Сердце у Нелл готово было выскочить из груди. Он подошел еще ближе, раздвинул ее ноги коленом… И вот он уже прижимается к ней, и она чувствует идущий от него жар!
— Нелл, в вас есть чистота, — прошептал он, нежно гладя ее по щеке.
Она прильнула к нему, все больше загораясь от его близости.
Чистота. Он считает меня девственницей. Так нельзя… Я должна ему сказать!
— Маркус…
Он приподнял ее подбородок и смотрел ей в глаза.
— Я должна сказать… Я не девственница.
Он долго стоял без движения, потом отвернулся. Ей вдруг стало холодно.
— Значит, я был прав. Вы его любовница! — с горечью заметил он.
— Чья любовница? — Нелл не сразу сообразила, о чем он. — Вы думаете, я живу с Салтертоном? Считаете меня шлюхой?
— Не говорите так! — Маркус круто развернулся к ней, лицо его потемнело от гнева. — Никогда не называйте себя так!
— Почему? — Нелл соскользнула с сундука, каблуки звонко стукнули об пол. — Ведь вы считаете меня такой… или хотите такой сделать! А может, вы из лицемерия откажетесь признать очевидное? Вы обвиняете меня во всех смертных грехах, не давая мне возможности объясниться! Разочарованы, что я не девственница? Да, конечно, вы такой же, как все мужчины… Ступайте к вашей искушенной и дорогой куртизанке, сделайте ей деловое предложение и радуйтесь ее заученным трюкам! Они не так возбуждают, как страх, крики и боль, но не сомневаюсь, если женщина искушена в постели, это тоже приятно.
— Нелл, ради всего святого! — Маркус одним прыжком оказался рядом. Она пылала гневом — но испытывала и облегчение. Наконец-то она вслух сказала то, о чем столько думала! — Иди ко мне…
— Нет! — неожиданно для самой себя, она размахнулась и влепила ему звонкую пощечину. Потом они долго смотрели друг на друга; его глаза стали такими большими, что она увидела в них собственное отражение. — Нет!
Страх, крики и боль… Ее слова ранили гораздо больнее, чем пощечина. Ее изнасиловали? Теперь понятно, почему она с такой яростью вырывалась в карете, почему так вела себя в Длинной галерее. Она вовсе не хранит верность другому, она вспоминает о пережитом ужасе!
Когда за ней захлопнулась дверь, он громко чертыхнулся. Что он наделал? Он пробудил в ней воспоминания о мучительном прошлом. Предложил ей свое покровительство, хотя она в нем не нуждается. Он тоже применил насилие, вынудил ее уехать за город, жить в своем доме… А теперь еще и напомнил, что она в его власти!
Маркус направился было к двери, но остановился. Нелл наверняка не понравится, если он не будет давать ей проходу. Здесь она совершенно одна, в окружении чужих для нее людей, которым она не может доверять… И меньше всего она может доверять ему!
Нелл взбежала по лестнице, закрыв лицо руками. Как будто можно было силой остановить горькие слезы! Будь он проклят! Теперь он знает, что с ней случилось, и презирает ее. В таких случаях принято винить женщину — пусть она и страдает.
Усилием воли Нелл заставила себя успокоиться и огляделась. Она оказалась где-то на втором этаже, но в смятении чувств пропустила поворот в крыло, где находилась ее спальня, и теперь заблудилась. Она брела бесконечными коридорами, попадала в комнаты, на лестницы или в другие коридоры.
Толкнув наугад очередную дверь, она очутилась в небольшой библиотеке. У окна стоял письменный стол, в камине горел огонь. В комнате приятно пахло яблоневыми дровами и кожей. Книга — вот что ей сейчас поможет! Нелл подошла к полкам и, глубоко дыша, принялась читать надписи на корешках. Открыла наугад «Календарь скачек» за 1810 год и тут же закрыла его. Не соблазнили ее и издания классиков в кожаных переплетах. У одной стены стоял застекленный книжный шкаф. Она потянула за ручку. Заперто. Видимо, в шкафу личные дневники — на каждом корешке дата.
Нелл вздохнула.
— Мисс Латам, поэзия и романы внизу, в главной библиотеке, — произнес низкий голос у нее за спиной.
Она вздрогнула и обернулась.
— О, лорд Нарборо! Извините, пожалуйста, я понятия не имела, что здесь кто-то есть, и просто…
— Искали, где бы спрятаться? — Граф положил книгу, встал из глубокого кресла с подголовником и протянул ей большой белый носовой платок. — Вот, возьмите.
Поняв, что бесполезно притворяться, будто ничего не случилось, Нелл взяла платок и вытерла выступившие слезы.
— Спасибо, милорд!
— Скучаете по дому?
Она покачала головой.
— Вас обидел Маркус?
— Да. Он мне не верит, и боюсь, мы с ним… поссорились. Я только что дала ему пощечину, — призналась Нелл.
— Не сомневаюсь, это пойдет ему на пользу! Будьте добры, позвоните, пожалуйста. Сейчас нам с вами не помешает чашка кофе. Садитесь, дорогая моя.
— Нет, лорд Нарборо, вы не понимаете! — Как же ему сказать? Что его сын предложил ей свое покровительство, а она долго колебалась, прежде чем ему отказать?
— Вы имеете какое-то отношение к веревке и веточке розмарина? — вдруг спросил лорд Нарборо.
— Нет! — Нелл прикусила губу. — Но кое-что мне бы действительно пока не хотелось открывать. Понимая это, лорд Стейнгейт подозревает меня во всех смертных грехах! Но даю вам слово, милорд, я понятия не имею, зачем кто-то прислал их вам!
— Что ж, тогда больше не будем о них говорить. А, Эндрюс! Будьте добры, принесите нам кофе с печеньем. А если кто-нибудь спросит, где мисс Латам, прошу вас, отвечайте, что не видели ее с завтрака.
— Хорошо, милорд.
— Ну, а теперь… — Граф снова сел в кресло, сцепил пальцы рук и смерил ее доброжелательным взглядом. — Расскажите, как делают шляпки.
— Зачем вам это знать, милорд?
— Сейчас объясню. Как по-вашему, сколько денег у меня уходит в год на шляпки для трех дам?
— Сто гиней? — предположила Нелл.
— Почти триста. И поэтому мне очень интересно, как делают шляпки. Хочу знать, на что тратятся мои деньги!
К тому времени, как прозвучал гонг к обеду, Нелл забыла о Маркусе, о своем огорчении, даже о том, кто тот человек, с которым ей так уютно. Они с графом выпили кофе, съели все печенье; он расспрашивал ее о шляпках, поддразнивал, рассказывал о последнем выводке щенят в конюшне и о том доме, в котором они сейчас находятся.
— Здесь в самом деле было убежище священника?![7] — охнула Нелл.
— Да, потайная комната, которой пользовались во время Гражданской войны[8], — как вы понимаете, наша семья была на стороне короля. — Джордж Карлоу благожелательно улыбнулся своей собеседнице. — Знаете, дорогая моя, вы мне кого-то напоминаете. Жаль только, не могу вспомнить, кого именно. Ваша улыбка…
— А… — Нелл всегда говорили, что она — копия матери. Вот только цвет волос папин. Ну конечно! Раз лорд Нарборо был близким другом ее отца, значит, он и с мамой наверняка был хорошо знаком. — Кажется… звонят к обеду?
Так ничего и не вспомнив, лорд Нарборо встал.
— Действительно. Пойдемте вниз?
За обедом Нелл села между Верити и Онорией. Боялась она напрасно: Маркус так и не вышел. Через полчаса — всякий раз, как открывалась дверь, она вздрагивала — Онория разрешила ее сомнения, заметив:
— Жаль, что Маркус уехал в Эйлсбери не спросив, что нужно для нас купить!
— Он поехал в банк, дорогая, — ответила ее мать. — А ужинать будет у Уоллисов. Едва ли можно ожидать, что он станет ходить по галантерейным лавкам!
— Мог бы и меня взять с собой к Уоллисам! — не сдавалась Онория. — Я уже сто лет не разговаривала с Джорджиной!
— Кажется, он решил ехать в последнюю минуту. Он заедет к ним наудачу, — ответила леди Нарборо. — Если погода позволит, на следующей неделе мы пригласим к себе Джорджину и Гарриет погостить.
Итак, Маркус вдруг уехал — лишь бы не встречаться с ней. Нелл охватила глубокая тоска. Как он посмотрит на нее при следующей встрече — с жалостью или с презрением?
В тот вечер Нелл рано ушла к себе. Смешанные чувства по отношению к лорду Нарборо не давали ей покоя, и она снова обратилась к маминой шкатулке. Граф ей нравился, она инстинктивно доверяла ему. Неужели она заблуждается?
Дневник лежал на дне шкатулки. Нелл не сразу решилась достать его. Красная сафьяновая обложка потерлась; когда она открыла дневник, оттуда выпал сухой цветок и тут же рассыпался в прах.
Стиснув в кулаке носовой платок, который дал ей лорд Нарборо, Нелл начала читать.
Через час она отложила дневник. Глаза ее были сухими. В 1795 году ее отца, Уильяма Уордейла, графа Лейборна, признали виновным в убийстве Кристофера Хебдена, барона Фрамлингема, в саду лондонского особняка Карлоу. Лорд Нарборо увидел его над умирающим Хебденом. Отец был весь окровавлен и стоял с ножом в руках. Любовницей отца была Аманда, жена Хебдена. Но хуже всего, как написала мать, поливая страницы дневника слезами, — графа Уордейла подозревали в шпионаже в пользу Франции, хотя вслух об этом не говорилось. Имя Аманды также удалось сохранить в тайне.
Отца лишили титула и земель — значит, ее брат Натан ничего не может наследовать. А потом отца повесили.
Застывшая, потрясенная, Нелл убрала дневник и заперла шкатулку на ключ. Совпадение исключено! Кто-то нарочно втянул ее в заговор против Карлоу. Но зачем? Если ее отец был виновен, он заплатил за свои преступления ужасную цену. И его семья тоже расплачивалась вместе с ним. Зачем вспоминать прошлое и впутывать ее в заговор?
Если таинственный мститель убежден в невиновности ее отца, почему не пришел к ней, не рассказал обо всем откровенно? Похоже, кто-то решил отомстить обоим семействам…
Часы пробили полночь. Лорд Нарборо часто ложился поздно; Нелл своими ушами слышала, как графиня пеняет ему за это. Возможно, он еще не спит… Надо пойти к нему и все рассказать!
Не дожидаясь, пока ее решимость ослабеет, Нелл накинула капот, сунула ноги в домашние туфли, взяла свечу и вышла в темный коридор.
"Лорд и своевольная модистка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Лорд и своевольная модистка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Лорд и своевольная модистка" друзьям в соцсетях.