— Мы помолвлены! — воскликнула Лу, сияя глазами, так и подначивая отца устроить сцену, от чего все мысли о пожаре вылетели у Гейба из головы. — Видишь?

Она вытянула палец, и Гейб даже растерялся при взгляде на огромный камень.

— Ограбил ювелирный магазин? — поинтересовался он у Джейса. Руки так и чесались врезать юнцу за то, что так рано связал Лу по рукам и ногам.

— Мамину горку. — Вид у Джейса был ненормально несчастный для только что помолвленного мужчины.

— Ты хочешь жениться? — в упор спросил Гейб. — Или сдался, потому что она тебя бросила?

— Хочу, — бросил Джейс, которому не слишком понравился тон будущего тестя. — Но мы повременим со свадьбой. Я должен получить диплом. Компромисс.

— А пока мы съезжаемся, — предупредила Лу, вцепившись в руку жениха. — В следующем квартале. У Джейса квартира прямо на Хай-стрит. Такая суперская, с верандой и все прочее.

— И вы ожидаете, что я буду за нее платить, — догадался Гейб.

— Нет, — отрезал Джейс, прежде чем Лу успела ответить. — Я сам.

— Ты нашел работу, — констатировал Гейб.

— У меня всегда была работа. Просто буду прихватывать сверхурочные. Не экономить же на девушке. Верно, Лу?

— Только если хочешь остаться в живых, — ухмыльнулась та.

— Видите? Куча денег.

Гейб сокрушенно покачал головой:

— Негодница! Выпороть бы тебя за то, что проделала с этим мальчиком.

— Ничего я такого не делала, — пробормотала Лу, но улыбка ее значительно померкла.

— Ну да, просто довела его до точки! А теперь ему придется пахать с утра до вечера, чтобы дать тебе все необходимое. Мне стыдно за тебя.

Улыбка исчезла бесследно.

— Погодите, — попробовал возразить Джейс.

— Учти, — продолжал Гейб, укрощая дочь взглядом, — до конца своей жизни ты будешь помнить, почему он просил тебя выйти за него. Не потому, что хотел создать семью, а потому, что побоялся потерять тебя…

Он осекся, потрясенный осознанием того неоспоримого факта, что у них с Нелл произошло то же самое.

— Я… — начал оправдываться Джейс.

Пораженная Лу уставилась на отца:

— Но я не об этом мечтала…

— Тогда зачем прибегла к шантажу? — безжалостно вопросил Гейб. — Парень ведь сказал, что любит тебя. Неужели этого недостаточно?

«Да, недостаточно. Для Нелл». Гейба передернуло от непрошеной мысли.

— Я лишь…

— Если тебе одной любви Джейса недостаточно, значит, ты недостойна его, — припечатал Гейб.

— Эй, вам полагается орать на меня, — опомнился Джейс, загораживая Лу. — Я сплю с вашей дочерью, не забыли?

— Не нарывайся, малыш, — посоветовал Гейб, наблюдая за Лу.

Та встала рядом с Джейсом:

— Папа прав.

— Зашибись, — процедил Джейс, бросив неприязненный взгляд на Гейба. — Нужно было просто прислать вам электронное сообщение. Вы не представляете, через какой ад я прошел, чтобы добыть это кольцо!

— Потому что я тебя шантажировала, — всхлипнула Лу. — А это неправильно, папа верно говорит. Не хочу всю жизнь знать, что я женила тебя на себе.

— А ты, парень, всю жизнь хочешь убеждать ее?

«Как я когда-то. Как я теперь».

— Так, значит, и ма… — растерянно прошептала Лу.

Гейб тяжело вздохнул:

— Твоя мама — прекрасная женщина. И никогда бы не пошла на такое. Но мы вынуждены были пожениться. Вот мне и пришлось часто говорить ей, что я сделал предложение по доброй воле.

— Но ведь это правда!

Гейб покачал головой:

— Нет. Я не был готов завести семью.

— И ты жалеешь, что завел? — сникла Лу.

— Ну что ты! Первое время мы с твоей мамой неплохо уживались. И у нас была ты. Разве о таком можно жалеть? Но Хлоя так и не поверила, что я женился на ней добровольно. И ты уже не веришь, что Джейс хочет взять тебя замуж.

— Хочу! — горячо возразил Джейс. — Честное слово. Я собирался жениться.

— Но не сейчас, — уточнила Лу.

— Ну, — замялся Джейс, — не сейчас. Правда, теперь, когда мы помолвлены, мне эта перспектива начинает нравиться. Мы друг другу подходим.

— Ошибаешься. — Лу сняла кольцо и отдала ему.

— Вот это финт! — процедил Джейс, став настолько похожим на мать, что Гейб поежился. — Полюбуйтесь, что вы наделали. Теперь придется вывернуться наизнанку, чтобы уговорить ее взять кольцо обратно, но вам-то что? Исполнили свой долг — и в кусты!

— Да, именно так и было задумано, — хмыкнул Гейб и взглянул на дочь. — Я оплачу вам половину квартиры и дам денег на остальные расходы. Ему не придется надрываться на работе ради тебя. Во всяком случае, пока.

— Спасибо, па, — хлюпнула носом Лу и сморгнула слезу. — Ты очень хороший.

— Мне нужно поговорить с Джейсом наедине, — сказал Гейб. — Иди домой и поздоровайся с матерью. Она приехала.

Лу исчезла за дверью.

Гейб заметил, каким взглядом Джейс проводил ее. Бедняга действительно любит девчонку. И это означает, что отныне именно ему придется терпеть ее выходки. Что ж, нет худа без добра.

— Я в самом деле…

— Знаю-знаю, — отмахнулся Гейб. — Ты ее любишь и обещаешь заботиться о ней по гроб жизни. Я все понял. Удачи, парень, тебе она понадобится.

— Предположим, — насторожился Джейс. — И что дальше?

— А дальше расскажи, на какие деньги ты купил кольцо.

— Это наше семейное дело, — сухо ответил Джейс.

— Мать помогла?

Джейс с жалким видом уселся в кресло.

— Говорил же я ей, не надо, но она пришла ко мне и заявила, что продала «Тайны».

— Кому?

— Вы не… — начал Джейс и просветлел, поняв, куда клонит собеседник. — Ах да. Какому-то антиквару в Клинтонвилле. — Он принялся озабоченно рыться в карманах. — Где-то у меня была его визитка. Я подумал, может, уговорю его… Вот она. — Он протянул визитную карточку.

— Отлично.. — Гейб положил визитку на стол. — Знаешь, прошлой ночью случился пожар. Твоя мать потеряла все.

Джейс на мгновение оцепенел:

— А она…

— С ней все в порядке. Иди познакомься с матерью Лу, позже мы вместе пообедаем.

— Мать Лу, — повторил Джейс, переводя дыхание. — Какой-нибудь совет?

— Ты в порядке. Не волнуйся, парень. Ты — Рыбы.

— Ладно, — пробормотал Джейс, недоуменно моргнув.

— И учти, — предупредил Гейб, — обидишь мою девочку — тебе не жить.

— Все правильно, — согласился Джейс. — А я изобью вас до смерти, если вы хотя бы еще раз доведете до слез мою мать.

Мужчины дружно кивнули.

— О нашем разговоре — никому, — напомнил Гейб.

— Да кто такому поверит, — ухмыльнулся Джейс и отправился к Хлое.

Гейб поднял трубку, набрал номер антиквара в Клинтонвилле и продиктовал реквизиты своей карточки «Виза» в обмен на обещание доставить товар завтра.

Что ж, пока это единственное, что он сделал правильно.

Стоило ему отключиться, как телефон зазвонил. Оказалось, это Нелл.

— У нас проблема, — сообщила она, не здороваясь.

«Странно, с чего бы это?»

— Что на этот раз?

— Мы нашли Стюарта. В морозильнике Марджи. Потом явился Бадж и вышвырнул нас из дома. Мы в телефонной будке на вокзале «Марафон», в Хендерсоне. Марджи осталась с идиотом-любовником и трупом мужа. Мы держимся из последних сил. Стюарт выглядит кошмарно.

Ее голос звучал на редкость беспечно. Похоже, она действительно на грани нервного срыва. Но сдаваться не собирается. Она никогда не сдается.

Гейб шумно выдохнул:

— Бадж в курсе, что вы нашли тело?

Случайно подняв глаза, он увидел стоящего на пороге Райли. При слове «тело» кузен вопросительно вскинул брови.

— Не знаю. Но он нам не обрадовался. Считает, что мы расстраиваем Марджи. А та пьет ликер и продает фарфор через Интернет-магазин.

— Оставайтесь на месте, — велел Гейб. — Мы едем. Они нашли Стюарта в морозильнике Марджи, — сообщил он, бросив трубку.

— Ну разумеется, — вздохнул Райли. — Иисусе.


— Опять гости, — проворчала Марджи, открывая дверь. — Сначала Бадж, потом папа. Я сказала им, вы возвращаетесь, дабы помочь мне очистить подвал, но они не поняли намека, так что пришлось вышибить обоих. — Окинув Гейба и Райли суровым взглядом, она добавила: — Если хотите остаться, развлекайтесь сами. Я очень занята.

Она принялась печатать. Сюз села рядом с ней, а Гейб, Райли и Нелл спустились в подвал и открыли морозильник. Он оказался забит протеином-93. И никакого Стюарта.

— Бадж, — произнес Гейб.

— Бадж — слизняк. Воображаешь, будто он собственноручно мог вытащить труп, не потеряв сознания? А Тревор для подобного подвига просто стар, — возразил Райли.

— Марджи тут ни при чем, — поспешно вмешалась в их разговор Нелл. — Она не стала бы спокойно сидеть у компьютера, если бы только что видела Стюарта.

— Джек! — воскликнул Райли.

— Что они собираются с ним делать? — удивился Гейб. — Поискать другой морозильник?

— У Джека в подвале почти такой же, — вспомнила Нелл.

— У нас тоже есть морозильник. Вообще в городе их полно, — сообщил Райли.

Гейб закрыл дверцу морозильника.

— Если Стюарт лежал здесь с девяносто третьего, значит, не он убил Линни.

Нелл скользнула взглядом по морозильнику.

— Как по-вашему, Джек, Тревор и Бадж знали, что он здесь?

— Нет, — убежденно заявил Гейб. — Трудно поверить, что это был сговор. Впрочем, сейчас мне безразлично, кто убил Стюарта. Я желаю знать, куда дели тело. Детали выясним потом.


К полуночи, когда ушли полицейские, вначале настроенные крайне скептически, но после подробного рассказа Гейба более склонные верить истории о пропавшем из морозильника трупе, все собрались в гостиной. Марджи, успевшая выставить на аукцион «Дизет роуз», занималась продажей мебели, совершенно безразличная к тому факту, что муж находился при ней куда дольше, чем она предполагала.

— По-моему, она нашла способ расстаться с этим домом, — шепнула Сюз удивленной Нелл. — Сбудет по Интернету под самым носом у Баджа.

Им удалось убедить Марджи, что она сможет проверить все цифры продаж по компьютеру агентства. Она согласилась провести ночь у Хлои.