Сильвия не стала его дальше слушать и протестующе замахала руками:

– Нет, ты не понимаешь! Здесь ситуация совершенно иная. Джон, суть в том, что она моя почти идеальная копия. И дело именно во внешности. В молодости и старости.

– Да нет же, нет!

– Ты так и не хочешь меня понять. Я могла бы быть на ее месте, а она на моем. Мы могли бы поменяться…

– Сильвия, большинству мужчин хотелось бы сохранить спокойствие и уверенность в семейной жизни, но при этом иногда испытывать радостное будоражащее кровь волнение, которое дает любовное приключение. В самой человеческой природе заложено противоречие между тягой к неизведанному и стремлением к жизни без потрясений. Но, однако, объединить эти желания не может никто.

Но Сильвия уже не слушала его. Ее мозг словно очнулся от оцепенения, мысль лихорадочно заработала. Теперь для нее все прояснилось… «Мы с Марлой тоже хотим разного, – думала она. – Ей нужно замужество, а я мечтаю о романтической страсти. Объединить эти вещи невозможно, но зато…»

В сознании Сильвии внезапно возникло расплывчатое отражение ее и Марлы в измазанном кремом зеркале. Их было невозможно различить!

– Ты не понимаешь, – повторила Сильвия. – Я могла бы быть на ее месте, а она на моем. Я могла бы быть, могла бы, могла – как заклинание твердила Сильвия.

12

Сильвия спала на краю постели. Вернее – не спала, а притворялась, что спит. За се спиной простиралось необъятное пустое пространство кровати. Наконец приблизительно около полуночи вернулся Боб и тихо скользнул в постель. Он не касался ее, но и без того чувствовать его рядом было просто ужасно.

Она отодвинулась еще дальше и теперь почти висела на краю постели, ощущая спиной малейшее движение мужа. Все ее тело находилось в странном напряжении. Наверное, если бы Боб к ней прикоснулся, она бы не сдержалась, закричала, надавала ему пощечин…

Но волновалась она напрасно. Боб немного поворочался и скоро ровно и глубоко задышал, а она большую часть ночи так и не сомкнула глаз.

Стоило ей погрузиться в сон, как ее начинали мучить видения – невероятно живые и яркие. Ей явственно представлялось, как загорается лист бумаги в пепельнице, огонь ширится, растет, и вот уже объят пламенем весь ее нежно любимый дом. Она просыпалась в холодном поту, но, как только засыпала, этот кошмар сменялся другим. Ей снилось, что девица Боба оказалась в ее доме, а она, Сильвия, стоит на улице и заглядывает в окно. Они как бы поменялись ролями – по крайней мере, эта женщина заняла ее место. И потом, лежа без сна, Сильвия пыталась соединить уже реальные факты и фрагменты сновидений.

Внезапно по ее телу волной прокатилась нервная дрожь: ее осенило. Смутная мысль, блуждавшая где-то в дебрях сознания, проявилась, наконец, отчетливо и ярко. Сильвии даже показалось, что кровать пришла в движение, но это кружилась ее голова от бешеного водоворота мыслей.

А почему бы им на самом деле не поменяться местами! О, конечно, не навсегда: Сильвию совсем не устраивало, чтобы Марла на самом деле заняла ее место. Но ей так хотелось самой оказаться на месте Марлы! Вот только насколько это реально? Их уже путали, когда видели издали, а в измазанном зеркале их отражения вообще было не различить. В прошлом году Боб все-таки сдался и заказал для чтения очки. Насколько отчетливо он видит вблизи?

Советы матери, мнение Джона, возможная роль самого Боба – все перемешалось в голове Сильвии в настоящую гремучую смесь. «Конечно, это чревато определенным риском, но смелости и изобретательности мне не занимать», – сказала ока себе.

Сильвия почувствовала, что не может больше лежать. Ома спустилась и принялась в волнении расхаживать по коридору, поглощая кофе чашку за чашкой.

Ее идея была достаточно дерзкой и трудно выполнимой, если вообще такой сумасбродный план было реально осуществить. Но Сильвия рассчитывала, что ей удастся сойти за Марлу с помощью незначительных хирургических ухищрений. Плюс к этому она сбросит несколько килограммов, осветлит волосы и поколдует с растительными кремами. И вот тогда…

О, тогда она сделает с Бобом все, что пожелает! Если захочет, то позволит ему ласкать и любить ее, как когда-то. Он будет добиваться ее, ухаживать за ней, стараться сделать приятное… И в какой-то момент, насладившись его страстью, она откажет ему! Пусть тогда почувствует, приятно ли быть отвергнутым.

Конечно, чтобы получилось все, как она хочет, ей потребуется немного везения, а главное – не обойтись без согласия и помощи странной женщины по имени Марла Моленски. Но чем дальше Сильвия думала над своим планом, тем больше верила в его выполнимость.

В конце концов, этой ненормальной девице так хочется быть женой – вот она и предложит ей порепетировать. Кстати, едва ли Марле это понравится. Ну, а если понравится, что же… Она узнает, каких женщин мужчины выбирают на роль жены, и потом ей легче будет найти себе мужа. Со временем, когда обман раскроется, и пристыженный Боб будет умолять Сильвию вернуться, Марла отправится в свободный полет и очень скоро обретет то, что ей нужно.

Конечно, им обеим придется кое-чему научиться. Сильвии не помешает усвоить язык малообразованной девчонки, а Марле нужно будет попрактиковаться в ведении домашнего хозяйства.

Но это им обоим вполне по силам. Сильвии вдруг пришло в голову, что ситуация совсем как у Марка Твена: принц и нищий. Однако она в этот момент не вполне была уверена, кто из них кто…

По мере того как Сильвия размышляла, волнение ее все нарастало. Итак, главная проблема – уговорить Марлу участвовать в ее затее. Сильвия знала, что придется лицемерить, но она не сомневалась, что сможет с этим справиться, если учесть, с каким двуличием ей недавно пришлось столкнуться. Другая существенная трудность состояла в том, что Боб мог раньше времени раскрыть их обман. «Но я в любом случае ничего не теряю, – размышляла Сильвия. – Он разозлится не на меня, а на себя: не может же он не чувствовать свою вину. Кроме того, в его глазах Марла предстанет предательницей: а это очень даже неплохо».

Сильвия удовлетворенно улыбнулась. Она не могла с уверенностью сказать, сможет ли после всего этого сохранить брак, да и захочет ли, но одно знала твердо: надо положить конец связи Боба с этой женщиной. Если она ничего не предпримет, то так и останется навсегда просто женой, с которой так привычно, хорошо и спокойно, ее заботу принимают как должное.

Внезапно в голове Сильвии мелькнула мысль еще об одной опасности: что, если Марла Моленски и вправду возомнит себя миссис Шиффер? Но Сильвия с негодованием отмела эту мысль. Она не допустит, чтобы ее заменили, как какую-то перегоревшую лампочку.

Уже начинало светать, когда Сильвия допила последнюю чашку кофе и оделась. Оставив записку Бобу, она села в машину и поехала по еще пустынным улицам.

Стояла золотая осень. В розовом свете раннего утра богатый наряд деревьев выглядел особенно эффектно. Сильвии нравился город, где она жила, и ей хотелось здесь остаться – но не в таком положении, как Розали. Сильвия хотела остаться на своих условиях.

Значит, надо уговорить Марлу, а для того чтобы заинтересовать ее, нужен какой-то стимул. Сильвия знала, что деньги ничего не решат. В этом ее мать ошибалась. Однако Сильвия не сомневалась, что найдет способ склонить Марлу на свою сторону.

Переехав мост Порт Вудленд, Сильвия хотела было зайти в кафе и купить себе булочку с глазурью, но вовремя вспомнила, что со сладким нужно подождать, пока ее план не будет выполнен. Она смотрела в окно машины на воду озера, и ей вдруг представилось, что она стоит на берегу Рубикона, который предстоит перейти.

– Марла, у меня есть к тебе предложение. Можно мне войти?

– Лучше не стоит. Мы друг друга только расстраиваем, – ответила девица.

– Неужели я тебя расстраиваю? – спросила как можно спокойнее Сильвия. – Чем же? Не могу себе представить.

Ее язвительность не достигла цели.

– У вас в роду есть Скорпионы? – нервно спросила Марла.

– Не имею представления, но могу выяснить, – притворно любезно пообещала Сильвия. – Впусти меня, вот увидишь: мое предложение тебя заинтересует.

Марла оказалась легковерной девицей и медленно открыла дверь, пропуская Сильвию.

Прежде чем Марла поняла, в чем суть предложения, Сильвии пришлось повторить свой план дважды. Может быть, сказывался ранний час, но, тем не менее, особой сообразительностью эта девица не отличалась.

– Это бред, – сказала она, щурясь от света, когда до нее, наконец, дошел смысл услышанного.

Сильвия явно подняла ее с постели: на ней была только короткая ночная рубашка и все те же огромные мохнатые тапки. Она слушала Сильвию, забравшись с ногами на диван, зевая и дотягиваясь, как кошка. А Сильвия, на одном дыхании объяснив свои намерения, молча стояла рядом и ждала ответа.

– Бред, – снова повторила Марла.

– Можешь считать это временной переменой работы, – заметила Сильвия. – Тебе не придется больше летать под небесами.

– Летать? – переспросила Марла и гут окончательно проснулась. – Ах, ну да… Только я не летала.

– Но ты же сама мне рассказывала, что ты стюардесса, – слегка удивилась Сильвия.

– Вообще-то, я была стюардессой. Почти. Меня приняли, я пошла на курсы, но потом… В общем, ничего не вышло. И сейчас я занимаюсь более важным делом. – Она гордо вскинула голову.

Сильвию восхищала свежесть ее кожи, блеск волос и легкость, с которой ложь срывалась с ее губ. Поразительная женщина! Она просто притягивала к себе взгляд. Сильвии казалось, что она смотрит старую видеозапись, где снята она сама. Неужели какой-то десяток лет так много у нее отнял?

– Чем же ты занимаешься? Я имею в виду работу.

Марла разглядывала кружева дешевой рубашки.

– Я профессиональный рефлексолог! У меня есть государственная лицензия, – поспешно добавила она. – Это очень эффективный метод. Я не буду сейчас доказывать его пользу, но если вы заинтересуетесь…