— Его отец, — продолжал он, — был очень состоятельным человеком, из высшей аристократии. Он славился гостеприимством — сам ездил в гости и любил принимать гостей у себя дома. Занимался с увлечением охотой, но одновременно много играл в карты, которые были его страстью. Эти увлечения, а также излишне расточительная жизнь его жены привели его почти к банкротству. Родив первого ребенка, это была девочка, жена уехала к родственникам во Францию. Отец принялся восстанавливать пошатнувшееся состояние. Случилось так, что как раз перед отъездом мать Алекса забеременела. Родив вдали от отца, она дала ему повод усомниться в том, что мальчик является его ребенком, тем более, что до него доходили слухи, что родственники жены вовлекли ее в распутство… Вернувшись в Англию, мать стремилась наладить семейные отношения. Но она была отвергнута как собственным мужем, так и его родственниками. Ей ничего не оставалось, как вернуться снова во Францию. Подросшему мальчику надо было дать хорошее образование. Стремясь доказать отцу, что она сможет обойтись без его помощи, мать добилась своей цели, — она сделала все, чтобы он образование получил.

Когда мы познакомились, я сочувствовал ему, потому что трудно, наверно, сознавать, что от тебя отказался отец и в обществе ты слывешь бастардом. Алекс стремился в жизни достичь всего, желал показать, что он не хуже других джентльменов. Но родовые пороки достались, похоже, ему по наследству. Очень скоро он стал вести распутный образ жизни, вызывая мое удивление. Он часто менял женщин, вступал в разные связи, склонял молодых леди к сожительству, волочился за зрелыми дамами… Будучи в Англии, познакомился с Кристиной Хаммильтон, которая была старше его, замужем за неким министром при короле. Она воспылала к нему необъяснимой любовью. Ее супруг боготворил свою молодую жену, поэтому выполнял все ее прихоти. Алекс почувствовал, что ему очень выгодно иметь такую любовницу. Он умело пользовался этой связью, получая от нее деньги, потом звания. Но когда-либо все тайное становится явью. Слухи стали доходить до знатного министра. И последнюю точку поставил сам Алекс, который убил на дуэли человека, который якобы обесчестил его сестру.

— Так это правда, что он убил человека? — воскликнула Мегги. «Он и вправду мог обесчестить меня, — пронеслось в ее голове. — Он способен на все! Как я неосмотрительна!»

— Да, Мегги. Ему грозил суд, который трудно сказать, чем мог закончиться. Ему пришлось уехать в американские колонии. Здесь он присвоил себе титул графа, купил на деньги Кристины дом и занялся продажей разной продукции, не гнушаясь никаких сделок. Когда я стал сбывать продукцию местным торговцам, мы вновь с ним встретились и стали компаньонами. Львиная доля работы падала на мои плечи. Теперь мы не только не компаньоны, но разошлись с ним во взглядах на происходящие события, — закончил он свой монолог.

Мегги с волнением слушала его рассказ и многое становилось на свои места.

— Ты расскажешь мне, за что вызывал его на дуэль?

— Это, Мегги, наши с ним разборки, они тебя не касаются, — ответил он неохотно. — Алексу после этой дуэли скорее всего приходится туго. В Англию он вернуться не может, а здесь без поддержки Кристины ему во многом придется умерить свой пыл. Хотя до меня доходили слухи, что он подумывает о том, под каким предлогом ему вернуться в Англию.

— Почему ты так долго не решался рассказать о себе — ведь обо мне ты знал все или почти все? — вопросительно посмотрела на него Мегги.

— Мегги, мне хотелось дать тебе время, чтобы ты сама разобралась во всем, — сказал он откровенно. — Воспитанный джентльмен должен дать возможность девушке решить все самой — я так думаю.

— Я так долго ждала твоего объяснения… — грустно почему-то произнесла она.

— Мегги, дорогая! — он с мольбой посмотрел на нее. — Не грусти, все будет хорошо.

Оскар какое-то время помолчал, а потом произнес:

— Мегги! Я люблю тебя! — Он так тепло улыбнулся, что у нее защемило сердце. Потом притянул ее нежно к себе, тыльной стороной руки слегка коснулся ее осунувшихся щек. От избытка чувств она тихо всхлипнула. В его глазах тотчас вспыхнула тревога.

— Ну-ну, моя любимая, — нежно посмотрел он на нее. — Ужасно, что тебе пришлось так много пережить. Ты что, осуждаешь меня за то, что я так долго не решался сделать тебе предложение?

Она стала плакать еще громче, кивая головой.

«Только этого мне не хватало», — подумал он, потому что до смерти не любил, когда женщины плачут.

— Ты больше не оставишь меня одну? — продолжала она рыдать.

— Нет! Конечно, нет! — Оскар улыбнулся, заглядывая в ее заплаканные глаза. — Я выполню обещание, данное мною твоей матери! — сказал он торжественно.

— Что я слышу, Оскар? Ты дал обещание моей матери, что женишься на мне? Поэтому ты делаешь мне предложение? — краска залила ее лицо. — Я-то думала, что это исходит от твоего сердца! — возмутилась она, пытаясь смотреть прямо в его глаза.

— Мегги! Что ты говоришь? — раздосадовано произнес он. — Не надо насмехаться над моими чувствами! Да, я действительно вел себя, как последний идиот! Был нерешительный! Присматривался к тебе! — его голос стал серьезным. — Я прошу у тебя прощения, если на то пошло.

— Ты просто хочешь заставить меня поверить, что действительно собираешься на мне жениться, — у нее слезы снова подступили к горлу.

— Мегги! Я хочу, чтобы мы… как это тебе сказать, жили вместе. Обещаю, что ты ни в чем не будешь нуждаться. Я достаточно богат, чтобы ты жила в роскоши, ни в чем себе не отказывая. Ты будешь блистать на вечерах, не уступая никому ни в нарядах, ни в украшениях. Я хочу создать для тебя достойную жизнь. У нас родятся дети, им нужно будет дать имя, надежную защиту, дать им образование, — говорил он взволнованно, стараясь понять ее настроение.

Ее гнев постепенно проходил, и она почти успокоилась. Видя перемену, происходящую с ней, он решил закончить свою мысль:

— Мы должны, Мегги, пожениться, произнести клятвы в присутствии священника. Я обещал миссис Синтии сделать это. С содержанкой в американских колониях не принято появляться на людях. Что плохого в том, что я поклялся твоей матери, что сделаю все по закону?

— Так… Значит, если бы ты не дал моей матери обещания, не унималась она, — то и жениться было бы не обязательно? — слезы снова застилали ее глаза. — Как ты можешь быть таким жестоким? — голова ее опустилась. Он застыл на месте, не зная, как ее успокоить.

— Мегги! — заговорил он надломленным голосом, — зачем ты это говоришь? Я люблю тебя так, как никого никогда не любил. И ты любишь меня — не отрицай, пожалуйста! Мы должны пожениться и жить вместе долго-долго… Разве не так? Не понимаю, что тебе не нравится? Любая мать поступила бы точно так.

«Чего я добьюсь, если откажусь от его предложения?» — подумала она вдруг.

— А будешь ли ты меня так же любить, когда женишься на мне? — робко спросила она, подняв на него свое побледневшее лицо.

— Мегги! Я человек слова, — он посмотрел на нее изучающим взглядом. Только сейчас он понял, что перед ним очень ответственная девушка. И это ему понравилось.

— И что будет входить в мои обязанности? Выходить с тобой в свет, принимать гостей, вести приятные беседы, ублажать тебя в постели, рожать детей, воспитывать из них хороших людей? — вскинула она на него взгляд зеленых глаз.

— Да, Мегги, ты должна быть верной, преданной женой, любящей матерью — это мои главные требования, — ответил он.

— Оскар, у меня тоже есть требование, которое ты должен выполнить, если… — почти неслышно произнесла Мегги.

Он удивленно посмотрел на нее, не подозревая, что она потребует от него.

— Тогда ты должен пообещать мне, что если разлюбишь меня, то я должна узнать об этом первой.

— Да, я обещаю тебе, что никогда не разлюблю тебя, что буду наслаждаться твоей красотой долго-долго, что буду гордиться тобой всегда и что мы поженимся при первом же удобном случае, получив благословение священника.

— Оскар, я так долго ждала твоего признания в любви, твоего предложения. Ведь я была такая беззащитная, хотя в душе всегда верила, что ты меня не оставишь, что мы будем обязательно вместе! — говорила она, озаряя его своей неповторимой улыбкой.

— Могу я считать, что мы помолвлены? — он с нежностью взглянул на нее. — Могу я теперь приблизиться к своей невесте? — лукаво устремил он на нее свои карие глаза и тотчас она оказалась в его крепких объятьях. Его губы прильнули к ее рту, а руки стали нежно ласкать ее спину, стремясь ощутить пленительное тепло любимой женщины. Но вдруг он отскочил от нее, как ужаленный.

— Ох, что это такое? — изумленными глазами он уставился на нее. — У моей нежной розы есть, оказывается, шипы, кто бы мог подумать? — тряс он в воздухе правой рукой.

— Оскар! Осторожно! Эти застежки на корсете достаточно острые, чтобы мужчинам жизнь не казалась очень легкой, — пошутила Мегги и звонко рассмеялась.

— Спасибо, дорогая, ты очень вовремя меня предупредила! Но лучше узнать позже, чем никогда. Да, и хорошо, что это всего лишь крючки, а не иголки, — смотрел он на ее улыбающееся лицо, злясь на свою неосмотрительность. Мегги понравилось, что он поддержал ее игру.

— Впредь будь осмотрительнее! — сказала она лукаво.

Он взял ее руки в свои и заставил посмотреть в глаза. Она ожидала увидеть в них осуждение, а разглядела огромную нежность и любовь.

— Ты что, меня разыграла? — произнес он с такой теплотой, что у Мегги защипало в глазах. — Скажи мне, что ты любишь меня, почему ты редко говоришь мне это самое главное слово?

— Прекрати, Оскар, не смей мне устраивать допрос! — попыталась она вырваться из его рук. Но он лишь сильнее сжал ее и стал осыпать зардевшееся лицо страстными, горячими поцелуями. Мегги хотела пожурить его, но он упредил ее ответ.