В первый раз после бегства из Филадельфии она поверила в осуществимость своего плана. Хотела бы она видеть лицо Тедди, когда он подъедет к особняку Стэнфордов и увидит заколоченные окна и вывешенное на двери объявление «Продается». Ему так хотелось заполучить этот дом, ну так пусть теперь покупает его. Только так она могла развязаться со своим прошлым.

Глава 5

С наступлением ночи настроение ее было уже не таким веселым, а потом ему на смену пришла озабоченность.

В ушах Алисии все еще звучало эхо ружейных выстрелов, а ее руки и платье пропахли порохом, напоминая о дневном уроке, в процессе которого нужно было заряжать ружье и вставлять запал. Урок был бы не особенно трудным, если бы Трэвис не настоял на том, чтобы держать ее руки, показывая, что и как нужно делать. Его близость нервировала ее, от этого у нее все валилось из рук, так что урок, к удовольствию скалившей зубы команды, продолжался вдвое дольше, чем предполагалось.

Алисия мрачно разглядывала бадью с теплой водой, которую какой-то предусмотрительный человек приготовил для нее, чтобы она могла помыться. А ей хотелось оказаться в огромной ванне, чтобы смыть с себя запах пороха, забыть об уроке, который напоминал о себе болью, и снять раздражение, покрывавшее кожу мурашками. Присутствие на борту полуодетых, очень мускулистых мужчин не способствовало улучшению ее душевного состояния. Если дать волю воображению, то можно потерять контроль над ним.

Алисия вспомнила о спрятанном под подушкой маленьком пистолете и слегка расслабилась. В следующий раз ее не застигнут врасплох. Теперь, когда она знала, чего можно ожидать от мужчины, она будет готова ко всему. Ради этого она терпеливо сносила все замечания Трэвиса на дневном уроке. Наконец-то она поняла, как действует оружие. Озабоченность оказалась сильнее респектабельности. Она не станет вновь жертвой насилия… Никогда!

Расстегнув платье с глухим воротником, Алисия высвободила плечи из лифа и сорочки и с удовольствием умылась горячей водой. В сравнении с первой частью ее путешествия начало этого отрезка пути с Трэвисом было намного приятнее. Если так пойдет и дальше, значит, она не зря заплатила ему большие деньги.

Смыв все следы пороха с помощью лавандового мыла и почувствовав себя чистой и освеженной, Алисия оделась и приготовилась к ужину в компании с членами экипажа лодки. Трэвис заявил, что эта часть реки достаточно безопасна и можно высадиться на берег и поохотиться, чтобы добыть на ужин свежее мясо. И сейчас Алисия ощущала аромат готовящейся на огне добычи:

Она подумывала о том, чтобы оставить в своем уголке платок и в полной мере насладиться вечерней прохладой, но, вспомнив предостережение Трэвиса, решила не искушать судьбу и повязала им плечи. Никто не сможет обвинить ее в том, что она кого-то соблазняла. Собираясь выходить, она на всякий случай прихватила еще и шаль.

Трэвис не стал высказывать недовольство, увидев сходящую с лодки пассажирку, по самую шею завернутую в шаль, с капором на голове, в одежде унылых серого и черного тонов, одетой как дряхлая старушка. Когда он предупреждал ее, он просто не хотел, чтобы его люди досаждали ей, но она слишком буквально восприняла его слова. Он уже дал понять своим людям, что интересуется ею, и никто не стал бы проявлять к ней неуважение. Они знали, что он сдерет живьем кожу с любого, кто попытается посягнуть на то, что он считает своим. Но он не собирался объяснять все это даме.

Трэвис не обращал внимания на Алисию, примостившуюся на бревне, куда не достигал свет от костра. Прежде ему никогда не встречалась женщина, которая так настороженно реагировала бы на его знаки внимания, но Трэвис относил это к ее страху перед людьми его расы. Это должно было казаться ей необычным, и ему не следовало давить на нее, спешить с навязыванием своей дружбы. Она, похоже, быстро обучается всему новому, причем без предрассудков, свойственных людям, ведущим такой образ жизни достаточно долго. Лучше бы ей побыстрее научиться отвечать на его ухаживания, ведь существуют и другие способы убеждения.

Трэвис сидел на корточках и, прихлебывая горячее варево, исподтишка наблюдал за сидевшей на другом конце поляны Алисией. Хорошо, что она уже побывала замужем. Невинные девицы поначалу бывают несколько истеричными. По тому, насколько он узнал Алисию, она должна была бы быть необузданной, но ее воспитание заставляло ее сдерживаться. Впрочем, если ему придется прибегнуть к крайним мерам, она подчинится достаточно быстро.

Эта мысль вызвала нетерпеливое напряжение в паху, и Трэвис улыбнулся. Когда она свыкнется с этой мыслью, он научит ее получать удовольствие, в чем, по всей видимости, не преуспел ее муж. Давно уже ему не доводилось проводить время в постели с настоящей леди, пахнущей мылом и духами, а не лошадиной кожей и потом. Он вспомнил не тронутую загаром гладкую, мягкую кожу, атласные простыни и вкус сладкого вина на губах. Но где он достанет здесь вино и атласные простыни?

Раздосадованный течением своих мыслей, Трэвис встал и отступил в тень деревьев, направляясь к одинокой фигуре, сидевшей на краю поляны. Когда он подошел к бревну, Алисии там не оказалось.

Алисия осторожно ступала по едва заметной тропинке, петлявшей между деревьями. В сложившихся обстоятельствах необходимость облегчиться могла стать настоящей проблемой. Ей претило справлять нужду на открытом воздухе, как этим детям природы, но ей было так же страшно одной возвращаться на лодку. В присутствии Трэвиса она чувствовала себя относительно защищенной. Но она не доверяла тем варварам, которых он называл своей командой. Она предпочитала прятаться под защитой деревьев.

Покончив с естественными надобностями, Алисия оправила свои юбки и огляделась вокруг. Сквозь листву деревьев она видела редкие звезды, из чего можно было заключить, что дождя не предвидится. Из-за лесных шорохов, шелеста в окружавших кустах она запаниковала и решила не задерживаться здесь надолго. Возможно, сейчас люди уже возвращаются на лодку.

Как только она вернулась на тропинку, позади нее раздался дикий визг, и воздух огласился громким барабанным боем и шелестом листвы. Алисия с криком ужаса бросилась к спасительному огню.

И натолкнулась на высокую неподвижную фигуру метиса. Руки Лоунтри моментально обхватили ее и успокаивающе прижали к груди, пока она что-то лепетала о дикарях и диких зверях. Его бесстрашие успокоило ее. Сильные мускулистые руки закрывали ее от неизвестной опасности. А нежное поглаживание по спине привело ее в чувство, и тогда Алисия мгновенно насторожилась и уперлась руками в прижимавшуюся к ней мускулистую грудь, пытаясь отстраниться от него. Трэвис чуть отступил, но не отпустил ее, продолжая в темноте вглядываться в повернутое к нему лицо.

— Что это было, Алисия? Вы что-нибудь видели?

Она чувствовала напряжение в его голосе, но страх перед этим мужчиной переселил испытанный только что ужас. Она изогнулась, стараясь высвободиться из его объятий, не обратив даже внимания на фамильярность его обращения.

— Я слышала только шум… — Алисия, извиваясь, высвободила талию из его рук и вздохнула свободнее. — Ужасный шум. Будто какое-то привидение…

Она почти увидела в темноте его ухмылку.

— Это просто крик филина, прозвучавший только что. Если это все, что вы слышали, то с ним вам было бы безопаснее, чем со мной.

С этим идиотским замечанием он приложил ладони ко рту и издал вопль, который оглушил бы даже черта, окажись он рядом. Алисия зажала уши и с негодованием посмотрела на него.

— Что это вам вздумалось проделывать такое? Мне достаточно было и одного раза.

Трэвис взял ее за плечо и повернул в ту сторону, откуда она пришла.

— Я хочу продемонстрировать вам, насколько глупо гулять одной по лесу.

Из тени деревьев выступила неясная фигура. Даже в темноте Алисия различила почти полную наготу краснокожего человека, находившегося не более чем в трех ярдах от того места, где они стояли. Если бы не крепко удерживавшая ее рука Трэвиса, она бы в панике бросилась бежать.

— Вот ваш филин, — пробормотал он, а потом негромко заговорил на незнакомом языке.

Индеец настороженно приблизился, и Алисия смогла различить пугающие шрамы от покрывавшей его грудь и плечи татуировки. Она отвела взгляд от его штанов из оленьей кожи, прикрывавших его наготу, и порадовалась крепкой руке, обнимавшей ее. Она теснее прильнула к Трэвису, но он, казалось, не обратил на это внимания.

Мужчины обменялись несколькими короткими фразами, после чего индеец обратил свой взгляд на Алисию. В этот момент Трэвис стянул с ее головы капор, открыв взору индейца рассыпавшиеся густые темно-каштановые волосы и испуганные синие глаза.

— Бледнолицая, — насмешливо сказал индеец на чистейшем английском языке. — Ты становишься мягкотелым, Лоунтри.

Осознав вдруг, что они говорят о ней, Алисия высвободилась из-под руки Трэвиса и натянула капор на голову. Смерив негодующим взглядом своего проводника, она повернулась и поспешила к костру.

Вслед ей раздался их веселый смех.

Приблизившись к полдне, она услышала пение, сопровождавшееся игрой на губной гармошке, но, испытывая гнев и досаду, не стала задерживаться там, а, задевая юбками длинную сухую траву, направилась к реке. Теперь она знала, что Лоунтри всегда будет рядом с ней. Ей не следовало бояться членов его команды, но она должна постараться находиться подальше от их капитана.

Закрыв дверь в свой закуток на задвижку, Алисия обхватила себя руками и уставилась на тонкую перегородку, будто ждала, что она вот-вот исчезнет. Она не исчезла, но прошло совсем немного времени, и она услышала шаги на палубе возвратившихся на лодку мужчин.

Она ждала, вжавшись в узкую кровать и вслушиваясь в доносившиеся снаружи голоса и смех. Сердце ее перестало бешено биться в груди, но она все сидела, не в силах сдвинуться с места. Недавнее прикосновение рук метиса заставило ее оцепенеть. Она боялась, что он придет для того, чтобы снова трогать ее.