Алисия улыбнулась при виде детской растерянности на его лице. Если она и не добилась ничего, то хотя бы заставила его признать, что он чего-то не умеет делать. К сожалению, сейчас они оба зашли в тупик, потому что Алисия тоже не умела выходить из подобных ситуаций. Как же ей заставить его полюбить ее?

— Жалкая мы пара, правда? — прошептала она. — Я не могу найти слов, чтобы сказать, чего хочу, а ты не знаешь, как мне в этом помочь. Возможно, мы встретились только для того, чтобы стать друзьями.

Расстроенный Трэвис встал, погасил лампу и разделся.

— К черту друзей! Сейчас я удовлетворился бы ролью любовника, — пробормотал он. Донесшееся с кровати тихое хихиканье совсем не улучшило его настроения.

Глава 41

Одетый в дорогой, но потрепанный и давно не чищенный костюм, светловолосый мужчина сидел в кафе и бездумно следил за протекавшей мимо окна толпой элегантно одетых прохожих. То немногое, что он выиграл прошлой ночью, он уже истратил на виски, и его желудок урчал, требуя более существенной подкормки. Мысли о том, как разжиться едой, не выходили у него из головы. Прихлебывая кофе, он едва замечал парад модных одежд, который демонстрировали перед окном горожане.

Вдруг его взгляд остановился на высокой элегантной паре. Где-то глубоко в затуманенном виски мозгу зазвенел колокольчик. Он, прищурившись, проследил за смуглым черноволосым джентльменом и его грациозной голубоглазой спутницей. Они были одеты не так модно, как представители местного общества, но ни у кого не возникало сомнений в их положении и богатстве. Эти люди вели себя так, будто им принадлежал весь мир. Они не спеша вошли в один из самых дорогих салонов модной одежды, расположенный на этой улице. Эдвард Бичамп-третий скрипнул зубами от ярости и впился взглядом в двери салона, ожидая выхода этих призраков.

В магазине навстречу вновь прибывшим уже спешила элегантно одетая молодая женщина, на ходу окинув оценивающим взглядом простое, но изысканное муслиновое платье Алисии и подчеркнуто небрежное облачение Трэвиса. Вообще всех людей, достаточно богатых, чтобы позволить себе приобретать здесь одежду, она знала по именам, но что касается этой пары, то она не могла даже вспомнить их лица.

— Можем ли мы вам чем-нибудь помочь, мадам, мсье? — проворковала она, заметив в руках дамы завернутого в мягкую шаль младенца.

— А мадам Хелена здесь? — Трэвис обшарил взглядом помещение, едва обращая внимание на служащую. Он привел Алисию к лучшей швее в городе и не хотел терять время на разговоры с посредниками.

— Мадам очень занята. Возможно, я смогла бы… — Служащая тактично пыталась привлечь его внимание. Хозяйка занималась только самыми важными клиентами, а эта пара не подходила под это определение.

Трэвис наконец-то обратил свой орлиный взор на назойливую молодую помощницу. Он разгадал ее уловку, и его терпение иссякло.

— Скажите мадам, что здесь Лоунтри и он настаивает, чтобы его жене предложили все самое лучшее. Если она больше не работает, я с радостью отведу жену в другой салон.

— Трэвис! — В ужасе от его грубости, Алисия постаралась урезонить его. — Я уверена, эта леди поможет подобрать мне то, что нужно…

Но помощница уже убежала в страхе, что допустила какой-то промах, за который позже получит выговор от хозяйки.

Через пару минут появилась запыхавшаяся невысокая, черноволосая, с седыми висками француженка.

— Мсье Лоунтри, радость глаз моих! Добро пожаловать! Мадам, я рада вас видеть.

Она очень бурно восторгалась Алисией, ребенком и Трэвисом, потом потащила их в свой кабинет, распорядилась подать прохладительные напитки, поручила одной из девушек присматривать за Дейлом, а других послала за тканями и моделями платьев. Алисия шутливо подмигнула Трэвису, указывая на поднявшийся, переполох, но тот только усмехнулся в ответ.

Если Алисия наивно полагала, что она просто выберет несколько платьев и тканей и на этом все закончится, то Трэвис сразу же перечеркнул ее планы. Указывая на образчик простого темно-синего платья с высокой талией, пышным жабо, прикрывающим грудь, которое отлично подошло бы для утреннего выхода, Алисия увидела, как стоящий рядом Трэвис покачал головой:

— Тебе может понадобиться такое платье позже, для школы, но сейчас оно тебе не нужно. — Трэвис впился взглядом в мадам Хелену. — Мы потеряли багаж во время путешествия вниз по реке. Нам нужно то, что выберет леди, и как можно скорее. Ей понадобится прежде всего повседневное платье и платье для обеденного приема на завтра, а потом как можно больше всего, что она пожелает, включая вечерний туалет. Принесите что-нибудь подходящее из того, что у вас сейчас находится в работе, и тогда мы решим, что нам еще нужно.

Несмотря на протесты женщин, Трэвис настоял на своем, и вскоре Алисия уже примеряла желтое шелковое платье, которое даже с подходящей сорочкой оставляло грудь открытой до неприличия. Пока швея закалывала складки, Алисия выбирала наряды из образцов, которые подносили к ней один за другим по требованию Трэвиса. Она была вынуждена признать, что его выбор прекрасно отвечает ее вкусу, поскольку она не любила воланы и оборки, но сейчас он отдавал предпочтение более откровенным фасонам, которых всегда избегала Алисия. Когда он вошел в примерочную, чтобы выяснить, почему она отказалась от выбранного им вечернего серебристо-синего шелкового платья с низким декольте, Алисия чуть не запустила в него подушечкой с булавками, а довольная присутствием мужчины швея радостно защебетала.

— Я не могу носить платье, которое ничего не скрывает, кроме туфель, Трэвис! Я не хочу, чтобы на меня пялились все мужчины города! Этот фасон ничего не оставляет для воображения. Мне весь вечер придется прятаться в углу.

Поскольку этот шелк был самым дорогим в салоне, хозяйка поспешила выразить свое отношение к этому вопросу:

— Нет, мадам! Это самый элегантный фасон. С вашей фигурой… — она воздела руки к небесам, — вы будете вызывать зависть у каждой женщины, а мсье будут завидовать все мужчины. Не всякой женщине выпадает счастье иметь мужа, который ценит ее красоту. Вот увидите, это отличный выбор.

Алисия насупилась, оказавшись без поддержки. Следовало признать, что шелк был превосходного качества, но она не могла представить себе, как будет носить такое платье. Сколько себя помнила, она носила скромные платья темных тонов, которые подбирала ей мать. Алисия готова была согласиться на более яркие, живые цвета, но это…

Трэвис одерживал верх почти в каждом споре, хотя Алисия пыталась как-то нейтрализовать его победу, дополняя наиболее экстравагантные модели шалями, корсажами и закрытыми сорочками. Возможно, такая мода распространена в Англии и Франции, но они пока находились в Соединенных Штатах, и она не могла отделаться от мысли, какое недоумение вызвало бы ее появление в подобном наряде в обществе в таком городе, как Сент-Луис.

Когда они собрались уходить и Алисия уже цеплялась за руку нагруженного пакетами Трэвиса, подошла девушка, присматривавшая за Дейлом, и неохотно передала его Алисии.

— Прелестный малыш! — страстно прошептала она.

Алисии вдруг в голову пришла интересная мысль, и она принялась теребить рукав Трэвиса, требуя его внимания:

— Служанка, Трэвис. Нам нужен кто-то, кто присматривал бы за Дейлом и помогал мне с прической, если мы намерены часто выезжать. Может быть, у мадам Хелены есть кто-нибудь на примете?

Девушка услышала это и, прежде чем Трэвис ответил, с учтивым поклоном обратилась к ней:

— Я очень люблю детей, мадам. И по части причесок у меня тоже есть практика. Мадам говорит, что я никуда не годная швея, потому что у меня мало опыта в этом деле, но последние три года я работала служанкой у мадемуазель Дюбонье.

Трэвис через голову девушки взглянул на мадам Хелену, которая подоспела с заказанными в последнюю минуту предметами. Он вопросительно вздернул бровь, и хозяйка тут же оценила ситуацию:

— Она очень старательна в шитье, но то, что у нее есть опыт, о котором она говорит, это правда. Это моя племянница. Она сглупила, не захотела возвращаться с Дюбонье во Францию, поэтому я и держу ее у себя. Она хорошая девочка, и работница из нее будет хорошая.

Алисии девушка пришлась по душе, важно было и то, что ей нравился Дейл, и она с нетерпением ждала решения Трэвиса. Ей, привыкшей самой принимать решения, было нелегко подчиняться кому-то другому, но она извлекла урок из только что закончившейся не в ее пользу баталии. У Трэвиса был свой субъективный взгляд на вещи. Коль скоро она хотела, чтобы их брак состоялся, ей нужно для начала считаться с его мнением в каждом вопросе.

После быстрого обмена фразами на французском языке переговоры были завершены, и Анна-Мари была отослана упаковывать свои вещи. Мадам Хелена пообещала прислать ее вечером с первыми законченными платьями.

Выйдя из салона, они направились к галантерейщику, чтобы обновить гардероб Трэвиса, не подозревая о том, что один человек следит за их передвижением. Они были слишком увлечены новизной ощущений — они вели себя как муж и жена и смотрели только друг на друга.

В тот же вечер, после обеда, впервые за несколько недель сменившие одежду Алисия и Трэвис, оставив ребенка на попечение прибывшей Анны-Мари, медленно бродили по улицам Нового Орлеана, наслаждаясь обществом друг друга:

— Есть ли такой город, которого ты не знаешь? — ревниво спросила Алисия, когда Трэвис обратил ее внимание на гостиницу, в которой остановился его отец.

— Филадельфия, — не задумываясь, отозвался он. — Когда-нибудь ты покажешь ее мне.

Успокоенная такой перспективой, Алисия обхватила двумя руками локоть Трэвиса, и они продолжили приятную прогулку. Ее шубка надежно защищала от возможной прохлады этого, хотя и мягкого, январского вечера, а близость Трэвиса согревала ее кровь. А пылкий взгляд, каким он смотрел на нее сейчас, заставил ее сердце биться сильнее.

— Как долго мне еще ждать, пока ты признаешь себя моей женой? — хрипло спросил Трэвис, жадно пожирая глазами ее лицо и не смея опустить их ниже.