из магнолий навстречу выходящему знакомому лицу… Старый слуга удивляется, увидев ее…
- Сеньорита Вероника!.. Вот так сюрприз!.. Вы приехали на свадьбу?.. Тогда Вы должны бе-
жать…
- Что за свадьба?.. Кто женится?..
- Сеньор Джонни и сеньорита Вирхиния… Но разве Вы не знали?.. Они уже уехали в церковь…
- Я не могу этого допустить!.. Идите со мной, или я уйду одна!.. Бело…
- Что Вы намерены делать?
- Помешать свадьбе.
- Это – безумие… Вы ничего не добьетесь, Вы не можете идти одна против всего света.
- Я не могу позволить, чтобы Вирхиния вышла замуж за Джонни. Хенаро, мой славный Хенаро, Вы смотрите на меня так, словно я лишилась рассудка, сошла с ума!..
- Простите меня, сеньорита, но Вы и кажетесь такой!..
- И так подумают все!.. Прошу Вас, чтобы вы не пытались…
- Вирхиния не выйдет за Джонни!.. В какую церковь они пошли?..
- В собор, сеньорита…
- Вероника, друг мой… Подумайте минутку, подождите…
188
- Чего?.. Того, чтобы узы, соединяющие их стали нерушимы?.. Оставьте меня… Оставьте!..
Она побежала к решетке в поисках автомобиля, который они только что оставили. Хенаро и
месье Бело, словно помешанные, идут следом за ней.
- Сеньор, сеньор!.. Но что с ней произошло?..
- Нет времени ничего объяснять Вам, друг мой. Мадам Сан Тельмо идет в церковь, и я – с ней!..
***
Вирхиния уже шествует по дорожке из тубероз и лилий. Она идет под руку с доном Рейнальдо
Эстрада, ее посаженым отцом, пока у алтаря ее поджидает посаженая мать вместе с Джонни, едва
сдерживающим свои нервы…
Какие тревога и тоска, какое странное замешательство и паника постепенно, минута за мину-
той, охватывают Джонни, когда он видит, как приближается к нему под руку с отцом его друга невеста
с личиком ангелочка, чьи волосы сверкают под кружевной фатой, чьи синие глаза вспыхивают стран-
ным огнем надменности и тщеславия. Это личико мало-помалу приподнимается все выше, словно
ступеньки к церковному алтарю оказались ступенями, возводящими ее на трон. Трон, на котором вос-
торжествовуют навсегда ее эгоизм, тщеславие, надменность, высокомерие и ее необычайная жажда
творить зло.
- Вы видите.. видите?.. Даже невозможно войти…
- Но это просто необходимо… Мне обязательно нужно войти… Месье Бело, друг мой!..
- Мадам, мы сделаем все возможное…
Они с трудом преодолели лестницу. Месье Бело прокладывает путь в плотно сжатой толпе.
Бледная, задыхающаяся Вероника проникает в собор.
Ее окружает сотня знакомых лиц, но она не замечает их и не смотрит на них. Ее цель – алтарь, все пути к которому скоро окажутся закрытыми, но вдруг…
- Дядя Теодоро!..
- Вероника… ты… ты?.. Не могу в это поверить!.. Ты здесь, в Рио?.. Что с тобой случилось?..
Как ты?..
- Отмени эту свадьбу, дядя Теодоро!!! Останови ее!..
- Что такое ты говоришь?..
- Задержи ее лишь на час!..
- Ты обезумела, ты сошла с ума!..
- Час, один час, чтобы поговорить с ней, чтобы вырвать у нее правду!..
- Правду, о чем?..
- О ее и моей жизни!.. Правду об этой лжи, которой она меня коварно опозорила, замарала. О
лжи, которой все поверили, и Вы – первый!..
- Вероника… Что ты говоришь?..
Дон Теодоро недоверчиво смотрит вокруг себя. Для Вероники, кажется, ничто не имеет значе-
ния: ни любопытные глаза, ни внимающие уши, ни странные выражения окружающих их лиц. Дон
Теодоро побледнел, и взяв Веронику под руку отводит ее в глубину собора, где мало людей, откуда не
видны ни алтарь, ни церемония. А меж тем месье Бело, как может, следует за ними…
- Отмените эту свадьбу!..
- Это – невозможно!..
- Для Вас важнее, чтобы люди пожелали счастья Джонни?..
- Но, дочка… Дочка, в такой момент!..
- Я пересекла всю страну, я добралась сюда без отдыха, без передышки, сходя с ума от отчая-
ния, от тоски, предчувствуя это… И вот до чего теперь дошло – Вы не задерживаете свадьбу… Сде-
лайте это, дядя Теодоро, сделайте сию же минуту!..
- Ради Бога, замолчи!.. Ты не отдаешь себе отчет?.. Глаза высшего общества устремлены на нас.
- Но дело в том, что Вы ничего не знаете, не верите мне. Но, клянусь, я вырву правду у
Вирхинии из ее собственных уст!..
189
- Вероника, дочка… Дело не в том, что я тебе не верю… Я узнаю твой голос, твой взгляд. Это –
ты, ты, моя Вероника, которая никогда не лгала и не могла быть коварной…
- И даже теперь, даже теперь Вы не останавливаете эту чудовищную церемонию…
- Поздно… Поздно!.. Вирхиния – уже жена моего сына…
- Поздно, Вероника!.. Поздно останавливать их!..
***
Свадьба завершена. Под руку с мужчиной, ставшим теперь ее мужем, вновь шествует Вирхи-
ния по дорожке из тубероз и лилий. Молочно-белая властная, алчущая рука с пухленькими пальчика-
ми почти свирепо ухватилась за руку Джонни. Так могла бы вцепиться в него беспощадная лапа пан-
теры.
Принимая поцелуи, поздравления и пожелания счастья, проходит Вирхиния по соборной гале-
рее. Толпа друзей и знакомых, растекаясь во все стороны, заполняет весь собор до самых его глубин и
увлекает за собой дона Теодоро, оттащив его далеко от Вероники. Но крепкая рука решительно берет
Веронику под руку… Это – рука ее друга Бело…
- Моя милая подружка… Уходите… Уходите… Послушайтесь моего совета!.. Уходите!..
- Да, друг мой… Увезите меня отсюда… Увезите!..
- Я отвезу Вас в отель!.. Вам нужно отдохнуть, прийти в себя, а уж затем…
- Вероника!..
- Ох!.. Тетя Сара! Вы…
- Ты здесь?.. Да что же это такое?.. Таким образом и в такой одежде?.. Ты с ума сошла?..
Вероника почувствовала, что внезапно к ней возвращаются силы. Неожиданный мощный заряд
проносится по ее жилам, заставляя Веронику гордо выпрямиться. Присутствие этой женщины, ее не-
довольный и удивленный взгляд, ее подрагивающий голос, порицающий и упрекающий ее.
- Это – сеньор Франсуа Бело… А это – моя тетя, сеньора де Кастело Бранко…
- Мадам, я у Ваших ног…
- А где же сеньор Сан Тельмо?..
- В Матто Гроссо!..
- Что ты говоришь?.. А этот сеньор?..
- Он – мой лучший друг… Мой единственный друг…
- Но, Вероника… я не понимаю!..
- Вы все поймете!.. Я решила, что правда должна восторжествовать любой ценой!
- Пожалуйста,.. говори тише!..
- Никто меня не слышит,.. все идут вслед за свадебным кортежем. А кроме того, мне ничего не
важно. Мое желание – чтобы все это узнали, чтобы воссияла правда, правда!..
- Вероника, дочка, ты меня пугаешь!.. Я думаю, ты больна. Полагаю, ты разругалась с Сан
Тельмо… Я боялась этого с тех пор, как ты вышла за него замуж… Мы еще поговорим на эту тему…
Я поговорю с твоим дядей… А сейчас, в данный момент, я… Меня зовут Эстрада. Я поеду с ними, в
их экипаже… А ты… Ты… Ну, ладно, увидимся позже!..
Донья Сара уходит так быстро, как только может, боясь, что Веронику узнают. Она в панике
сбежала, предчувствуя скандал. Странное спокойствие и непобедимый, холодный гнев заставляют не-
счастную жену Сан Тельмо держать голову еще выше, гордо, как никогда.
- Каждую минуту я все больше нахожу, что Вам необходимо уйти от всего этого…
- Нет, Бело. Я приехала бороться изо всех сил, чтобы победить эту клевету и ложь.
- Но это уж слишком для Вас. Я думаю, она – уже жена Вашего кузена. Главная ветвь генеало-
гического древа знатной фамилии выдержит все, кроме скандала и потери доверия.
- Да,.. я думаю об этом, очень хорошо знаю это, я это вижу. Но я думаю также о Матто Гроссо, об одном отчаявшемся человеке, стоящем на коленях, ненавидящем и проклинающем меня и в то же
самое время до безумия любящем меня!.. Человеке, который полюбил вопреки всему, человеке, кото-
рый значил для меня больше целого мира!.. Я пообещала этому человеку, поклялась сделать так, что-
190
бы правда восторжествовала, засияла так, чтобы никто не мог сомневаться в ней… И я должна это
сделать, должна.
- Вы так его любите!..
- Уже не люблю. Я уйду от него навсегда, но сдержу клятву.
- Вы пойдете мо мной… Я отвезу Вас туда, где Вы сможете отдохнуть, все взвесить и подумать, что будете делать.
- Лишь в одно место я могу сейчас поехать, друг мой. В особняк де Кастело Бранко… Отвезите
меня туда!..
У главного входа в собор, перед парадной мраморной лестницей дон Теодоро де Кастело Бран-
ко остановился на несколько минут, чтобы глотнуть воздуха.
Чудом сумел он ускользнуть от толпы друзей, так некстати окружающих его. Его капитал, пре-
стиж, его политический вес слишком сильны, чтобы даже те, кто незнаком с ним не воспользовались
случаем приблизиться к нему, как поступили несколькими минутами ранее, оторвав его от Верони-
ки…
Теперь он снова напрасно пытается скрыть свою печаль и тревогу, механически прощаясь со
всеми отъезжающими. Он хочет знать, и ему необходимо знать то, что Вероника должна раскрыть
"Ложь (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ложь (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ложь (ЛП)" друзьям в соцсетях.