- Невообразимо, нелепо, правда?.. Однако, для того, чтобы родился другой нужно, чтобы, был
первый. Из отчаявшегося сердца моего брата появился бездушный человек, без какой бы то ни было
веры, за исключением ненависти и страстной жажды мести!
- Деметрио!..
- Это – правда!.. Ужасающая, страшная правда… Смиритесь с ней, как смирился я. Я – подлец, сволочной человек. Мое сердце переполнено ненавистью, с этим ничего не могут сделать ни религия, ни дружба… Простите меня, Реверендо Джонсон, и оставьте с миром. Это – единственная любез-
ность, за которую я буду Вам признателен, если Вы мне ее окажете.
Напрасно Реверендо пытался удержать Деметрио. Он уже мчится вниз с холма, и мгновение
поколебавшись, Реверендо Вильямс Джонсон тоже направляется к деревне торопливым шагом.
***
- 136 -
- Вероника, Вам лучше?..
- Да, лучше… Большое спасибо.
Открыв глаза, Вероника увидела рядом с собой сеньору Ботель, наклонившуюся над диваном,
на котором Вероника провела ночь. В руках Адела деловито держит чашку бульона…
- Я только что спросила Хайме, и он сказал, что Вы уже можете поесть. Я покормлю Вас вот
этим самым бульоном с ложечки, чтобы Вы восстановили силы.
- Спасибо…
Вероника через силу улыбнулась… Лицо Аделы Ботель такое простодушное, в нем столько
наивной доброты, что Вероника чувствует себя менее одинокой и забытой, когда эта женщина с про-
стым лицом и грубыми руками по-сестрински участливо улыбается ей…
- Все мужчины – одно горе… Особенно, когда они приезжают в Матто Гроссо… Сельва
превращает их в дьяволов, она распаляет их кровь. Господи, Боже мой, что за ночь!.. Да что говорить, в конце концов?.. От вашего дома не осталось ничего, кроме кучи золы и пепла…
Адела Ботель собиралась продолжить, но раздаются шаги. Кто-то приближается к ним, громко
топая по доскам.
- Хайме!..
143
- Как Вы, сеньора Сан Тельмо?.. Вам лучше, не правда ли?.. Сейчас у Вас другое лицо… Вы по-
завтракали?
- Да, доктор… благодарю.
Только что побрившийся, в чистой рубашке, протезвевший Хайме Ботель кажется гораздо ме-
нее отвратительным, враждебным и грубым. Он пришел в себя, вернувшись в атмосферу врачебной
практики, в нем заметны немногие сохранившиеся черты профессионала после десяти лет пьянства, варварства и дикости сельвы.
- Пульс бьется ровно, хотя немного слабоват. Вы потеряли много крови, и нужно ее восстано-
вить… Сейчас я дам Аделе рекомендации по тому, что Вы должны есть и пить, пока будете лежать
здесь…
- Вы хотите сказать, что я не могу вставать?..
- Ни сегодня, ни завтра. До тех пор, пока не срастутся швы Вы должны соблюдать покой, и по-
том – двигаться спокойно…
- Это – то, что мне необходимо…
- Вам необходимо лечиться. В Вашем доме Вам пока что нечего делать, поскольку дома, как та-
кового, нет.
- Но мне нужно спуститься в деревню, чтобы поговорить с Реверендо Джонсоном, с властями, с
индейцем, владельцем пироги.
- Ваш муж взял все это на себя. Есть вещи, которые может уладить только он, а не Вы.
- Это не его дела, а мои – дела, которые должна решить я.
- Успокойтесь!.. Скажите, что Вы хотите, только не двигайтесь… Хотите, чтобы снова откры-
лось кровотечение?.. Сдержите свой нрав!.. Вы – как дикий зверек. Да уж, славная работенка будет
для Сан Тельмо – укротить Вас…
- Доктор Ботель!..
- Ну же, ведите себя хорошо, так будет лучше для всех. Пусть эти бездельники войдут… Вы
знаете, что по Вашей милости я на два часа задержался с уходом на рудник?.. Не думайте, что я так
поступаю ради кого-либо, но мне нравятся тигрицы… Ну ладно… До вечера.
- Ну, это уж слишком!..
- Ну, успокойтесь… успокойтесь… Не из-за чего расстраиваться, не за чем сердиться, прошу
Вас. Такой уж он, мой Хайме… У него такая манера разговаривать, но, уверяю Вас, что он придает
большое значение Вашему лечению и испытывает к Вам глубочайшую симпатию.
- Да что Вы говорите?..
- Я слишком хорошо его знаю. Когда он не пьет, он не такой уж плохой, он умеет дружить и
сдерживать свои слова. Ну, давайте… здесь уже находятся люди, которые должны перенести Вас.
Хайме разрешил мне, чтобы я уложила Вас на самую лучшую кровать… Отсыпайтесь, отдыхайте…
Отдых – вот, что Вам необходимо. Понятно, что все это достаточно бедное для Кастело Бранко…
- Кастело Бранко!..
- Когда недавно выйдя замуж, я была в Рио, я видела особняк. Это – самый прекрасный из всех
домов на холме, из белого мрамора, с чудеснейшим парком… Вы жили именно там?
- Да, Адела… именно там.
- Вы – племянница дона Теодоро, его любимая племянница… Как раз вчера вечером, когда я за-
кончила перекладывать вещи в шкафах и приводить комнату в порядок, я перелистывала старые жур-
налы и увидела Вашу фотографию… Там – фотографии на двух страницах. Вы – верхом на лошади, Вы – в бальном платье, а также – в фехтовальном костюме с рапирой, верно?..
Череда воспоминаний завертелась в калейдоскопе мыслей, оживляя картины прошлого. На
мгновение Вероника забывает о доме Ботелей, о присутствии радушной простушки Аделы, о двух
рослых, крепких индейцах, с невозмутимостью бронзовых статуй ожидающих рядом, чтобы перене-
сти ее. Перед ее мысленным взором – парк, фонтаны, помпезные мраморные стены, флигель оружей-
ного зала и тот самый фехтовальный поединок, на котором она заметила ненависть, появившуюся в
серых глазах Деметрио…
Это было несомненно – он питал к ней отвращение, ненавидел ее. Его любовь и поцелуи были
144
игрой, фарсом, подходящим для его ненависти, этой необъяснимой ненависти к ней. Этот фарс приго-
дился, чтобы вырвать ее из родного гнезда, отравить душу Джонни, чтобы лишить ее расположения и
привязанности Теодоро де Кастело Бранко. Этот фарс помог ему в глуши чащоб Матто Гроссо сделать
из нее ту, кем она стала: обиженная дурным обращением жена, исключительная личная собственность
жестокого грубияна.
- Что с Вами?.. Вам хуже?.. Вам еще больнее?.. Мой Хайме оставил мне несколько таблеток, чтобы Вы приняли их, если боль усилится… Конечно, это легкое снотворное, Вы долго проспите по-
сле того, как выпьете их.
- Дайте их мне, Адела… Мне стоит забыться еще на несколько часов… Кастело Бранко…
Джонни… Бедный Джонни!.. Если бы ты только знал!..
***
Если бы Вероника не только вспоминала, если бы ее мысли одним необычайным скачком мог-
ли бы на самом деле перенести ее в особняк Кастело Бранко, она заметила бы огромную разницу. Те-
перь вэтих залах не играет музыка, под позолоченной крышей столовой не накрывается большой стол
к обеду, не течет шампанское, открытое проворными и умелыми руками слуг, одетых в ливреи... Мол-
чаливый парк, приглушающий свет, льющийся с высоты. А в правом крыле особняка вся жизнь, ка-
жется, сконцентрировалась трех комнатах, образующих личные апартаменты Джонни: салончик, где
ожидают несколько друзей; кабинет, где собираются на консилиум самые лучшие медики Рио и спаль-
ня, где лежит в кровати изможденный, исхудавший, сгорающий от продолжающейся уже много дней
лихорадкиДжонни. Наследник знатного дома один на один, на равных борется со смертью.
- Теодоро… Они уже ушли?..
- Консилиум все еще продолжается. Но доктор Ортега только что поговорил со мной.
- Они дают надежду?
- Да, наконец-то обнадеживают… Наконец-то!..
Дон Теодоро опустился на стул, и Сара кладет на его поникшую голову свою дрожащую ру-
ку… Они находятся в самом дальнем конце спальни Джонни, достаточно близко от кровати, чтобы не
упустить ни единого движения любимого сына, но довольно далеко, чтобы иметь возможность сво-
бодно разговаривать… Рядом с кроватью дежурит сиделка.
- Что сказал тебе Ортега?..
Кроме того, что он – величайший медик, он еще и друг. Для него не является секретом это
большое горе, эта ужасная боль, от которой мучился Джонни, и именно ей он приписывает бóльшую
часть болезни…
- Конечно, Джонни сильно страдал, но если бы он не начал пить, как сумасшедший, ничего бы
этого не случилось.
- Кто знает… кто знает!.. Не то, чтобы я хотел оправдать его, но этот удар был для него слиш-
ком сильным.
- Кажется неправдой, что рядом с таким ангелом, как Вирхиния…
- Он любил Веронику.
- Ну и что?.. Немного желания – и можно приказать себе послать эту любовь куда подальше.
- Как легко это сказать, Сара!.. Джонни был бы очень счастлив, женившись на Веронике…
- Я так не думаю. Славную услугу оказала она инженеру сан Тельмо.
- От нее не было никаких известий?..
- До сих пор – ничего… Неблагодарная!..
- Она уехала отсюда такой грустной… В последнее время, я был груб и несправедлив с ней.
- Я не заметила, чтобы ты делал что-то особенное. Кроме того, глупо, что ты волнуешься по пу-
стякам, когда Джонни находится в таком состоянии... Этого нам не достаточно?..
"Ложь (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ложь (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ложь (ЛП)" друзьям в соцсетях.