- С-слишком сильно, - прошептала она.
- Что? Я хочу, чтобы было сильно! Ты дашь то, чего я хочу.
- Пожалуйста, будь со мной помягче, Лео. - Она приподнялась, чтобы поцеловать его шею легким касанием губ. Словно крылышками бабочки.
Его смертная. Такая хрупкая. С какой легкостью он может сломать ее маленькое тельце.
Развязка! Это существо - моя королева! Моя проклятая сила причиняет ей боль
Но как он может в нее не вонзаться? При каждом толчке ее влагалище словно гладило его изнутри - влажное, шелковое одеяло, которое терлось о его головку, словно языком, а затем сжимало его ноющий член, словно кулак…
Никто не причинит ей боль, включая меня.
Стиснув зубы, он приподнялся на вытянутых руках. Удерживая ее своим неподвижным телом, он провел большим пальцем по ее клитору.
- Двигай бедрами вверх и вниз.
Собрав все остатки самоконтроля, он попытался удержаться от фрикций, пока его тело не задрожало от усилий, а по телу не заструился пот.
А потом… его Невеста начала под ним двигаться.
- А, вот так! - Он наклонил голову, чтобы всосать ее напряженный сосок. - Быстрее, - Зарычав, он проколол ее сосок клыком, как бы подгоняя.
- О!
Ей нравится. Становится такой влажной. Сладкий запах ее сока заставил его прошипеть:
- Сильнее! - Оставь меня без сил.
Ее руки взлетели к его ягодицам, и, вцепившись в них пальцами, она начала таким образом подтягиваться вверх. Ее стоны становились все громче, все требовательнее.
- Ты будешь мне отдаваться всегда, когда я этого захочу… позволишь делать все, чего мне захочется, - требовательно произнес он. - Потому что ты - моя Невеста, Лизавета. Я должен компенсировать много прошедших лет.
Задыхаясь, она спросила:
- Я правда твоя?
- До самой моей смерти, - ответил он. Нарастающее давление в члене порождало в нем потребность толкнуть свои бедра вперед, отрицаемые инстинкты вампира усиливались, но, каким-то непостижимым образом Лотэр оставался неподвижен.
Но он должен был отметить ее шею. В ожидании этого клыки Лотэра стали острее, чем когда-либо.
- Должен укусить тебя.
- Да! Сделай это.
- По-настоящему укусить. В шею.
Без колебаний она отвернула в сторону лицо, подставляя ему свою золотистую кожу.
Ему до боли хотелось ее пронзить.
- Постараюсь не сделать больно…
Укус должен быть чистым. Обнажив клыки, он прижал кончики к шее.
Они вонзились глубоко внутрь, словно утонув в ее плоти.
Безупречно.
Он чувствовал ее крик:
- О, боже, да!
Обезумев от ощущений, он сделал первый глоток. Взять ее полностью. Ее кровь потекла словно в самое его сердце, связывая их обоих.
- Лотэр! - Она выгнулась под ним. - Я… я кончаю! - Ее ногти вонзились в его кожу.
Он зарычал, довольный, что она оставила на нем отметины. Взять ее. Когда она достигла оргазма, он чувствовал, как влагалище доит его орган, требуя своей порции.
Прими, что я даю. Прими…
Нет. Он не может ни взять больше крови, ни заронить в нее свое семя. Не могу кончить внутри нее. Хоть и отчаянно в этом нуждаюсь.
Каким- то образом он сумел перебороть это совершенное блаженство укуса, эту правильность, которую доселе никогда не чувствовал, -и отпустил ее шею.
Ее спина выгнулась снова. Голова металась по сторонам. Она снова кончает?
- А, боги, я чувствую тебя! - Давление, пульсирующее в его члене, заставило его откинуть голову назад и закричать:
- Лизавета! Я делаю тебя своей…
И в последнюю секунду он отвел бедра назад, как раз когда семя начало выплескиваться из него, раз за разом отмечая ее нежное тело.
Лотэр опустился рядом с ней, все еще продолжая вяло толкаться в ее бедро, его сердце бешено стучало.
- Теперь ты моя, - хрипло произнес он, зализывая языком место укуса.
Потрясение. Не чувствую под собой ног. Вампир заставил ее забыть, где находится верх, а где - низ. Она не могла быть счастливее.
Он приподнялся на локте и убрал с ее лба влажные волосы, время от времени наклоняясь для поцелуя.
Когда она вновь обрела дар речи, то спросила:
- Почему ты вытащил в конце?
- Я не хочу, чтобы ты забеременела.
Она нахмурилась.
- Ты сказал, что хочешь наследников.
- У нас не будет никаких отпрысков, пока ты не станешь вампиром. Завтра Карга даст тебе предохраняющее зелье на пару месяцев месяца.
Деспотично. Даже не спросив меня?
- А у меня есть право голоса?
- Час назад ты согласилась, чтобы я принимал решения за нас обоих.
Что ж, так оно и было. Она улыбнулась.
- Ты прав. По зелью - голосую «за».
Загадочно на нее посмотрев, он добавил:
- Я поведу тебя в правильном направлении, если ты мне доверишься.
Она смотрела ему в глаза.
Может ли она слепо доверять такому мужчине? Она заставила себя кивнуть.
- И тебе также потребуется скрывающая татуировка. Я хочу многое тебе показать за пределами этих стен, Элизабет.
- Что? - У нее перехватило дыхание, потому что он уже начал твердеть для следующего раунда.
- Не меньше, чем целый мир, красавица…
К исходу ночи, когда она просила его еще лишь об одном разе, он помотал головой.
- Неважно, как сильно я тебя хочу.
Он притянул ее ближе, пока она не оказалась на его груди.
- Я в порядке, - сонно пробормотала она. - Твоя смертная может иметь дело даже с большими плохими вампирами.
Он приподнял ее за подбородок:
- Поговорим, когда ты проснешься.
Казалось, он действительно на нее смотрит.
- Радужка твоих глаз сейчас кажется очень четкой.
- Мой ум спокоен.
Она придвинулась ближе.
- Это делает меня счастливой, Лео.
- Ты меня порадовала сегодня. - Он поцеловал ее волосы. - Помимо всего прочего, ты меня порадовала.
Это он. Лотэр - для меня . Сделка с дьяволом? Если это - неправильно, то правильной я быть не хочу.
Засыпая, она чувствовала себя защищенной, чувствовала, что о ней заботились.
- Я рада, что ты меня выбрал.
- Я тоже. - А потом ласково, убаюкивающе добавил, - Но никогда меня не предавай, Лизавета.
Когда Элизабет уснула, Лотэр остался бодрствовать, желая насладиться таким редким ощущением покоя.
Ее дыхание на моей груди. Напряжение уходит из каждой мышцы. Теплая расслабленность.
Его пара. Он сделал ее своей. Самое совершенное из всего, чем он когда-либо обладал.
Когда он пропускал сквозь пальцы ее блестящие темные локоны, мысли его оставались шокирующе прозрачными. Просто кристальными. Я найду способ обойти свои клятвы крови. Ситуация, в которой он оказался, была просто очередной головоломкой.
А я - мастер головоломок.
Его взгляд упал на дьявольски сложную головоломку из восемнадцати частей.
Для сборки необходимо сделать шестьдесят пять рассчитанных ходов - без единой ошибки.
Поцеловав Элизабет в лоб, он оставил ее на постели, а сам переместился в свое кресло.
Спустя шестьдесят пять смехотворно легких ходов он потрясенно сжимал в руках собранную игрушку.
Затем его губы сложились в дьявольскую улыбку. Я вернулся…
43 глава
"Я никогда к этому не привыкну", - думала Элли, когда волны накатывались на ее ступни на уединенном пляже во Франции. Нежный бриз танцевал по ее коже, большая часть которой была обнажена под крошечным бикини.
На протяжении почти трех недель Лотэр перемещал ее на залитые лунным светом пляжи по всему миру - после того как Карга выполнила на ее лодыжке крутую татуировку в друидском стиле.
Эта боль стоила того, чтобы увидеть мир.
- Это место великолепно, вампир. - Почти так же, как ты…
Он был босиком, без рубашки, в одних лишь низко сидящих джинсах. Морские брызги увлажнили его волосы и покрыли каплями грудь. В лунном свете его кожа светилась, а глаза мерцали.
И хотя он замечал ее пораженное выражение лица всякий раз, когда перемещал их в новое место, его взгляд был неотрывно прикован к ней.
- Спасибо, что привел меня сюда.
Быстрый кивок.
После той первой ночи умопомрачительного секса Элли проснулась с болью в теле, но с радостью в душе, ожидая, что между ними теперь все будет по-другому. Вместо этого Лотэр вновь оставил ее у Карги, словно ничего не изменилось.
Ну, не считая обжигающего прощального поцелуя, от которого подворачивались пальцы на ногах.
А потом он рано вернулся и спросил ее:
- Если бы ты могла оказаться в любой точке света, куда бы ты отправилась?
- Бора-Бо…
Она даже не успела договорить, как он уже переместил их на остров. Каждый день, проведенный у Карги, она читала журналы путешествий, а он потом перемещал ее в те места, которые она отмечала закладками.
Очевидно, Лотэр побывал везде.
Ей даже приходилось подзадоривать его для новых поездок. Он показал ей все чудеса света: Великую Китайскую стену, Великие пирамиды, Большой барьерный риф. Плюс, Мальдивы, леса Азии, нагромождения льдин и джунгли…
Сейчас она смотрела вниз, на воду у своих ног.
- Э, Лотэр, почему вода светится?
- Это фосфоресценция.
В каждой поездке он рассказывал ей что-то новое об окружающем мире. Казалось, он знает обо всем на свете, и она чувствовала, что ему нравится делиться с ней своими знаниями.
- Фос-сфера… что?
Он произнес слово по буквам, затем объяснил:
"Лотэр" отзывы
Отзывы читателей о книге "Лотэр". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Лотэр" друзьям в соцсетях.