– Что вы хотите этим сказать?

Он засмеялся, снова обретя самоуверенность.

– Приходите завтра на площадь. Там состоится суд. А потом, если вам удастся улизнуть от губернатора и этого вашего безмозглого капитанишки, я покажу вам, чего вы себя лишили. К тому времени вы поймете, что я не такой дурень, каким вы меня считаете!

Судя по ее позе, по расширенным глазам, по напряжению плеч и рук, мерцающих в отблесках камина как чистое золото, она к чему-то изготовилась. Уж не к бегству ли? Или просто обдумывает его слова? Он прожигал ее взглядом прищуренных глаз. Оба стояли неподвижно, как статуи, вынесенные в укромную комнату.

«Она будет моей! Давно надо было взять ее силой, принудить к покорности…» Он представил ее рабыней на аукционе – полуголой, которой покупатели заглядывают в зубы. Будь проклята кузина, утаившая все от него! Пусть перевернется в гробу! Но ничего, теперь он сделает ее своей, обломает и… Чего она ждет?

Ему было невдомек, что его заносчивая речь стала для нее стаканом холодной воды, выплеснутым в лицо. Ведь она явилась сюда не заигрывать с ним, а убить!

Но стоило Педро сделать шаг в ее сторону, как раздался стук в дверь, и губернатор напомнил ворчливым голосом, что они достаточно долго пробыли наедине, а теперь пора возвращаться к остальным гостям.

Опередив Педро, Мариса выскользнула из кабинета. Он разочарованно услышал, превозмогая стук в висках, ее высокий, надтреснутый голос, не свойственный ей в былые времена:

– Лечу! Надеюсь, вы не забыли, сеньор, про обещанный мне танец?

Губернатор Элгизабаль мгновенно смягчился и промямлил, что ничего не забыл, включая ее обещания… Взбешенный Педро Ортега проводил взглядом Марису, взявшую старого болвана под руку и больше не удостоившую полковника взглядом. Можно было подумать, что парочка мигом забыла о его существовании.

Остаток вечера Педро не сводил с нее взгляда. Его неистовые черные глаза хранили угрозу. Мариса старалась не обращать на него внимания, хотя знала, что, уединившись, хорошенько обдумает его неожиданные слова. Пока же она усердно смеялась, танцевала и кокетничала напропалую, словно на уме у нее не было ничего, кроме увеселений.

Не думать, не думать! Но возможно ли это? Господи! Когда она последний раз молилась?

Вечер был полон света, красок, гитарных аккордов и вина. В жарком воздухе (губернатор ежевечерне приказывал разжигать камины) плыл пьяный дым гаванских сигар, из сада доносился сладкий запах жасмина и жимолости. Месяц спрятался за крышами.

Она прислонилась к стене. Кто-то потряс ее за плечи.

– Тебе нездоровится? Ты злоупотребила вином. Что на тебя сегодня нашло? Все старухи хмурятся и шепотом осуждают тебя. Они обзывают тебя… – Фернандо Игера задохнулся. – Dios! Неужели всему виной он – полковник, который… Ничего страшного, ты же видишь, что он твой, стоит тебе только захотеть! Неужели ты до сих пор его не забыла? – Он перешел на отчаянную мольбу. – Зачем ты так поступаешь? Если бы я знал…

К его изумлению, она печально погладила честного малого по лицу:

– Ты так молод, Фернандо! Я поступаю так от ненависти – или от любви. Разница совсем невелика.

– Я старше тебя! – воскликнул он и, обнимая ее, страстно взмолился: – Забудь обо всем! Выходи за меня замуж, стань моей женой! Клянусь, я сделаю тебя счастливой! Да, платят мне немного, но скоро я получу повышение, а потом добьюсь перевода, хотя бы в Мехико. Там ты почувствуешь себя как дома. Прошу тебя, забудь прошлое! Мне нет никакого дела до твоего прошлого…

– Не могу забыть! Ты просто не знаешь, на что я способна… – Она отвечала ему неразборчивым шепотом и, сжимая пальцами виски, чувствовала, что у нее кружится голова. – Пожалуйста, Фернандо, не надо! Прекрати на сегодня свои уговоры. Мне нехорошо. Да, я знаю, что выпила лишнего, но теперь мне надо подумать. Мне…

– Забудь его! От такого не жди добра. Я обещаю, что буду о тебе заботиться, а сегодня ни о чем больше не попрошу. Если хочешь, я отвезу тебя домой, к тебе. Пойми, я ради тебя на все готов!

– На все?

– Да! Мое слово верное. Мариса…

Его взволновала ее бледность. В следующую секунду в ее глазах вспыхнул безумный огонь, пальцы впились ему в плечи.

– Я могу тебе довериться? Сделай для меня одну важную вещь. Сущую мелочь! Только ни о чем не спрашивай.

Он ошеломленно слушал ее, сходя с ума от вопросов, которых пообещал не задавать.

– Эти пленные американцы… Сама я не могу пойти и посмотреть на них, но ведь ты можешь? Простое любопытство! Солдаты, захватившие их, не удивятся, даже будут рады похвастаться. Пожалуйста! Я буду его отвлекать, пока ты не вернешься. После этого я попрошу, чтобы именно ты проводил меня. Если захочешь, я потом к тебе приду – ведь я знаю дорогу. Я должна подготовиться, должна знать!..

– Но я не…

– Конечно, ты не понимаешь! Но все равно, окажи мне эту маленькую услугу! Иначе я не смогу жить спокойно. Я сойду с ума! Пожалуйста! Потом я все тебе объясню, обещаю. Я…

Глядя в ее запрокинутое лицо, искаженное мукой, в ее пылающие глаза, он развел ее руки.

– Я обещал, что сделаю для тебя все. Но тут… Ведь ты даже не говоришь, что именно я должен узнать. Чего ты ищешь? Кого? Не знаю, позволят ли мне с ними говорить…

– Это не обязательно! Только скажи мне, есть ли среди них человек с серыми глазами, очень светлыми, как… как серебро. Еще у него шрам на правом виске…

Мариса вернулась в душную гостиную, полную людей, усиленно обмахиваясь веером. Не прошло и секунды, как перед ней вырос Педро.

– Вы ни разу за весь вечер не танцевали со мной. – Блеск его черных глаз сводил на нет любезность тона. – Впрочем, вы имеете такой ошеломляющий успех среди мужчин, что я должен поздравить себя, застав вас одну. Здешние музыканты только начали осваивать вальсы, а вы, помнится, большая мастерица вальса. Не преподать ли им урок?

Не дожидаясь ответа, он положил руку ей на талию и завладел ее холодной рукой. Она знала, что все женщины смотрят на них. Педро слишком сильно прижал ее к себе, почти прикасаясь губами к завиткам волос у нее на виске.

– Пожалуйста, не так быстро! У меня и так кружится голова!

– Тогда почему вы не падаете? Куда исчез ваш преданный капитанишка? Я видел, как вы вдвоем улизнули в сад.

– Мы поссорились. Кстати, из-за вас. Но он действительно предан мне и вернется, когда остынет, чтобы проводить меня домой.

– Домой? Где это? У вас свой домик?

– Келья в монастыре. Сестры позволяют мне выходить и возвращаться. Вы разочарованы? Ожидали чего-то другого?

– Монастырь!.. Впрочем, я припоминаю, что у вас давняя привычка сбегать из монастырей. Вы слишком долго оставляли меня с носом. Я хочу вас…

– И выставляете это напоказ! Опомнитесь, сеньор! – сердито прошипела она.

– Сеньор? По-моему, нам пора обращаться друг к другу запросто. Знайте, я собираюсь овладеть вами. Я устал от уловок и исчезновений. Вы не девица и вполне опытны. Довольно со мной играть!

– Собираетесь изнасиловать меня прямо здесь, у всех на виду? – Видя, как сверкают его глаза, она прыснула, хотя это не предвещало ей ничего хорошего. – Вы забываете, Педро, что в обмен на мою… благодарность вы кое-что мне обещали. Кажется, вы именно так изволили выразиться?

Он зловеще откинул голову, как змея перед укусом.

– Месть за нас обоих – вот что я обещал. И ты это получишь, шлюшка!

Она ответила на это улыбкой. Уголки ее рта дрожали от усилия, но он был вне себя и ничего не замечал.

– Шлюхи стараются заранее заручиться платой. Вам бы следовало это знать, полковник Ортега.

– Сегодня! – прорычал он.

– Нет, только когда буду готова я сама, так и знайте. Мое тело принадлежит мне, и я отдаю его кому захочу и когда захочу.

– А я вам говорю…

Она уперлась обеими руками ему в грудь и оттолкнула:

– Довольно! Клянусь, я сейчас упаду от усталости и головокружения. Губернатор!

Он был вынужден отпустить ее. Она порхнула к губернатору, наблюдавшему за ними с вопросительной усмешкой.

– Спасите, сударь! Довольно с меня танцев! Полковник только и делает, что спорит со мной. Мы с вами старые спорщики, не так ли, Педро? Он считает, что я слишком дерзка, что со всеми вожу знакомство, но ведь это не так? – Она надула губы и взяла губернатора под руку. – Добравшись сюда, дядя, наверное, навечно заточит меня в монастырь, так почему бы мне пока не повеселиться вволю? Вы согласны? И потом… – Она с улыбкой оглянулась на Педро, пытавшегося напустить на себя безразличный вид. – Вы, господа, наверняка торопитесь приступить к серьезному разговору. Впрочем, должна признаться, что умираю от любопытства. Как вы поступите с пойманными американос?

Роковые слова были произнесены. Пусть Педро выкладывает все как на духу. Она переводила взгляд с одного на другого, расширив глаза, словно испытывала вполне невинное женское любопытство. Со стороны ее можно было принять за глупую красотку, привыкшую к бессмысленному щебетанию. Но это была только хрупкая внешняя оболочка, грозившая каждую минуту разрушиться. Ожидание становилось невыносимым. Где Фернандо? Скорее бы сбежать отсюда, чтобы остаться наедине со своими раздумьями и вопросами…

– Дорогая! – Губернатор Элгизабаль отечески похлопал ее по руке. – Зачем вам выслушивать такие неприятные вещи? Увы, их придется подвергнуть примерному наказанию.

– Все они подписались под собственными признаниями. Их вина не вызывает сомнений. – Педро взирал на нее со зловещим оскалом. – Конечно, вы наверняка так же мягкосердечны, как большинство женщин, но извольте понять, что здесь речь идет не только о сознательном нарушении нашей границы и воровстве. Один из них – упрямый дьявол, чье упрямство, однако, удалось сломить, – признался в гораздо худших преступлениях. Шпионаж! Знаете ли вы, с какой жадностью поглядывает в эту сторону правительство Соединенных Штатов? Но и это еще не все… – Он уперся в нее взглядом и с удовлетворением удостоверился, что она закусила губу. Тогда он понизил голос и замурлыкал, совсем как Инес, обращаясь к ней одной. – Существуют такие преступления, особенно направленные против наших женщин, которых не сможет стерпеть ни один благородный испанец. Уверен, на суде его превосходительство защитит доброе имя невиновных.