На следующее утро Рейф вручил Аише кошелёк и сказал:
— Возьмите это и пройдитесь по магазинам. Покупайте всё, что вам может понадобиться в путешествии, — он осмотрел её одеяние. — Может быть, до Александрии вам будет проще добираться в этом вашем наряде — мы поедем на лошади, а затем спустимся на лодке вниз по реке. Но на борт корабля вы должны подняться уже в женском облике.
Её глаза вспыхнули — он знал, что жёстко давит на неё, — но единственное, что она спросила:
— Должна ли я купить что-то определённое?
— Не знаю. Платья, чулки, нижнее бельё, туфли, шали, шляпы, и всё такое. — Откуда ему знать, что нужно женщинам? — Не экономьте, покупайте то, что, на ваш взгляд, может вам пригодиться. Возьмите с собой Лейлу.
— Лейла занята, — сообщила Аиша.
— Будет лучше, если вы отправитесь прямо сейчас, — сказал ей Рейф. — Дел много. Мы отбываем в Александрию уже через несколько дней.
Она взяла кошелёк. Для женщины, которой предоставили возможность покупать всё, на что глаза глядят, Аиша выглядела крайне несчастной, но Рейф ничего не мог с этим поделать.
Немного позже Бакстер постучал в дверь Омара. По пути он зашёл в свою контору и обратился к склонившемуся над грудой документов худощавому молодому человеку.
— Бен, — сказал он, — я хочу, чтобы ты пошел со мной. Возьми бумагу, перо и чернила.
Ему пришлось дважды постучать в дверь Омара. Пока они ждали, Бакстер втягивал воздух носом.
— Чем это пахнет? Здесь где-то рядом пекарня. Принеси нам свежего хлеба, Али. Завершив дела, мы хорошо позавтракаем, — он бросил мальчику монету.
Али посмотрел на деньги с сомнением.
— Но это хлеб Лейлы, — сказал он, — вам не нужно за него платить.
— Хлеб Лейлы? Ну, конечно. Я забыл, что она хлебопёк.
— Это очень хороший хлеб, — говорил Али, — его быстро раскупают.
— Тогда беги и купи мне хлеба, прежде чем он весь разойдётся. Мне пригодится очень хороший хлеб.
Али пожал плечами и отправился за угол.
Дверь, наконец, открыл сам Омар — пухлый мужчина, примерно того же возраста, что и Бакстер, с толстыми губами, брюшком и жидкими волосами. Он посмотрел на посетителей затуманенным взором и почесал живот.
— Чего надо? — Его одежда была измята, как будто он в ней спал.
Бакстер представился, вошёл и повторил своё предложение о работе для Лейлы, скрупулёзно обрисовав условия найма.
Омар грубо захихикал, когда гость закончил.
— Теперь это так называется? Женщина для ведения хозяйства? Я всё о вас разузнал. Вы вдовец, да? Думаете, я не знаю, для чего вам нужна моя сестра?
— Вы ошибаетесь, — холодно ответил Бакстер, — я сделал честное и почётное предложение. Ваша сестра приличная женщина.
— Так и есть. Именно поэтому я не согласен. Обязанность Лейлы — это её семья.
— Семья — это вы? — спросил Бакстер.
— Я глава семьи, и сам решаю, что делать моей сестре.
Масляный взор Омара скользил по Бакстеру — отметил дорогую ткань одежды, задержался на золотом кольце с печаткой.
Оценивает, подумал Бакстер. Он ждал предложения, которое, как он знал, последует.
Омар посмотрел на молчаливого Бена, смиренно стоящего у двери:
— Это кто?
Бакстер отмахнулся:
— Просто один из моих служащих.
Омар заговорщически огляделся, наклонился вперёд и прошептал, обдав Бакстера зловонным дыханием:
— За некоторую цену я мог бы передумать.
— Давайте внесём ясность, — предложил тот, — за соответствующую цену вы позволите мне совратить вашу сестру?
Омар пожал плечами:
— Если цена будет подходящей.
В этот момент Лейла появилась из-за дома. Её взгляд устремился к Бакстеру, затем к Омару, и снова к Бакстеру.
— Что здесь происходит? — спросила она. Как если бы ничего не знала.
— Прочь, женщина, это дело мужчин, — рявкнул Омар, и со спокойным достоинством она удалилась.
— Вы умеете читать? — спросил Бакстер.
— Конечно, — последовал несколько хвастливый ответ.
Бакстер вытащил блокнот и карандаш, скрестив ноги, уселся за низкий стол в центре комнаты и быстро заполнил страничку арабской скорописью. Закончив, он передал её своему помощнику Бену.
— Приведи это в порядок. Две копии, — сказал он, — и подай мне кошелёк.
Бен сел, вытащил кожаный кошелёк, чернила и бумагу из принесённой им сумки, отдал кошелёк Бакстеру и начал быстро переписывать.
Пока перо Бена летало, Бакстер отсчитывал деньги. Делал он это медленно, обдуманно, краем глаза наблюдая за Омаром.
Тот с ошеломлённым видом смотрел, как быстро и искусно пишет Бен, но затем вдруг отвлёкся. Он сидел, всё сильнее выпучивая глаза и истекая слюной, нервно подёргивая руками, алчно следил за растущей кучкой.
Бакстер закончил считать и передвинул кучку на середину стола.
— Этого достаточно?
С готовностью кивнув, Омар потянулся к деньгам, однако рука Бакстера рванулась вперёд и с такой силой ухватила его за запястье, что Омар содрогнулся.
— Ещё рано, — твёрдо произнёс Бакстер. — Сначала вы должны подписать соглашение о том, что отдаёте мне вашу сестру в обмен на эту сумму денег.
Омар схватил перо и, едва взглянув на бумагу, нацарапал на ней своё имя.
Его рука поползла к деньгам.
— Подпишите ещё одну копию, — приказал Бакстер.
Омар подписал. Бакстер поставил вторую подпись на каждом экземпляре, и передал их Бену. Тот также подписал, а затем скрепил документы красной сургучной печатью.
Одну копию он протянул Бакстеру, другую — Омару:
— Возьмите.
Омар завладел деньгами, втиснул их в потрёпанный полотняный мешочек, и запихнул последний в свою рубашку прежде, чем у Бакстера появилась возможность изменить своё мнение.
Бакстер встал и подошёл к задней двери.
— Лейла, — сказал он, — упакуйте свои вещи, вы пойдёте со мной.
Она не двинулась с места.
— Омар согласился?
Бакстер кивнул:
— Да.
Лейла взглянула на стоящего позади Омара, и прищурилась.
— Сколько он запросил? — вполголоса задала она вопрос Бакстеру. — И что он пообещал?
— Совсем не то, что воображает, — спокойно ответил тот, и она уставилась на своего брата.
Омар молча читал документ, медленно шевеля губами. Наконец, с потрясённым выражением лица он поднял голову.
— Выкуп за невесту? Это договор о браке?
— О браке? — ахнула Лейла.
Бакстер посмотрел на Лейлу и пожал плечами.
— Он был готов продать вас, но я не покупаю людей. С другой стороны, брачный контракт — законный договор и передача денег вполне допустима. Однако решение полностью зависит от вас. Просто практичный подход и всё.
Лейла снова ошеломлённо уставилась на него.
— Но мы не об этом договаривались. Вы меня даже не знаете, — прошептала она.
Ещё одно пожатие плечами.
— Я всю жизнь полагаюсь на своё чутьё. И вы дали мне понять, что доверяете мне сделать то, что нужно, — он улыбнулся. — Доверие порождает доверие.
— Порождает? — презрительно ухмыльнулся Омар. — Она бесплодна.
— Это правда, — она послала Бакстеру долгий пытливый взгляд. — Вы уверены в своём решении, сэр?
Он улыбнулся.
— Можете называть меня Джонни. Или Джамиль, если так вам больше нравится.
— Мне нравится Джонни, — с сияющими глазами ответила она.
— Просто практичное соглашение, — напомнил он настойчиво, — никакой сентиментальной чепухи.
— Сентиментальной? — Лейла выглядела озадаченной, и Бакстер вспомнил, что у неё, вероятно, нет представлений о романтической любви. Здесь понимают, что такое практичное соглашение.
— Практичное решение, — повторил он, — удовлетворяющее наши потребности.
— Практичное, — она кивнула. — Хорошо, я приду.
— Но я не давал согласия на брак, — взревел Омар.
— Давали, причём в письменном виде. Оно подписано, засвидетельствовано и скреплено печатью, — Бакстер погладил себя по карману, где покоилась его копия. — Лейла сейчас пойдёт со мной, а остальное в её руках.
— Сейчас? Но кто приготовит мне завтрак? — ворчал Омар.
— Заплатите кому-нибудь, — посоветовал Бакстер. — И если вы когда-нибудь снова хоть пальцем тронете Лейлу или просто близко подойдёте к ней без её приглашения, — он сделал паузу, чтобы угроза лучше дошла, — я изобью вас до полусмерти.
— Бакстер забрал Лейлу! — Али прервал разговор Аиши и Рейфа. Девушка зашла к нему в дом, чтобы вернуть деньги, оставшиеся после похода по магазинам.
— Что значит, Бакстер забрал Лейлу? — требовательно спросила она.
Али возбуждённо объяснил.
Аиша не могла поверить своим ушам.
— Он предложил ей брак?
— Да, он говорит, это практично, и я тоже так думаю, потому что если они поженятся, Омар не сможет даже прикоснуться к Лейле. И Бакстер заставил его подписать документ с красной печатью, так что, может быть, этого достаточно. Лейла забрала все свои вещи, и твои, и мои в дом Бакстера.
— А моего кота?
— И кота тоже. Бакстер любит котов. Лейла ничего не забыла. Она забрала даже маленький мешочек, который был за кирпичом в печи.
Аиша была потрясена.
— Теперь мы должны жить в доме Бакстера? Не у Омара?
— И это хорошо, разве нет? — тараторил Али, — Лейла ушла к Бакстеру, но она ещё не сказала, выйдет ли за него замуж. Не знаю почему. Мне нравится Бакстер. И он богатый. Если она выйдет замуж за Бакстера, мы тоже станем богатыми? Хорошо быть богатым. Думаешь, она согласится стать женой Бакстера? И если согласится, кем буду я? Если Лейла моя приёмная мать, сделается ли Бакстер моим приёмным отцом? Он говорит, мы все будем жить с ним. Он разрешил Лейле принести всё, что она захочет, так что мы всё упаковали, и теперь мы живём у Бакстера — Лейла, я и ты. Думаешь, это значит, что сегодня ночью я буду спать в доме? На кровати, на настоящей кровати?
"Ловушка для невесты" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ловушка для невесты". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ловушка для невесты" друзьям в соцсетях.