— Ты был неподражаем!
До чего же приятно сознавать, что этот спокойный, уверенный в себе мужчина — твой босс!
— Спасибо за то, что дал мне дело Бекки.
— Ты справишься, — кивнул Райли. — Ты нам нужна.
— И за то, что обращаешься со мной как со взрослой, — улыбнулась Сюз.
— Что? — насторожился Райли. — Погоди-ка…
— И за то, что, глядя на меня, не вспоминаешь ту, в костюме чирлидера… Я нашла твои снимки, — призналась Сюз, стыдливо опустив голову. — Видела, ради кого бросил Джек свою вторую жену.
— А, вот ты о чем… Да, ты была хорошенькой.
Сюз съежилась.
— Но никакого сравнения с тем, какой стала, — продолжил Райли, и его тон заставил ее поспешно поднять взгляд. — И никакого сравнения с той, кем будешь завтра. У тебя лицо из тех, что с каждым днем сияют все ярче. Когда тебе исполнится восемьдесят, людям придется надевать темные очки, чтобы взглянуть на тебя.
Сюз молча таращилась на него.
— И не возражай, — закончил Райли. — У тебя что, зеркала нет? Сама знаешь, что красива. Перестань напрашиваться на комплименты.
— Почему ты проводишь со мной столько времени? — спросила она неожиданно для себя.
Райли свел брови к переносице:
— Мы работаем вместе.
— Почему?
Он пожал плечами:
— Просто приятно.
— Тебе тоже? — обрадовалась она и подумала: «Я готова смотреть в это лицо всю оставшуюся жизнь. Днями и ночами».
Он осторожно наклонился и нежно поцеловал ее. Как и полагается при первом поцелуе. Тот, что имел место быть на крыльце, не считался. Он не был настоящим. Тогда Сюз еще не знала… Она обняла его за шею и поцеловала в ответ, на этот раз любя и желая без всякой подоплеки. Второй поцелуй оказался таким опьяняющим, что Сюз, отстранившись, сумела только прошептать:
— Так вот почему Джек все эти годы сходил с ума от ревности. Это должен был быть ты. С самого начала.
— Не желаю ничего слышать о Джеке, — предупредил Райли, и Сюз одним махом взлетела на седьмое небо и в ослепительное будущее.
Нелл наблюдала за ними и грустно улыбалась: «Что ж, хоть у кого-то все хорошо. Как и должно быть. Может, стоит погнаться за Гейбом и повыдергать волосы у Джины…»
Она сама виновата. Двадцать два года ушло на то, чтобы развалить брак с первым мужчиной, и всего три месяца на то, чтобы разорвать отношения со вторым. А если она пустит в постель третьего, Джека, например, все будет кончено через неделю.
Нелл в задумчивости подперла кулаком подбородок и попыталась представить свое существование без Гейба. Будущее рисовалось таким безотрадным, что у нее заныло сердце. Нужно как можно скорее вернуть Гейба.
Нелл принялась мысленно составлять план операции и настолько увлеклась, что не заметила, как кто-то сел рядом. Скольжение стакана по столику вывело ее из задумчивости.
— Похоже, ты в этом нуждаешься, — сказал Гейб.
Сердце Нелл куда-то покатилось.
— Спасибо, — кивнула она и вздохнула, возвращая шальной орган на место. — Где Джина?
— Только что посадил ее в такси. А Райли?
— Целуется с Сюз.
Он подался вперед, и Нелл испугалась:
— Что ты делаешь?
— Целуюсь с тобой, — пояснил Гейб и поцеловал ее, унося к началу их романа.
— Зачем это? — спросила Нелл, втайне ликуя от счастья.
— Просто хотел увериться, что у меня есть шанс, — сообщил Гейб.
— Я люблю тебя, — прошептала она.
— Я тоже тебя люблю.
Он чудесно выглядел: опасный, разгоряченный, милый, надежный, добрый, именно такой, каким представляла Нелл своего мужчину. Но тут она вспомнила «всего лишь секретарь», и на мгновение он стал похожим на Тима.
— Нам надо поговорить, — сказала она и сделала глоток. — «Гленливет» со льдом, как в добрые прежние времена. — Она отодвинула стакан и начала, тщательно подбирая слова: — У нас с Тимом был хороший брак. Действительно хороший. Я встретила его в девятнадцать лет, когда училась на первом курсе, и влюбилась с первого взгляда. На третьем курсе я вышла за него и бросила университет, чтобы помогать ему в страховом агентстве его дяди. Тим каждый день твердил, что не может без меня жить. Он был чудесным парнем, Гейб. Я в самом деле его любила. И он любил меня. Это чистая правда. — Гейб кивнул, и Нелл перевела дыхание. — Его дядя умер, оставив нам свой бизнес. Мы так старались, что получали «сосульки» чуть не каждый год, и Тим совсем не менялся.
— Зато менялась ты, — догадался Гейб.
— Именно. Я вела офис, а Тим — то, что связано с продажами и страховками, но он по-прежнему видел во мне первокурсницу. Пойми меня правильно. У нас были хорошие отношения. Но он не желал признавать меня равноправным партнером. Поэтому приходилось изворачиваться, чтобы он верил, будто сам принимает все решения. Агентство процветало. В течение девяти последних лет мы получали премии каждый год. Тим стал легендой среди коллег.
— Тим. Но не ты.
Нелл на секунду перенеслась в прошлое.
— Не знаю, задевало ли это меня. Пожалуй, нет. Обижало другое. Тим не замечал, сколько я делаю для агентства. Это настолько меня злило, что я стала подчеркивать свою значимость. Даже превосходство. Начались ссоры. Во время одного скандала я заявила, что он не сможет вести дела без меня. А он ответил, что я неплохо работаю, но не следует питать иллюзий насчет того, кто здесь босс. Словом, высмеял меня. И все потекло по-старому. Нет, иначе. Я постоянно сердилась, гнев день за днем отравлял меня. А потом, на Рождество, Тим сказал, что больше меня не любит, и ушел.
— И ты посчитала, что и мы катимся к тому же, — сообразил Гейб.
— Вполне возможно. Но у меня с тобой совсем не так, как было с Тимом. Я нуждаюсь в тебе гораздо сильнее, чем нуждалась в нем. Я ни о чем не прошу, ничего не требую. Мне не нужно твое агентство. Мне нужен ты. И я не хочу обрывать нашу связь. Я хочу добиться уважения. Равноправия. Согласись, что в глубине души ты считаешь меня мелкой сошкой.
— Неправда! — возмутился Гейб. — Я всегда знал, что ты куда больше, чем просто секретарь. Я лишь пытался умерить твой пыл.
— Не желаю умерять свой пыл! — воскликнула Нелл. — Не хочу мириться с тем, что существуют два мнения — твое и неверное. Должна быть золотая середина!
— Ты права, — сказал Гейб. — Но здесь не место для серьезного разговора. Давай отложим на завтра.
— Договорились, — кивнула Нелл.
— Райли сказал, ты что-то обнаружила в «О и Д».
— Совсем забыла! — Нелл достала фотографию. — Это Стюарт и его секретарша.
— Линни! — обомлел Гейб. — Нужно срочно найти Райли.
Час спустя все четверо ужинали в «Платане».
— Итак, что мы имеем? — начал Гейб. — Стюарт убил Хелену в семьдесят восьмом, следуя указаниям Тревора или Джека, и заодно украл бриллианты.
— А пятнадцать лет спустя обчистил свою фирму, чтобы удрать с Линни, — добавила Нелл, принимаясь за жареный картофель с уксусом.
— И тут на сцену выходит Марджи с молочником в руках, после чего Стюарт буквально растворяется в воздухе, — подхватила Сюз.
— Невероятно, — пробормотал Райли.
— И Линни тоже вынуждена смыться, поскольку не желает попасться руководству фирмы под горячую руку, — продолжил Гейб. — Однако через семь лет она вдруг возникает на нашем пороге, убеждает мать Райли взять отпуск и принимается шантажировать Тревора, Джека, Баджа и Марджи, угрожая рассказать правду об исчезновении Стюарта.
— Нет, Баджа она обвиняла в хищениях, — поправила Нелл, — и это очень странно.
— Ничего странного, — возразил Райли. — Именно Бадж поймал за руку Стюарта и Линни, а у него язык длинный. Так что все сходится.
— Но почему именно сейчас? — спросила Нелл.
— Семь лет, — пояснил Райли. — Срок достаточный, чтобы объявить Стюарта мертвым и получить страховку, да только вот Марджи уперлась. Вся в папашу.
— Итак, Линни шантажирует Марджи, и Тревор решает с ней встретиться? — предположила Нелл. — Или нет?
— Он или Бадж, — вставила Сюз. — Впрочем, Бадж мог проболтаться Джеку. Он ничего от него не скрывает.
— Значит, кто-то из них говорит Линни, что произошла заминка с получением страховки и что ей лучше отстать от Марджи. Он же предлагает Линни поискать в офисе у братьев Маккена бриллианты. За крупное вознаграждение, разумеется, — закончил изложение версии вместо Гейба Райли. — Тогда все последующие события приобретают смысл.
— Но зачем Тревору понадобились бриллианты? — удивилась Сюз. — Денег у него полно.
— Потому что они являются главной уликой, — усмехнулся Гейб. — Отец умер, никому не сказав, где они спрятаны. А сам Тревор не мог прийти к нам и без всяких объяснений начать розыски. Вот он…
— …и выжидал, как обычно. Так это Тревор убил Линни? — спросила Нелл.
— Может, и Джек, — выдохнула Сюз. — Встретился с ней в темном переулочке и пришил. Он способен на все ради своей фирмы.
— Придется идти в полицию, — решил Гейб. — Пусть там разбираются.
— Полностью с тобой согласен, — кивнул Райли.
— А есть ли шанс, что Стюарт вернется? — осведомилась Сюз. — Марджи что-нибудь грозит?
— Нет, — заверила Нелл. — Линни же говорила, что работает в одиночку.
— Твоя вера в нее греет душу, — ухмыльнулся Гейб. — Она лгала всем без разбора.
«Только не мне», — мысленно возразила Нелл и встала.
— Поеду домой. Спать. Сюз?
— Я еще посижу немного, — промямлила Сюз, не глядя на Райли.
«Дай тебе Бог».
— Я подвезу тебя, — пообещал Гейб, и от его улыбки у Нелл екнуло сердце. До чего же хорошо снова опереться на его руку!
— Я скучала по тебе, — призналась она, сидя рядом с ним в темноте машины.
Он повернулся и поцеловал ее.
— И по машине тоже, — добавила она. — Как считаешь…
— И не мечтай, — перебил он, заводя мотор.
Когда они остановились у ее дома, Нелл все же спросила:
— Ты когда-нибудь позволишь мне сесть за руль?
Он снова одарил ее долгим медленным поцелуем и только потом отрицательно покачал головой.
"Ловкие женщины" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ловкие женщины". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ловкие женщины" друзьям в соцсетях.