В пабе звучала музыка. Двое красивых мужчин среднего возраста играли на гитарах, а молодой парень отбивал ритм на зажатом между ногами барабане. Гитаристы очень слаженно исполняли какую-то песню, и некоторые посетители им подпевали.

Было уже поздно, но, умирая от голода, мы все же заказали тосты с сардинами. Мне не нравился вкус пива, и поэтому я пила виски с лимонадом. Вскоре в голове приятно зашумело. Воодушевленная музыкой и весельем окружающих, я пыталась танцевать ирландский народный танец с каким-то смешливым мужчиной с огромным животом и всклокоченной бородой. Остальные посетители паба столпились вокруг и хлопали в ладоши. Это было настолько весело, что я смеялась до изнеможения. Марк со слегка снисходительной улыбкой наблюдал за происходящим. Точно так же всегда делал Лука — стоял в стороне с кружкой пива в руке и смотрел на меня. Когда музыка закончилась, мой веселый партнер сказал, что желает выпить за нас. Обнажив в улыбке плохие зубы и обдавая меня кислым дыханием, он спросил наши имена. Мы представились. Услышав, что меня зовут Оливией Феликоне, а моего спутника Марком Феликоне, он провозгласил тост за мистера и миссис Феликоне. И в тот момент мы действительно чувствовали себя семейной парой.

Не выпуская из рук бокала, мой пузатый партнер обнял нас с Марком за плечи и сказал:

— Пусть самые смелые ваши желания станут самым малым из того, что вы получите!

Я пыталась сообразить, что он имел в виду, но потом решила просто выпить. И все вокруг улыбались, и тосты следовали один за другим, и мы пили снова и снова, и, честно говоря, я не помню, как мы в ту ночь вернулись в гостиницу.

Глава 36

Узкая тропинка круто поднималась вверх. Мы с Лукой поднялись на скалу и остановились на том месте, откуда, предположительно, бросилась вниз Эмили Кэмпбелл. Мы стояли и смотрели на море.

Во время крутого подъема я запыхалась и согрелась. Я рассказала Луке обо всем, что со мной произошло. О том, как мистер Паркер положил руку на мое бедро. О том, как в своем дневнике я приукрасила истину, потому что хотела сделать свой рассказ более выразительным и романтичным. Я рассказала, как пришла домой и обнаружила, что моя мать и миссис Паркер прочитали мой дневник. Я почти дословно передала ему наш разговор. Я рассказала, что меня исключили из школы. Не считая Линетт, Лука оказался единственным человеком, который сразу и безоговорочно поверил в мою версию событий. Линетт искренне сочувствовала мне, но я видела, что она шокирована. С Лукой все было совсем по-другому. Когда я закончила свой рассказ, он рассмеялся. Он смеялся так, будто никогда в жизни не слышал ничего более смешного.

— Это просто потрясающе, Лив! Ты пишешь чистосердечное признание в преступлении, которого не совершала, и тебя осуждают не за преступление, которого не было, а за твое признание.

— Заткнись, — сказала я.

— Но это же классика жанра, Лив!

— Прекрати, Лука. Это не смешно.

— Это не смешно?! Да я сейчас обмочусь от смеха!

— Ты гадкий бесчувственный тип, — обиженно сказала я и повернулась к нему спиной. Правда, последнее было вызвано тем, что на меня подействовал заразительный хохот Луки, а я не хотела, чтобы он видел, как я улыбаюсь. Вытирая рукавом глаза, я пыталась подавить начинающийся приступ смеха.

— Господи, это невероятно. Так каков мистер Паркер в постели?

— Прекрати! — выкрикнула я, оборачиваясь, чтобы влепить ему затрещину, но вместо этого сама начала давиться от смеха. Зажав руками рот, я все еще пыталась сдержаться, но вскоре мы с Лукой уже катались по траве, корчась от хохота.

Мы смеялись до полного изнеможения, а потом, совершенно выдохшиеся, долго лежали рядом. Я смотрела на синее небо, белые облака, парящих над нами чаек и чувствовала, как все мои проблемы уходят в небытие.

— Люди бывают очень злыми, — сказал Лука, взяв меня за руку. — Они любят раздувать скандалы, потому что их собственная жизнь скучна и неинтересна. А ты имела неосторожность дать им повод для сплетен.

— Почти то же самое мне говорил отец Аннели.

— Он прав. Через неделю или через месяц они найдут себе другую жертву и забудут о тебе.

— А как же бедная миссис Паркер?

— Она же сама сказала, что это не первый скандал, связанный с ее мужем. Тем не менее она все еще с ним. Эта женщина сама сделала свой выбор и должна быть готова к последствиям. Тебя это не должно волновать.

— Ты прав! — сказала я, садясь и глядя на Луку, который щурился на солнце. — Мне это как-то не приходило в голову. Я так переживала за нее, но теперь понимаю, что напрасно. Ты прав. Спасибо тебе.

Лука выглядел чрезвычайно довольным собой.

— Да ладно, — сказал он. — Я-то сразу сообразил, что к чему.

Я улыбнулась.

— Хвастун.

— Ничего подобного. У меня просто большая голова. А знаешь, что говорят про парней с большими головами?

— Немедленно прекрати это, Лука Феликоне.

— Но это же правда.

Я встала, одернула юбку и подошла к защитному ограждению. Какие-то добрые самаритяне прикрепили к нему записку с номером телефона для тех, кто собрался последовать примеру Эмили Кэмпбелл. Я стояла и смотрела вниз на освещенные ярким летним солнцем крыши домов. Отсюда, с вершины скалы, Портистон казался совсем маленьким, и я впервые задумалась над тем, что наш крохотный сонный городок — это всего лишь ничтожная частичка огромного мира. Я решила по возвращении домой найти свой экземпляр романа и выяснить, о чем думала героиня Мариан Рутерфорд перед тем как броситься вниз со скалы.

— Красиво, правда? — сказал Лука, подходя ко мне почти вплотную.

Я почувствовала опасность. Во всем, что касалось секса, я обладала почти сверхъестественным чутьем. Вот и сейчас я точно знала, что Лука хочет меня поцеловать, и не только. С одной стороны, разум подсказывал мне, что после всего, через что мне пришлось пройти, было бы глупо разрешать Луке Феликоне обнимать меня сзади и запускать руки под мою футболку. Но представив себе, как они ласкают мою грудь, я испытала сладкое томление. Меня тянуло к Луке. Я подумала про то, что в глазах окружающих я всегда буду малолетней потаскушкой, разрушающей чужие семьи. Мне было нечего терять. Так почему бы не дать воли своим чувствам?

В последний момент я все-таки обернулась и широко улыбнулась Луке, как будто понятия не имела о том, что он собирался сделать.

— Зачем ты женишься на Натали?

Лука как-то сразу сник.

— Это она тебе сказала? — спросил он после небольшой паузы.

— Да. Так зачем? Нет, я, конечно, знала, что ваш брак предопределен, но…

Лука вздохнул и понурил голову. Длинные волосы упали на его лицо, и я видела только темные шелковистые кудри, в которых запутались травинки и мелкие веточки. Лука наклонился, поднял небольшой голыш, размахнулся и бросил его через ограду. Не долетев до моря, камень упал на галечный пляж.

— Видишь ли, — начал объяснять он, — у меня не было выбора. Все ждали, что я сделаю Натали предложение, все этого хотели и…

— А чего хочешь ты сам, Лука?

Он лишь пожал плечами.

— Так чего ты хочешь? — повторила я.

— Я бы хотел уехать в Лондон. Открыть там собственное дело. Жить в большом городе.

— Почему же ты этого не сделаешь?

Он снова пожал плечами.

— Я не могу. Разве я могу оставить родителей? Я им нужен здесь.

Я внимательно посмотрела на него. Похоже, он не понимал, что попал в искусно расставленную ловушку.

— То есть ты считаешь, что у тебя нет другого выхода, кроме как остаться в Портистоне и жениться на Натали?

— А ты считаешь, что это не так?

Я покачала головой.

— Обязательно должен быть другой выход. И не один. Особенно для тебя.

— Карло и Стефано навсегда уехали из Портистона. Папе и Анжеле нужен помощник.

— Но почему этим помощником должен быть ты?

— А кто?

— Марк. Фабио. Прекрати, Лука. Не существует закона, согласно которому тебя могут принудить остаться в Портистоне, если ты этого не хочешь.

— Ты забываешь про мою семью. Это будет похлеще любого закона. — Лука запустил руки в волосы и начал чесать голову. Я помнила эту его привычку еще с детства. Он всегда так делал, когда нервничал.

— Они тоже не могут заставить тебя делать то, чего ты не хочешь.

Лука сорвал сережку с дерева, которое нависало над тропинкой, и начал разрывать ее на части.

— Понимаешь, последние несколько лет все только и говорят о том, как мы с Натали поженимся и будем вместе вести дело. Все. Не только Анжела и папа. Я не могу обмануть их ожидания.

Теперь уже настала моя очередь пожимать плечами.

— Лив, ты не понимаешь, каково это — быть членом моей семьи. Каждый должен выполнять свой долг. Интересы семьи прежде всего.

— Но ты же не в тюрьме, Лука. Ты можешь уехать в Лондон, если тебе действительно этого хочется.

— Не могу, — сказал Лука. — Натали не захочет переезжать в Лондон. Ей нравится здесь. Она часто говорит, что ни за что не уедет из «Маринеллы», что это единственное место, где она чувствует себя счастливой.

Я подумала о том, что у Натали странное представление о счастье, но ничего не сказала. Может быть, она действительно счастлива, когда я этого не вижу. Может быть, она просто умело скрывает это от посторонних. Некоторое время мы оба молчали. Я перекатывала носком туфли какой-то камешек.

— Я бы уехала с тобой в Лондон, — сказала я. — Если бы ты не был помолвлен.

Несколько секунд я с замиранием сердца ждала реакции Луки. Потом он сказал:

— Да, но разве можно ехать в Лондон с развратной девицей, которая разбивает чужие семьи?

— Ты еще пожалеешь о своих словах, Лука Феликоне! — выкрикнула я, набрасываясь на него с кулаками. Он повалил меня на землю, и мы начали шуточную борьбу. Только совсем выбившись из сил, мы спустились вниз, в наш маленький, провинциальный городок, и очень долго стояли на берегу. Нам не хотелось расставаться.