона. Гил протянул Рэни руку, но старушка лишь рассмеялась, глядя на него. Они ступили под потоки яркого солнечного света. По сторонам высились элегантные здания, принадлежащие знаменитому колледжу. Над ними сверкало голубизной небо. Вокруг бродили стада туристов. Экскурсоводы, которых было не меньше дюжины, сжимая неизменные зонтики в руках, рассказывали на разных языках об истории города.

Яркие образцы английской архитектуры произвели на Мэтти настолько сильное впечатление, что она едва не позабыла о том, что привело ее сюда. Следовало сосредоточиться на поставленной цели. Пришло время брать на себя ответственность за происходящее. Рэни уж слишком много командует. Ее капризы едва не погубили все дело. Если она собирается сдержать данное дедушке Джо обещание, ей следует вмешаться.

Оказавшись у отеля «Риверсайд Мьюс», Мэтти нагнала сердито насупившуюся Рэни, которая шла чуть впереди.

– Давай зайдем сюда и выпьем кофе? Вчера вечером я читала в Интернете, что здесь есть красивая терраса на крыше, откуда открывается просто восхитительный вид на реку и университетские колледжи.

– А бар там есть? – с досадой в голосе произнесла Рэни.

– Еще одиннадцати нет, – напомнил Гил.

– Для меня днем – самое то. Хочу двойной херес. – Старушка ткнула Мэтти костлявым пальцем в живот. – Платишь ты.

– Хорошо. Пошли…

Мэтти держала свои нервы в узде, пока они шли к отелю. Нужно было, чтобы Рэни не добралась до бара раньше, чем состоится «неожиданная» встреча.

Увидев Хьюго, Мэтти осторожно подняла руку, давая мужчине знак. Хьюго кивнул и обратился к кому-то, сидящему в кресле с высокой спинкой, которая закрывала обозрение. Рэни, позабыв обо всем на свете, глазела на стойку администратора в вестибюле отеля. Она повернула голову только тогда, когда Хьюго вместе с Джуной направились в их сторону. Ее рука легла на руку Мэтти.

– Ты меня перехитрила

Мэтти быстро встала у старушки на пути, когда та попыталась «спастись бегством».

– Нет, подожди. Джуна просто хочет с тобой поговорить.

– Уж точно хочет. Отойди.

– Не отойду, пока ты не согласишься по крайней мере выслушать то, что она хочет тебе сказать.

– Ни в коем случае!

– Поговори с ней, Рэни! Ради этого мы сюда приехали…

– Ты, может, да, а я пришла сюда выпить.

– В таком случае ты идешь не туда. Бар – в той стороне. – Мэтти ткнула большим пальцем ей за спину, туда, откуда к ним приближались Хьюго и Джуна.

– Мне не нравится здешняя публика. Отойди…

– Нет!

Мэтти видела, что взгляды шокированных постояльцев, собравшихся в элегантном вестибюле гостиницы, устремлены на нее, но женщина не хотела позволять Рэни утратить второй шанс, который еще два часа назад казался непостижимо далеким.

– Извини, но эту возможность ты запороть не должна. Тебе этот разговор нужен не меньше, чем ей.

Уже не на шутку разозлившись, Рэни взирала на Мэтти свысока, вернее, снизу, но свысока… Рост тут был ни при чем.

– Я, блин, ни хрена такого не думаю.

– Можно без свидетелей, только мы трое, – сказала Мэтти, заблаговременно предугадав возможную отговорку, которую может придумать Рэни.

Гилу это не понравится. Прежде он выражал желание лично присутствовать при том, как Рэни будет извиняться перед каждым членом ансамбля. Хьюго тоже, как ей показалось, особой радости не выразит. Как бы там ни было, а лучшего она предложить не могла.

– Мы пойдем прогуляемся… по берегу реки, например… Никто не узнает, что же там произошло. Соглашайся, пожалуйста.

– Как будто у меня есть выбор, – проворчала Рэни.

Мэтти почувствовала себя чуть лучше. Неужели она выиграла?

– Но это в последний раз, когда ты откалываешь такой номер со мной. Запомнила?


По прошествии десяти минут Мэтти, Рэни и Джуна мирно шли по узкой, усыпанной гравием дорожке, протянувшейся вдоль берега реки Кам. Администратор за стойкой посоветовал им пойти именно сюда, пообещав, что город предстанет во всей своей красе. Он явно не преувеличил красоту этих мест. Сочные зеленые лужайки раскинулись у самой воды. На противоположном берегу возвышались старинные здания кембриджских колледжей, башенки и коньки крыш которых были устремлены к небу.

Как только Мэтти убедилась, что ни одна из старушек не собирается столкнуть другую в воду, она чуть отстала, позволив им идти впереди нее. Разумеется, Матильда все еще опасалась, как бы чего не вышло, и поэтому не сводила с них глаз, но при этом хотела продемонстрировать Рэни, что не намерена вмешиваться в их разговор. Пока все протекало тихо-мирно. Минуло уже десять минут, а повторения вчерашней враждебности не намечалось. Можно было поздравить себя с небольшой победой.

На нейтральной территории обе пожилые женщины, кажется, смягчились, словно ласковое утреннее солнышко, согрев их, заодно сгладило острые углы в столь непростых отношениях. Прогуливаясь по берегу реки, они соблюдали уважительную дистанцию и были готовы включить защитный механизм, призванный не допустить никаких травм, но атмосфера вокруг них казалась вполне умиротворенной.