– Вот видите! – вскричал Яков. – Сами небеса на нашей стороне. Итак, за Шотландию! – вскинул он меч в победном жесте. – Правда и святой Эндрю с нами!
И тысячи глоток повторили этот призыв. А потом раздался грохот пушек. Казалось, земля содрогнулась, а непривычные к такому адскому шуму горцы упали на траву. Долину под Флоденнским холмом, на котором изготовилась к бою шотландская армия, полностью затянуло дымом, загудели рожки, послышались радостные выкрики…
В подземелье, где оказались засыпанными Дэвид и его спутники, время тянулось невыносимо долго. Правда, Оданель, опять ходивший по подземному туннелю к колодцу, смог рассмотреть, что уже рассвело, и готов был поклясться, что сколько бы он ни прислушивался, наверху все тихо. Было похоже, что, разрушив замок, шотландцы оставили его. Это ли не время, чтобы попробовать выбраться?
Дэвид тоже ходил к колодцу и прислушивался. Сначала он подумал, что им стоит немного обождать, поскольку у них имелись еще запасы еды и вода. Но кто знает, как долго продлится это ожидание? И что будет, если шотландцы вернутся?
– Думаю, нужно попытаться выбраться из подполья, – решил он после некоторого раздумья.
Но это оказалось непросто. Люк немного поддавался, но не открывался, словно сверху было что-то навалено. Дэвид с Оданелем и людьми Геронов по очереди давили снизу на крышку люка, но поднять ее не могли.
– Нам остается только уповать на милость небес и ждать, – уныло заметил Оданель.
Дэвид тяжело дышал после очередной попытки освободить проход. Его глаза давно свыклись с мраком, но сама мысль, что им придется провести тут невесть сколько времени, вызывала у него глухое раздражение. Хорошо, что никто из присутствующих не паниковал, все сидели тихо, можно было даже расслышать, как Оданель негромко шептал:
– Sancta Maria, ora pro nobis…[67]
Оданель был деятельной натурой, Дэвид уже отметил, что из него вышел бы хороший воин, но, видимо, и священником он был неплохим: не успел тот помолиться, как сверху послышались какие-то звуки, стук, словно отодвигали камень, а потом крышка откинулась.
Дэвид, ослепленный потоками дневного света, но собранный и решительный, вмиг выскочил наверх, схватил первого, кто попался, и наставил на него лезвие клинка. Это было всего лишь мгновение, к тому же он прислушивался, ожидая, откуда еще может последовать опасность. И тут услышал, как кто-то произнес на гэльском:
– Великая ночь, что же это такое? Хат? Я действительно вижу тебя, Хат? Что ты тут делаешь?
Прищурившись, Дэвид рассмотрел прямо перед собой изумленное лицо мальчишки с яркими голубыми глазами и заплетенными у висков тонкими косичками. Вот это да! Он едва не прирезал юного Хемиша Мак-Ихе!
Юноша все еще лежал под навалившимся на него Дэвидом, лицо его было то настороженным, то удивленным, а потом он даже улыбнулся.
– Отпусти меня, Хат. Или не узнаешь?
На Дэвида словно повеяло свежестью какой-то другой жизни: он вспомнил зеленые склоны долины Мак-Ихе, лохматых пони на выпасе, тропинку через болота к полой башне… Захотелось даже обнять Хемиша, прижать к груди… Но сейчас все было по-другому, и не стоило забывать, что этот мальчишка явился сюда в войске завоевателей. Поэтому, едва отпустив паренька, Дэвид стал озираться, высматривая, кто еще мог быть с Хемишем. Пока, кажется, он тут один. Сквозь пыль и дым выступали темные остовы стен, груды камней, обломки и зола. Какие-то тени мелькнули за руинами, послышались обрывки гэльской речи, но, слава Богу, в эту сторону никто не направился.
Хемиш понемногу тоже стал что-то соображать.
– Откуда ты тут взялся, Хат Маклейн? Что-то я не видел тебя ранее среди людей твоего клана. И что ты делал в подземелье? Знаешь, я вот лазил тут, а потом заметил, как под камнями что-то шевелится. Ну, так мне показалось. Вон тот обломок тут валялся, и я долго пыхтел, пытаясь его сдвинуть. Думал даже Эррола позвать, но справился сам.
– Эррол тоже здесь?
– Конечно. Пока нас не позвала труба, мы решили поживиться на руинах. Большой ведь был замок, а с ним так… Ну и грохоту было!
– Вы в каком отряде?
– У графа Хантли, разумеется. Но пока они там все стоят и красуются, мы с Эрролом решили мотнуться сюда. Однако… Ты не ответил, что делал в подземелье, Хат?
В глазах паренька снова появилось подозрение. Но Дэвид уже овладел собой и улыбнулся как можно приветливее.
– Скажу тебе, Хемиш, если ты, конечно, не будешь ржать громче пони твоего родителя. Вот видишь, – указал он на синий крест святого Эндрю у себя на груди, – я тоже в войске его величества Якова. И состою при лорде Хоуме…
– Что-то я тебя не видел у него, – растерялся юный Мак-Ихе.
– Я тебя тоже не видел, Хемиш. А вот Иана видел, да не было желания встречаться с ним. Ну а вчера вечером, пока еще все было спокойно, я обнаружил этот лаз под башней и решил, что тут можно кое-чем поживиться. Но тут такое началось…
– О да! – сразу согласился Хемиш. – Такого раньше я представить не мог. Наши пушки просто раскрошили эту цитадель, как я крушу пяткой кротовью нору. Парни говорили, что тут столько добра осталось… Вот мы с Эрролом и решили погреть руки среди руин, пока не началось наступление на англичан.
– Так сражение еще не началось? Значит, я успею вернуться на свое место?
Дэвид отметил про себя, что хотя уже давно рассвело, с битвой затягивали. И промелькнула мысль: может, сражение и не состоится? Для англичан это нежелательно. Они не смогут продержаться без подвоза фуража и будут обречены на голод, а вот шотландцы, если останутся на возвышенности, по-прежнему будут в более выгодном положении.
Хемиш уже хотел что-то ответить, но тут какой-то звук из отверстия под откинутым люком привлек его внимание, и он одним прыжком оказался у лаза. И прежде, чем Дэвид успел его задержать… юный горец расхохотался.
– О, великая тьма! Да это сама красотка Мойра! Ха-ха! Мне следовало догадаться, что девица окажется там же, где и ты, Хат! Ну, подашь ли мне руку, гордячка? А сейчас я позову Эррола. Мой брат обрадуется, встретив вас обоих. И как это вы ухитрились? Что, обманули Райвака и сбежали?
Если Хемиш уйдет, у Дэвида будет возможность вывести своих людей и скрыться. Однако тот вернулся, едва успев отойти за покореженную стену донжона. Приближающиеся шаги братьев по развалам камней были отчетливо слышны, и Дэвид еле успел толкнуть вылезшего наверх Оданеля за выступ разрушенного контрфорса. Но оставшиеся внизу, слыша, как Дэвид с кем-то спокойно разговаривает, решили, что опасности нет, и подтянулись к выходу из подземелья. Мойра попыталась загородить их, но было поздно. Она первая заметила, что в отличие от улыбавшегося Хемиша его брат оставался серьезен.
– Странно мне встретить вас тут, – заметил бард, при этом сразу шагнув к лазу. – С кем вы там отсиживались? Что все это означает?
И тут из-за стены выступил Оданель и сильно ударил Эррола камнем по голове. Тот рухнул как подкошенный, а Хемиш вмиг кинулся на священника, выхватив тесак. Но Дэвид успел подставить ему подножку и, как и ранее, навалился сверху, придавив своим телом.
– Тише, парень, тише, во имя всех ночных духов твоей долины, – шептал он, зажимая пареньку рот. – Если будешь шуметь, я поступлю с тобой хуже, чем предполагал изначально.
Он едва не придушил рвущегося Хемиша, когда совсем близко от них за остовом стены прошел кто-то невидимый. Мойра присела рядом на корточки, затаилась, Оданель вновь отошел за выступ контрфорса, оставшиеся в подполье люди тоже сообразили, что лучше пока не выбираться. Потом Мойра сорвала с себя пояс и протянула Дэвиду, и тот, недолго думая, сделал из него кляп и затолкал в рот юному Мак-Ихе. Оданель уже протягивал ему свою опояску от сутаны, чтобы связать брыкающегося дикаря, а там и кто-то из выбравшихся слуг помог скрутить и связать Хемиша. Синие глаза парня с яростью смотрели на Дэвида, когда он склонился над Эрролом.
– Жив, слава святым. Видит Бог, не хотелось мне, чтобы мои старые друзья пострадали. Н-да, Эррол казался мне таким беспечным, а он сразу сообразил… И лучше его тоже связать, пока он без сознания. Эти Мак-Ихе решительные парни и могут натворить бед. Так что свяжем и оставим их тут, пока кто-нибудь не обнаружит. Надеюсь, к тому времени мы будем далеко.
После этого он подошел к Хемишу. Парень с ненавистью смотрел на него, но Дэвид присел рядом и мягко произнес:
– Прости, дружище, что пришлось поступить с вами… не по-дружески. Не ввязывались бы вы в эту свару. И когда вас разыщут и освободят, вы еще поблагодарите меня. Ты поймешь это, когда живым и невредимым вернешься в долину и славный Ангус Каррак подыщет тебе невесту, как и намеревался раньше. Вас, Мак-Ихе, очень мало, так что тебе надо подарить роду сыновей. Все, прощай, парень!
Потом они выбирались из развалин замка, что оказалось непросто из-за леди Ависии. Увидев, в каком состоянии оставил король Яков ее родовое жилище, старая дама просто лишилась сил, и ее пришлось нести. Сначала Оданель нес мать на руках, потом кто-то из слуг. Но благодаря тому, что они хорошо знали замок, им удалось выбраться через проломы достаточно быстро, не привлекая к себе внимания.
Несмотря на туман и серое мглистое небо, Дэвид определил, что уже давно перевалило за полдень. Откуда-то издали долетал гул, издаваемый огромным количеством собравшихся вместе людей. Дэвид понимал, что обязан отвести Геронов и их слуг на безопасное расстояние, а уж потом…
Что это «потом» наступило, он понял, когда звуки стали уже не слышны, а они оказались в низине Бар Мур – лесистой заболоченной местности к востоку от замка Форд. Местные жители знали проходы среди этих заводей и ивняка, а вот шотландцы вряд ли сюда сунутся без провожатого.
Дэвид велел остановиться.
– Здесь я вынужден буду расстаться с вами, ибо должен вернуться в войско. Оданель, оставляю на тебя людей. Мойра, милая моя, нам надо проститься, поддерживай леди Ависию, слушай Оданеля и…
"Ловушка для орла" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ловушка для орла". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ловушка для орла" друзьям в соцсетях.