Не теряя времени он накинулся на Саройю, обратив против нее весь свой гнев:
- Ты знала, что не была моей ебанной Невестой!
- Ты уверен?
Как его могли так провести?
- Ты - не моя. Я бы кинулся под полуденное солнце, если бы судьба свела меня с тобой. - Разве не эти же слова он сказал Элизабет? Его передернуло, когда он вспомнил, сколько раз он ее оскорблял. - Ты все время знала, что у нас с тобой нет никакой назначенной судьбой связи.
- Твое собственное самодовольство я использовала против тебя. Такое прекрасное оружие. Кроме того, глубоко внутри ты узнал в Элизабет свою пару, но отказывался это признать. Что, конечно, вполне понятно, Лотэр. Не взирая ни на что, ты предпочел ей меня, потому что тебе все еще нужны твои короны. - Она окинула тело Элизабет презрительным взглядом. - Хоть и очевидно, что ты с ней спишь.
- Я найду другой способ, чтобы получить королевства.
- Если найдешь способ, как вампиру нарушить клятву Ллору - дай мне знать.
Эти клятвы сковывали его подобно кандалам, вынуждая четко следовать назначенному пути.
Они заставляли его без устали продолжать поиски. И, чтобы провести время с Элизабет, ему приходилось сопротивляться этому давлению, что удавалось только на ограниченный промежуток времени.
Она вернулась из душа, одетая и с тарелкой еды в руках.
- Ты будешь себя хорошо вести с другими маленькими вампирчиками во время сегодняшних поисков?
Вопросительный взгляд Карги он проигнорировал. Он знал, что оракул задается вопросом, какой стала его Развязка теперь?
Лотэр лишь желал видеть ответ так же ясно, как это было тысячу лет назад.
- Конечно, - он поднялся. - Я ухожу.
- Поцелуй меня на прощанье так же сильно, как будешь по мне скучать, Лео, - потребовала Элизабет обольстительным голоском, от чего он захотел немедленно переместить их обратно в постель. - Чтобы я точно знала, что ты ко мне неравнодушен.
Уголки его губ изогнулись. Теперь ему нравился ее акцент. И хоть этот горный выговор не казался ему сексуальным, он оставался ее преимуществом - люди недооценивали Элли, слыша ее речь и видя ее красоту.
Также как недооценил и он. Запрещенный прием. Но больше нет. Каждый день рядом с ней он постигал, какой она была удивительной женщиной.
Ее острый ум во время их путешествий впитывал знания как губка. Процесс ее обучения приносил удовольствие. А при совместном посещении эти места открывались ему в новом свете.
С ней он чувствовал себя молодым и живым .
Для такого как Лотэр Элизабет Дакиано была наркотиком.
Так почему же он никак не мог стряхнуть с себя это чувство, будто она все больше отдаляется от него?
Он наклонился, поцеловать ее и впитать ее чарующий запах.
- Ты будешь волноваться, пока я буду отсутствовать?
Она помотала головой:
- Но мне будет жаль любого, кто встанет на твоем пути.
Его грудь выгнулась. Словно наркотик, Елизавета…
Наконец, он неохотно телепортировался. И как только оказался на парковке перед баром "Устричная раковина Эрола", сразу же ощутил тяжелое присутствие Дорады. Она была где-то рядом.
Лил дождь, грохотал гром. Из полуразрушенной крыши бара доносились звуки музыки. Запахи огромного числа его врагов, собранных в одном месте - ему хотелось бы иметь с собой какую-нибудь волшебную бомбу. Чтобы вырвать их всех с корнем…
Нет. Сфокусируйся.
Дойдя до черной границы воды, он заметил в центре залива старый шалаш. Переместившись туда, он вскарабкался на крышу шалаша, пытаясь услышать Дораду.
Сквозь усиливающийся дождь он слышал лишь обычные звуки - рептилий, пробирающихся в заболоченной воде, случайные крики валькирий. Втянув в себя влажный воздух, он уловил едва ощутимый запах гниющей кожи Дорады, но так и не смог определить направление.
Раньше он мог бы выжидать до рассвета, преследуя врага и представляя грядущую схватку во всех подробностях.
Сейчас же он пребывал в нетерпении, зная, что его мысли будут становиться все более хаотичными с каждой минутой, проведенной вдали от Элизабет.
Небо прорезала молния, на мгновенье осветив всю реку. В ответ вдоль берега вспыхнули отраженным светом глаза десятков ллореанских существ. И никого похожего на его жертву.
Где же ты, Дорада? У него нет времени на выслеживание…
Внезапно он резко обернулся, вновь уловив ее запах. Телепортировавшись, он оказался на краю излучины и закрутился на одном месте. Казалось, запах доносится со всех сторон.
Значит я высушу каждый дюйм этой богом забытой трясины. То перемещаясь, то переходя на бег он начал обследовать окружающее пространство, дематериализуясь сквозь заросли вереска, затем бросаясь к деревьям.
Ветер усиливался, косо сдувая капли дождя и распыляя запах. Тем не менее, он продолжал бежать, хоть мысли путались, словно колючий кустарник под ногами.
Найти Дораду. Убить ее. Тогда ничто не сможет отвлечь меня от кольца. Он думал простить кровный долг Блейдмена в обмен на выдачу местоположения Вебба. В конце концов, Чейз наверняка ненавидел Вебба; за его спиной командующий подверг Реджин "изучению".
Однако Лотэр знал, что Блейдмен ему ничего не расскажет. Он ненавидел Лотэра даже больше, чем человека, отдавшего приказ вскрыть на операционном столе его женщину - когда та находилась в сознании.
Направившись к густой рощице кипарисов, Лотэр поднырнул под ветку, вспугнув компанию крокодилов-перевертышей и тусующихся с ними нимф.
Узревшие его существа в страхе завизжали и брызнули во все стороны.
Он не удостоил их даже малейшим звуком. Этот запах… почему он не отслеживается на земле…?
Нет, никаких переговоров с Блейдманом не будет; добраться до его воспоминаний - вот единственная надежда Лотэра в поисках кольца. Но вместо того, чтобы увидеть их во сне, ему продолжали сниться собственные.
Его последнее воспоминание? Лотэр заново пережил ту ночь, когда он, наконец, схватил Стефановича для Федора, много веков спустя собственной пытки Лотэра.
В безумной ярости Лотэр пытал Стефановича часами - днями - оставаясь глухим к мольбам отца о пощаде. И когда Федор отдал приказ, Лотэр, занеся над ним свой меч для смертельного удара, замер на достаточное время, чтобы услышать биение королевского сердца.
- Blyad'! Дядя, его пробудили.
Федор был ошарашен.
- Значит, у него может быть тайный наследник.
Приставив к горлу Стефановича лезвие меча, он начал водить им вперед-назад.
- Где твоя Невеста?
- Умирает, - с трудом ответил Стефанович, который и сам был едва жив. - Как все остальные.
Вампиры женского пола были заражены чумой. Король Стефанович считал это таким постыдным проявлением слабости - бессмертные, страдающие болезнью - что сохранял всю эту трагедию в секрете, что порождало совершенно невероятные слухи…
- И где же твой наследник? - спросил Лотэр, готовясь к новому раунду пыток.
- Там, где ты никогда его не найдешь.
Но Лотэр нашел.
Двигаясь, словно тень, безмолвный, словно смерть, склонился он над маленькой колыбелькой. Оттуда на него смотрел светловолосый малыш, вцепившись в его палец своей крошечной ручонкой.
Почему он снова видел эту сцену? О чем пыталось сказать ему подсознание?
Когда рассвет был близок, он сбавил темп поисков и вскоре остановился совсем. Стекающий по его спине и лицу пот смешивался с дождем.
На светлеющее небо он бросил осуждающий взгляд. Лотэр не обнаружил никаких следов Дорады.
То мощное присутствие, которое он ощущал раньше, растворилось полностью.
Еще одна ночь впустую. Окажется ли она той, когда мой рассудок изменит мне навсегда? Он сжал голову руками.
И хотя он старался не думать о коронах, дурные предчувствия относительно будущего Элизабет давили на него непрерывно, как много веков назад давила на него земля.
Я так ее хочу! Что же мне, черт побери, делать?
В конце концов, он отыщет кольцо. Тогда у него будут три возможных сценария.
Он может пожелать вернуться назад во времени, чтобы полностью стереть свои клятвы. Тогда же он изгонит Саройю, а потом использует это время, чтобы завоевать Элизабет, обращаясь с ней как с королевой.
Или же он пожелает вернуться назад, но ему это не удастся - клятвы сами по себе могут удержать его от использования кольца подобным образом. Он ведь обещал сделать все, что в его силах , чтобы превратить Саройю в бессмертную и избавиться от Элизабет.
А это значило, что любая попытка поступить наоборот встретит сопротивление.
Если все остальное тоже не сработает, он может оставить Элизабет у Карги, а потом сжечь себя под солнцем.
Искать собственной смерти, прожив так долго…?
Однако попытка суицида также будет нарушать клятвы Саройе. Можно ли будет вообще выдержать это принуждение - и боль - достаточно долго, чтобы умереть ради Элизабет.
Все три сценария подразумевали, что он и в самом деле достанет талисман, способный уничтожить его Невесту.
Этот риск…
Ни рассказать кому-то о своем соглашении, ни попросить о помощи он не мог, не нарушив условия сделки с богиней.
Он не мог даже предупредить Элизабет, отправив ее подальше от себя. Хотя это бы мало что изменило. Кольцо действовало на любом расстоянии.
Из этого смертельного лабиринта собственных поступков он не видел никакого выхода.
Меня сгубила моя собственная самонадеянность, моя алчная жажда мести. Будут ли мои грехи смертными в буквальном смысле?
"Лотэр" отзывы
Отзывы читателей о книге "Лотэр". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Лотэр" друзьям в соцсетях.