Проводив жену долгим взглядом, Адриан пришпорил коня и поскакал к конюшне.
– Еще чашечку чаю, леди Картер? – спросила Вайолет. Миллисент Картер склонила посеребренную сединой голову.
– Благодарю вас, я с удовольствием выпью еще одну, – промолвила она, передавая пустую чашку хозяйке дома.
Вайолет с трудом подняла тяжелый чайник из розоватого севрского фарфора, расписанного букетиками желтых колокольчиков. Налив чай, она с облегчением поставила чайник на место и передала гостье чашку, не расплескав ее. Вайолет была горда тем, что ей удалось проделать весь этот сложный трюк, не опозорившись.
– Еще одно пирожное? – спросила Вайолет, берясь за блюдо с лакомствами, поданными к чаю.
– Нет, спасибо, ваша светлость, хотя пирожные у вас восхитительные. Ваш повар достоин всяческих похвал. Он француз?
– Да, Франсуа – настоящее сокровище. Он приехал в Англию из Парижа вместе с семьей моей свекрови накануне войны и служит в Уинтерли со дня свадьбы родителей моего мужа.
– А я бы не отказался от еще одного пирожного, – раздался мужской голос.
Вайолет повернула голову и встретилась глазами с деверем, который тут же подмигнул ей. Кит всегда был не прочь подкрепиться, вне зависимости от того, в каком расположении духа он находился. Вайолет протянула ему блюдо с пирожными.
Леди Картер пригубила чашку чаю.
– Как поживает ваша свекровь? Надеюсь, у ее дочери все хорошо? Бедняжка Сильвия уже на сносях.
– Да, через месяц она должна родить, – сказала Вайолет. – Все мы с нетерпением и тревогой ждем этого события. Я передам ей привет от вас в следующем письме.
– Вы очень любезны.
Гостья допила чай и поставила чашку на столик.
– Как жаль, что они не смогли насладиться всеми прелестями светского сезона в этом году, – продолжала она. – Мы с мужем собираемся вернуться в Лондон на следующей неделе. Надеюсь, мы еще застанем там часть общества и прекрасно проведем время. В столице мы планируем остаться до начала рождественских праздников. А вы с Рейберном, наверное, тоже собираетесь навестить Лондон?
Вайолет вовсе не хотелось ехать в город. Она надеялась, что муж тоже не намерен возвращаться в столицу. Конечно, рано или поздно им придется отправиться в Лондон. Но, по расчетам Вайолет, это должно было произойти не раньше начала весны.
– Мы еще не решили этот вопрос, – ответила она.
– Какой именно вопрос мы еще не решили? – раздался с порога бодрый голос Адриана.
Он стремительно вошел в комнату и поздоровался с гостьей.
– Рад видеть вас, леди Картер. – Герцог учтиво поклонился. – Я осматривал одну из ферм. Если бы не крайняя занятость, я бы уже давно присоединился к вам. Лорд Картер не приехал с вами?
– Нет, ваша светлость. Он просит прощения, что не смог нанести вам визит. В это холодное время года у него всегда обостряется подагра. Я только что сообщила герцогине и вашему брату, что мы на следующей неделе собираемся вернуться в город. Надеюсь, что перемена обстановки благоприятно скажется на здоровье Картера.
– Вы правы. – Адриан уселся на стул рядом с гостьей. Вайолет и Кит сидели напротив них на диване. Не спрашивая мужа, хочет ли он чаю, Вайолет налила ему в чашку заварки и добавила туда сливок. Когда Вайолет протянула ему чашку, он поблагодарил ее улыбкой.
– Кит, передайте, пожалуйста, Адриану пышки, – попросила Вайолет.
Кит стряхнул с пальцев крошки и выполнил просьбу невестки.
– Герцогиня сказала, что вы еще не решили, где проведете конец осени, – проронила леди Картер, устремив на Адриана взгляд водянистых бледно-голубых глаз. – Я советую вам вернуться в город. Мы с Картером с удовольствием устроили бы бал в вашу честь.
– Вы очень великодушны, леди Картер, но… – начала было Вайолет, собираясь отказаться от предложения гостьи, однако муж перебил ее, не дослушав.
– Я согласен с женой. Ваше предложение звучит очень заманчиво, – сказал Адриан и обратился к Вайолет: – Вы бы хотели поехать в город, дорогая? Я представляю, как вам наскучило жить в этой глуши. Несколько недель, проведенных в столице, наверняка развеют вашу скуку. Вы отлично развлечетесь и наберетесь новых впечатлений. Сегодня утром я получил письмо от своей сестры Анны. Она с семьей как раз собирается ехать в Лондон, чтобы показать достопримечательности старшей дочери. В следующем году Лидия начнет выезжать в свет.
Вайолет чуть не поперхнулась чаем.
– Нет, – категорически заявила она. – Ни в коем случае! Мы не поедем в Лондон.
Поняв свою ошибку, Вайолет тут же прикусила язык и потупила взор. Ее охватил страх. Что она наделала! Джанет была бы в восторге от такого предложения. Вайолет готова была провалиться сквозь землю, чувствуя на себе удивленные взгляды присутствующих. Спрятав в складках юбки кисти рук, она сжала кулаки, кляня себя на чем свет стоит. Ей следовало играть роль сестры, а она с головой выдала себя.
Вайолет улыбнулась, пытаясь сгладить неловкость, и, подняв глаза на мужа, снова заговорила:
– Вообще-то я не против поездки в Лондон. Но меня беспокоит то, что вам, мой дорогой, придется оторваться от важных хозяйственных дел.
Адриан откинулся на спинку стула.
– Но у меня и в Лондоне есть дела, – заявил он. – Я как раз сегодня собирался сообщить вам о том, что намерен поехать в город. Леди Картер опередила меня, заговорив на эту тему.
Последний лучик надежды на то, что они останутся в имении, погас. Скрывая свои истинные чувства, Вайолет захлопала в ладоши, притворяясь, что слова мужа привели ее в полный восторг.
– Просто чудесно! Мы проведем конец малого светского сезона в Лондоне! Я вся трепещу в предвкушении этого удовольствия!
Адриан улыбнулся, довольный, что порадовал жену. «Если бы он знал, что я в действительности чувствую сейчас», – с горечью подумала Вайолет.
– Прекрасно, – промолвила леди Картер. – Я немедленно начну составлять список тех, кого приглашу на бал. Среди них будут только самые уважаемые и достойные люди. О, я обожаю балы и светские приемы!
– А кто их не любит? – весело спросила Вайолет. Нервы ее были напряжены, как струны.
Леди Картер рассмеялась, не замечая грусти в глазах хозяйки дома. Вайолет искоса посмотрела на Кита. Он сидел, скрестив ноги и понурив голову. Вайолет боялась заглянуть ему в лицо. Молодой человек наверняка сочувствовал ей, заметив, что она выдала себя.
Вскоре леди Картер откланялась, взяв с молодоженов обещание непременно увидеться в Лондоне. Когда карета гостьи отъехала от дома, Вайолет немного расслабилась и откинулась на спинку дивана.
– Итак, решено, мы едем в Лондон, – сказал Адриан, вставая со стула и беря с блюда последний пирожок, который не успел съесть Кит. – Когда мы сможем отправиться в путь?
– О, я не знаю, – растерялась Вайолет. – Мне нужно поговорить с Марчем и миссис Хардвик. Я должна сообщить им о нашем решении. Сначала мы пошлем в Лондон прислугу, чтобы она подготовила городской дом к нашему возвращению. Кроме того, нам надо отдать распоряжения тем, кто останется следить за порядком в имении. Все это потребует времени.
– Недели, я думаю, будет достаточно. Надеюсь, вы управитесь за этот срок?
Конечно, ей этого было мало, чтобы напоследок насладиться привольной жизнью в имении. Но что поделаешь! Неделя отсрочки… Вряд ли удастся уговорить мужа остаться здесь подольше.
– Да, недели мне хватит, – сказала она, изобразив на лице счастливую улыбку.
Адриан откусил пирожок и стал жевать.
– Хм, с лимонной начинкой, – пробормотал он.
– Кит, конечно же, поедет с нами?
Адриан прекратил жевать и уставился на жену.
– Нет, – резко сказал он. – Кит останется здесь, ему нужно заниматься.
Вайолет махнула рукой, подражая любимому жесту сестры.
– Какой вздор! По-моему, он и так уже достаточно наказан.
– Учеба – не наказание, – заявил Адриан, бросив на жену негодующий взгляд.
– Все зависит от обстановки и наставника. Не хочу обидеть викария, но занятия с ним – настоящая пытка, – возразила Вайолет.
Кит сдержанно кашлянул.
– Хм… Джанет, сейчас, наверное, не время… – начал он, но Вайолет не дала ему договорить.
– Теперь самое время, Кит, обсудить это! – воскликнула она и снова обратилась к мужу: – Ваш брат прилежно занимался с викарием, не отлынивал от уроков, старательно выполнял все его задания. Вы должны признать это. Поэтому я считаю, что Кит заслужил небольшой отдых. Ему тоже нужно немного развлечься. – Подойдя к мужу, она погладила рукой его по груди, пристально глядя в глаза. – Кроме того, если он останется здесь один, то кто будет присматривать за ним? Подумайте о том, что он может натворить, если будет предоставлен сам себе.
Адриан положил ладонь на ее руку.
– А почему вы так беспокоитесь о нем? Или он подговорил вас замолвить за него словечко передо мной?
– С чего вы взяли? Решение вернуться в Лондон было принято несколько минут назад. Кит, как вы понимаете, не мог подговорить меня, поскольку заранее не знал о ваших планах, – заявила Вайолет и, понизив голос, добавила: – Мне просто неприятно видеть, как страдают люди. Сжальтесь над ним, Адриан. В конце концов, Кит – ваш брат.
Адриан перевел взгляд на молодого человека.
– Никаких азартных игр, никаких попоек, никаких женщин. Ты меня понял?
Кит вскочил с дивана.
– Мне все ясно.
– Ты продолжишь занятия. Я сам буду проверять, как ты выполняешь задания.
– Проверяй на здоровье.
– А в январе тебе предстоит сдать экзамены. Я уже договорился с университетским начальством. Ты должен выдержать все испытания, только тогда тебя восстановят и ты сможешь продолжить учебу.
– Все будет хорошо, вот увидишь.
– И если ты снова нарушишь установленные правила, то я сурово накажу тебя. Ты будешь жить безвыездно в имении под надзором викария. Он станет не только преподавать науки и присматривать за тобой. Вы будете все делать вместе, не расставаясь ни на минуту.
"Ловушка для мужа" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ловушка для мужа". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ловушка для мужа" друзьям в соцсетях.